- Women Industrialists Forum in the manufacturers Association of Israel. | UN | منتدى سيدات الأعمال الصناعيات في رابطة المصنعين في إسرائيل؛ |
It is worth noting that manufacturers of these items in developing countries have been included in these catalogues. | UN | وتجدر اﻹشارة الى أن صانعي هذه المواد في البلدان النامية قد أدرجوا في هذه القوائم المبوبة. |
The following are representative manufacturers of lithium miniature batteries: | UN | فيما يلي الجهات المصنعة التمثيلية لبطاريات الليثيوم المصغرة: |
This is the manufacturers' list for the alarm system, right? | Open Subtitles | هذه هي لائحة الصانعين لنظام الإنذار , أليس كذلك؟ |
many children and their families are exposed to increasing levels of unregulated commercialization and marketing by toy and game manufacturers. | UN | تعرّض العديد من الأطفال وأسرهم لمستويات متزايدة من أنشطة الاتجار والتسويق غير المنظمة من جانب مصنعي اللعب والألعاب. |
The following are representative manufacturers of mercury tilt switches. | UN | فيما يلي جهات التصنيع التمثيلية لمفاتيح تبديل الميل |
A new potential is growing in certain developing countries as they become major foreign investors and major manufacturers and exporters. | UN | وتوجد إمكانية جديدة أخذت تزداد في بعض البلدان النامية مع دخولها بين كبار المستثمرين الأجانب وكبار المنتجين والمصدرين. |
Expected results: Inventories of local manufacturers, distributors and users and development of national management plans in two countries. | UN | النتائج المتوقعة: قوائم حصر المصانع المحلية والموزعين والمستخدمين ووضع خطط إدارة وطنية في اثنين من البلدان. |
Information to be required from manufacturers at least every three years | UN | تُطلب المعلومات من المصنعين مرة كل ثلاث سنوات على الأقل. |
These values should be negotiated with the main appliance manufacturers. | UN | وينبغي التفاوض بصدد هذه القيم مع المصنعين الرئيسيين لﻷجهزة. |
These values shall be negotiated with the main appliance manufacturers. | UN | وينبغي التفاوض بشأن هذه القيم مع المصنعين الرئيسيين لﻷجهزة. |
We believe that this can be effectively accomplished if responsibility is placed on manufacturers and suppliers of these weapons. | UN | إننا نعتقد أن بالإمكان تحقيق ذلك فعلياً شريطة أن تُلقى المسؤولية على عاتق صانعي تلك الأسلحة ومورديها. |
manufacturers, importers and sellers are required to register themselves to handle Lindane. | UN | ويُطلَبُ من صانعي اللِّيندين ومستورديه وبائعيه أن يسجلوا أنفسهم لمناولة اللِّيندين. |
manufacturers, importers and sellers are required to register themselves to handle Lindane. | UN | ويُطلَبُ من صانعي اللِّيندين ومستورديه وبائعيه أن يسجلوا أنفسهم لمناولة اللِّيندين. |
manufacturers of mercury containing products | UN | الجهات المصنعة للمنتجات المحتوية على الزئبق |
After having requested a list of exports to Côte d’Ivoire from the relevant manufacturers, the Group received a response from Isuzu Motors, Japan. | UN | وقد تلقى الفريق ردا من شركة إيسوزو موتورز اليابانية بعد أن طلب من الصانعين المعنيين قائمة بالصادرات إلى كوت ديفوار. |
Any manufacturers or dealers of dynamite shall be classed as gunpowder dealers. | UN | ويخضع جميع مصنعي وبائعي الديناميت إلى الأحكام المطبقة على بائعي البارود. |
The following are representative manufacturers of mercury displacement relays. | UN | فيما يلي جهات التصنيع التمثيلية لمرحلات الإزاحة الزئبقية. |
A new potential is growing in certain developing countries as they become major foreign investors and major manufacturers and exporters. | UN | وتوجد إمكانية جديدة أخذت تزداد في بعض البلدان النامية مع دخولها بين كبار المستثمرين الأجانب وكبار المنتجين والمصدرين. |
Them new manufacturers can do'orrible things to a person. | Open Subtitles | تلك المصانع الجديدة تستطيع ان تفعل اشياء فظيعة للشخص. |
During the design phase, manufacturers should take into account issues of increased recyclability and reduction in toxicity. | UN | وينبغي أن يراعي المصنعون أثناء مرحلة التصميم قضايا زيادة إمكانية إعادة التدوير والحد من السمية. |
The Self-regulating Alcohol Industry Forum (SAIF) of Namibia, a consortium of alcohol manufacturers and distributors, was formed in 2007. | UN | وفي عام 2007 أنشئ منتدى الصناعة الكحولية ذاتية التنظيم في ناميبيا، وهو اتحاد لصانعي وموزعي المشروبات الكحولية. |
The number of arms manufacturers had more than doubled in less than a decade, with that rising trend showing no sign of levelling off. | UN | وقد زاد عدد مصانع الأسلحة على الضعف في أقل من عقد من السنين، وأن هذا الاتجاه المتنامي لا يُنبئ بالتوقف عن النمو. |
NOTE 2: The marking is intended to be of assistance to packaging manufacturers, reconditioners, packaging users, carriers and regulatory authorities. | UN | ملاحظة 2: القصد من وضع العلامات هو مساعدة منتجي العبوات ومن يقومون بتجديدها واستخدامها ونقلها وكذلك السلطات التنظيمية. |
manufacturers and downstream users of nanomaterials are informed about hazardous nanomaterials. | UN | إطلاع المصنّعين والمستعملين النهائيين للمواد النانوية على المواد النانوية الخطرة. |
Members include aircraft manufacturers, parts providers, parts manufacturers and those involved with maintenance, repair and overhaul of aircraft. | UN | ويدخل في عضوية هذا المجمع صانعو الطائرات وموردو القطع وصانعو القطع والجهات المعنية بالصيانة والإصلاح والتجديد. |
For example, the WHO concept of a contribution payable by tobacco manufacturers is not, in my view, a taboo question. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن مفهوم منظمة الصحة العالمية بشأن مساهمة تدفعها شركات تصنيع التبغ ليس، في رأيي، مسألة محرمة. |