ويكيبيديا

    "maritime boundary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحدود البحرية
        
    • بالحدود البحرية
        
    • للحدود البحرية
        
    • الحد البحري
        
    • حدود بحرية
        
    • الحدود البحري
        
    • حدا بحريا
        
    • والحدود البحرية
        
    • حدود بحري
        
    On one view, the subject should not be considered in isolation of the issue of maritime boundary delimitation, which also required in-depth study. UN وذهب أحد الآراء إلى أنه ينبغي ألا ينظر في الموضوع بمعزل عن مسألة تعيين الحدود البحرية التي تتطلب أيضا دراسة معمقة.
    :: Organization of one meeting between Cameroon, Equatorial Guinea and Nigeria to resolve remaining or disputed maritime boundary issues UN :: تنظيم اجتماع واحد بين الكاميرون وغينيا الاستوائية ونيجيريا لتسوية قضايا الحدود البحرية المعلقة أو المتنازع بشأنها
    We note as well the first maritime boundary dispute submitted to the Tribunal by Bangladesh and Myanmar. UN ونلاحظ أيضا تقديم بنغلاديش وميانمار لأول نزاع على الحدود البحرية إلى المحكمة.
    The dispute concerned the maritime boundary between the two countries, as well as sovereignty over four cays in the Caribbean Sea. UN وقد تعلق النزاع بالحدود البحرية بين البلدين، فضلا عن السيادة على أربع جزر صغيرة في البحر الكاريبي.
    He added that Palau had requested the Philippines to engage in bilateral consultations aimed at achieving maritime boundary demarcation. UN وأضاف أن بالاو قد طلبت من الفلبين الدخول في مشاورات ثنائية تستهدف التوصل إلى تعيين للحدود البحرية.
    There are no such arrangements in the existing maritime boundary delimitation agreements. Cyprus UN ولا توجد أي ترتيبات من هذا القبيل في الاتفاقات القائمة بشأن تعيين الحدود البحرية.
    New Zealand, Fiji and Tonga will therefore need to conclude maritime boundary delimitation agreements. UN وبالتالي، سيتعين على كل من نيوزيلندا وفيجي وتونغا إبرام اتفاقات لتعيين الحدود البحرية بينها.
    :: 1 meeting between Cameroon, Equatorial Guinea and Nigeria to resolve remaining or disputed maritime boundary issues UN :: عقد اجتماع واحد بين الكاميرون وغينيا الاستوائية ونيجيريا لتسوية مسائل الحدود البحرية المعلقة أو المتنازع بشأنها
    The Agreement governs the apportion of the reserves found in transboundary hydrocarbon fields straddling the maritime boundary between Canada and France. UN وينظم الاتفاق قسمة الاحتياطيات التي يتم اكتشافها في حقول الهيدروكربون العابرة للحدود المتداخلة عبر الحدود البحرية بين كندا وفرنسا.
    The Agreement referred to above, as supplemented, is a maritime boundary Delimitation Agreement. UN ويعد الاتفاق المشار إليه أعلاه، بصيغته المستكملة، اتفاقا لتعيين الحدود البحرية.
    In such situations, the maritime boundary delimitation is the prerequisite for determining the existence of transboundary resources. UN وفي تلك الحالات، يكون تعيين الحدود البحرية شرطا مسبقا لتقرير وجود موارد عابرة للحدود.
    The first meeting resulted in the Commission finalizing the issue of the maritime boundary line between Cameroon and Nigeria. UN وأسفر الاجتماع الأول عن وضع اللجنة اللمسات النهائية على مسألة خط الحدود البحرية بين الكاميرون ونيجيريا.
    The case relates to a dispute concerning the maritime boundary between Bangladesh and Myanmar in the Bay of Bengal. UN وتتصل هذه القضية بمنازعة على الحدود البحرية بين بنغلاديش وميانمار في خليج بنغال.
    The United Nations Convention on the Law of the Sea, which embodies customary law, shows the way to settle maritime boundary disputes peacefully. UN واتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، التي تجسد القانون العرفي، توضح السبيل إلى حل نزاعات الحدود البحرية سلمياً.
    :: Meeting among Cameroon, Equatorial Guinea and Nigeria to resolve remaining or disputed maritime boundary issues UN :: عقد اجتماع فيما بين كل من الكاميرون، ونيجيريا وغينيا الاستوائية لحل ما يتبقى من قضايا الحدود البحرية المتنازع عليها
    It also appears that in the region other negotiations and processes relating to maritime boundary delimitations may have been initiated or are under way. UN ويبدو أيضا أن مفاوضات وعمليات أخرى تتعلق بتعيين الحدود البحرية قد تكون ابتدرت في المنطقة أو قد تكون جارية.
    Communication concerning the maritime boundary between Eritrea and Yemen in the Red Sea UN رسالة بشأن الحدود البحرية بين إريتريا واليمن في البحر الأحمر
    Adviser, Thai delegation to negotiate maritime boundary delimitation with Viet Nam, 1995. UN مستشار لوفد تايلند في التفاوض بشأن تعيين الحدود البحرية مع فييت نام، 1995.
    (iii) Cameroon and Nigeria participate in a sustained manner in the meetings of the working group on the maritime boundary UN ' 3` مشاركة الكاميرون ونيجيريا بصورة متواصلة في اجتماعات الفريق العامل المعني بالحدود البحرية
    60. Mr. Muigai observed that Kenya had yet to conclude a maritime boundary agreement with Somalia, although negotiations were ongoing. UN ٦٠ - وأشار السيد مويغاي إلى أن كينيا لم تبرم بعد اتفاقا للحدود البحرية مع الصومال، وإن كانت المفاوضات جارية.
    The Agreement imposes a requirement for information exchange upon the drilling of any well within 10 nautical miles of the maritime boundary. UN ويلزم الاتفاق الطرفين بتبادل المعلومات عند حفر أي بئر تبعد عن الحد البحري بمسافة لا تتجاوز 10 أميال بحرية.
    In that connection, Mr. Shaaban reiterated the view that there were no maritime boundary disputes with any neighbouring States. UN وفي هذا الصدد، كرر السيد شعبان وجهة النظر التي مفادها عدم وجود نزاع على حدود بحرية مع أى دولة مجاورة.
    263. As regards oil and gas exploitation, the Arbitral Tribunal held that the parties were bound to inform and consult one another on any oil and gas and other mineral resources that might be discovered and that straddled the single maritime boundary line between them or that lay in its immediate vicinity. UN 263- وفيما يتعلق باستغلال النفط والغاز، رأت هيئة التحكيم أن الطرفين ملزمان بإبلاغ بعضهما البعض والتشاور معاً بشأن أي نفط أو غاز أو أي موارد معدنية أخرى قد تكتشف وتكون متداخلة على خط الحدود البحري الواحد بينهما أو التي تقع بجواره مباشرة.
    The award, which includes a finding of jurisdiction to consider the parties' maritime delimitation claims, establishes a single maritime boundary between Guyana and Suriname that differs from the boundaries claimed by each of the parties. UN وقد جاءت هذه الفتوى، التي تتطرق أيضا لمسألة أهلية الهيئة للنظر في دعاوى الطرفين بشأن مطالبهما البحرية، لتعتمد حدا بحريا وحيدا بين سورينام وغيانا يختلف عن الحدود التي يطالب بها الطرفان.
    :: Technical member in hydrographic, geodetic, maritime boundary and baseline matters in Pakistan continental shelf submission UN :: عضو تقني مختص بالجوانب الفنية من المسائل ذات الصلة بالهيدروغرافيا والجيوديسيا والحدود البحرية وخط الأساس في الفريق الذي أعد طلب الباكستان المتعلق بالجرف القاري
    221. On 16 September 2004, Romania filed an Application instituting proceedings against Ukraine in respect of a dispute concerning " the establishment of a single maritime boundary between the two States in the Black Sea, thereby delimiting the continental shelf and the exclusive economic zones appertaining to them. " UN 221- في 16 أيلول/سبتمبر 2004، أودعت رومانيا طلبا ترفع بموجبه دعوى ضد أوكرانيا فيما يتعلق بنزاع بشأن " إقامة خط حدود بحري وحيد بين الدولتين في البحر الأسود، ومن ثم ترسيم الجرف القاري والمنطقة الاقتصادية الخالصة لكل منهما " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد