ويكيبيديا

    "maritime piracy in the gulf" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القرصنة البحرية في خليج
        
    • القرصنة في خليج
        
    Annex II Statement of Cameroon Declaration on maritime piracy in the Gulf of Guinea UN المرفق الثاني إعلان الكاميرون بشان مكافحة القرصنة البحرية في خليج غينيا
    Statement of Cameroon on maritime piracy in the Gulf of Guinea UN إعلان الكاميرون بشان مكافحة القرصنة البحرية في خليج غينيا
    For the first time, the Committee discussed the renewed outbreak of acts of maritime piracy in the Gulf of Guinea. UN ولأول مرة، تناولت اللجنة مسألة تجدد أعمال القرصنة البحرية في خليج غينيا.
    The Committee expressed concern at the direct threat to peace and stability in Central Africa represented by maritime piracy in the Gulf of Guinea and strongly condemned it. UN وأعربت اللجنة عن قلقها من الخطر المباشر الذي يتهدد السلام والاستقرار في وسط أفريقيا بسبب أعمال القرصنة البحرية في خليج غينيا، وأدانت هذه الأعمال بشدة.
    I would also like to take this latest opportunity to share some information with you on the phenomenon of maritime piracy in the Gulf of Guinea, including on the Cameroon coast. UN وأود أيضا أن أغتنم الفرصة التي أُتيحت لي مرة أخرى لأطلعكم على معلومات عن ظاهرة القرصنة في خليج غينيا وخصوصا على الشواطئ الكاميرونية.
    :: Public information campaign on the mandated activities of UNOCA, including those of the Standing Advisory Committee as well as those concerning the fight against LRA and maritime piracy in the Gulf of Guinea UN :: تنظيم حملة إعلامية بشأن الأنشطة التي صدر بها تكليف للمكتب، بما في ذلك أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة، وكذلك تلك المتعلقة بمحاربة جيش الرب للمقاومة ومكافحة القرصنة البحرية في خليج غينيا
    The resurgence of rampant banditry and roadblockers, the acts of maritime piracy in the Gulf of Guinea and the ongoing armed violence of illegal armed groups are cause for serious concern. UN وتشهد المنطقة طفرة في الجريمة المنظمة وظاهرة قطع الطريق وأعمال القرصنة البحرية في خليج غينيا والعنف المسلح الذي تتبناه جماعات مسلحة غير مشروعة وهي كلها أمور لا تزال تشكل ظواهر خطيرة.
    With regard to the phenomenon of maritime piracy in the Gulf of Guinea, the Committee expressed great concern about the presence of unidentified boats in the territorial waters of Sao Tome and Principe. UN وفيما يتعلق بظاهرة القرصنة البحرية في خليج غينيا، أعربت اللجنة عن عميق قلقها من وجود سفن مجهولة الهوية في المياه الوطنية لسان تومي وبرينسيبي.
    24. At its twenty-ninth ministerial meeting, the Committee considered the question of the renewed outbreak of acts of maritime piracy in the Gulf of Guinea. UN 24 - خلال الاجتماع الوزاري التاسع والعشرين، تناولت اللجنة مسألة تفاقم أعمال القرصنة البحرية في خليج غينيا.
    16. The Committee considered issues relating to cross-border crime in Central Africa, in particular the phenomenon of maritime piracy in the Gulf of Guinea and growing insecurity at the land borders of member States. UN 16 - وعلاوة على ذلك، درست اللجنة المسائل المتعلقة بالجريمة العابرة للحدود الوطنية في وسط أفريقيا، ولا سيما ظاهرة القرصنة البحرية في خليج غينيا، وتزايد اختلال الأمن على الحدود البرية للدول الأعضاء.
    142. The Committee strongly condemned these criminal acts and decided to include in the agenda of its twenty-ninth ministerial meeting the question of maritime piracy in the Gulf of Guinea. UN 142 - وأدانت اللجنة بشدة هذه الأعمال الإجرامية وقررت أن تدرج في جدول أعمال اجتماعها الوزاري التاسع والعشرين مسألة القرصنة البحرية في خليج غينيا.
    We urge the international community to shoulder its responsibilities regarding security in Somalia, whose internal troubles and fragile central Government have led to the spread of maritime piracy in the Gulf of Aden and the Bab-el-Mandeb strait, much to the detriment of international navigation and trade. UN ونناشد المجتمع الدولي أن يضطلع بمسؤولياته تجاه الوضع في الصومال، الذي أدت مشاكله الداخلية وضعف حكومته المركزية إلى انتشار القرصنة البحرية في خليج عدن ومضيق باب المندب، مما يعرض التجارة والملاحة الدولية إلى مزيد من الأخطار.
    maritime piracy in the Gulf of Guinea UN هاء - القرصنة البحرية في خليج غينيا
    45. The States members of the Committee followed attentively the important statement by the head of the delegation of Cameroon on maritime piracy in the Gulf of Guinea. UN 45 - تابعت الدول الأعضاء في اللجنة باهتمام البيان الهام الذي أدلى به رئيس الوفد الكاميروني بشأن القرصنة البحرية في خليج غينيا.
    maritime piracy in the Gulf of Guinea UN زاي - القرصنة البحرية في خليج غينيا
    125. The Committee reiterated its concern at the continued acts of maritime piracy in the Gulf of Guinea and strongly condemned the recent attacks against some of its States members, in particular against Cameroon. UN 125 - وأعربت اللجنة من جديد عن قلقها إزاء تزايد أعمال القرصنة البحرية في خليج غينيا وأدانتها بشدة بعد الهجمات التي تتعرض لها بعض الدول الأعضاء والتي وقعت آخرها ضد الكاميرون خاصة.
    maritime piracy in the Gulf of Guinea UN القرصنة البحرية في خليج غينيا
    72. The rise of maritime piracy in the Gulf of Guinea will require a concerted effort by countries and organizations of the region, with logistical, diplomatic, financial and technical support from the international community. UN 72 - وستتطلب زيادة القرصنة البحرية في خليج غينيا جهدا متضافرا من جانب بلدان ومنظمات المنطقة إلى جانب دعم لوجستي ودبلوماسي ومالي وتقني من المجتمع الدولي.
    maritime piracy in the Gulf of Guinea UN القرصنة البحرية في خليج غينيا
    maritime piracy in the Gulf of Guinea UN القرصنة البحرية في خليج غينيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد