"Don't worry. I'll take you in. I've married you, after all" | Open Subtitles | لا تقلق ، سأدخلك لقد تزوجتك ، أليس كذلك ؟ |
You needed taking care of, that's why I married you. | Open Subtitles | انت كنت فى حاجة لمن يرعاك, ولهذا انا تزوجتك |
And she married you, so you can't be all bad. | Open Subtitles | ولقد تزوجتك لذا لا يمكن أن تكون سيئاً جداً |
But Siddharth married you and Radha was heart broken. | Open Subtitles | ولكن سيهدارت تزوجك أنتِ ورادها تحطم قلبها. |
I just... I knew I shouldn't have married you. | Open Subtitles | أنا فقط كنت أعلم أنه لا ينبغي علي الزواج بك |
I married you. I adopt him. - You fell in love. | Open Subtitles | ـ لقد تزوجتكِ و تبنيتُ الطفل ـ لقد أغرمت بيّ |
I did terrible things to keep you with me, but the day I married you, I made a promise to love and protect you for the rest of my life. | Open Subtitles | فعلت اشياء فظيعة لابقيك معي لكن اليوم الذي تزوجتك اتخذت عهدا بأن احبك واحميك لنهاية عمري |
I married you for better or for worse, for richer or for poorer, till death do us part. | Open Subtitles | تزوجتك للسراء والضراء، للغنى والفقر، حتى يفرقنا الموت. |
I mean, I've married you at least a half a dozen times. | Open Subtitles | أظن بأنني قد تزوجتك 6 مرات على الأقل حتى الأن |
I have been the happiest woman in the land since the day I married you. | Open Subtitles | لقد كنت أسعد أمرأة على الأرض منذ اليوم الذي تزوجتك فيه. |
I think she has a point, but I also think she kind of knew that when she married you. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لديها وجهة نظر لكني أعتقد أنها كانت تعرف ذلك عندما تزوجتك |
Wasn't the reason I married you, but it was a big plus! | Open Subtitles | لم يكن السبب الذي تزوجتك لأجله ولكنها كانت ميزة إضافية |
A lot of people assume that I married you because of your money, and that's only a very, very small part of it. | Open Subtitles | يظن كثير من الناس أنني تزوجتك من أجل مالك و ذلك فقط جزء صغير جداً منه |
This... is why I married you in the first place. | Open Subtitles | هذا هو السبب الي تزوجتك فيه بالمقام الأول |
I was so happy when he married you and found his feet again. | Open Subtitles | كنت سعيدة جدا عندما تزوجك ووقف على قدميه مرة أخرى |
It's true. Back then I should have married you. | Open Subtitles | صحيح, في ذلك الوقت كان يجدر بي الزواج بك |
My mother says if I married you I would regret it as long as I live, okay? | Open Subtitles | أمي تقول أنني سأندم إذا تزوجتكِ سأندم طوال حياتي، حسناً؟ |
The man who married you was my gynecologist. | Open Subtitles | الرجل الذي تزوج لك كان لي الطبيب النسائي. |
I couldn't find you. Or I would've married you. | Open Subtitles | لم أتمكن من العثور عليكِ' 'ِوإلا كنت قد تزوجت بك |
I married you because you're honest, and dependable, and not to mention incredibly sexy. | Open Subtitles | تزوّجتك لأنّك صادق، وأهل بالثقـة ناهيـك عن أنّك مثير جدًا |
That kind of can-do thinkin'is why I married you. | Open Subtitles | هذه النوعية من الافكار التي جعلتني اتزوجك. |
Too bad we didn't meet earlier, I would have married you. | Open Subtitles | سيئة للغاية لم نجتمع في وقت سابق أنا قد تزوجت لك. |
I married you for your heart, not your hands. | Open Subtitles | تزوجتكَ من أجل قلبك .لامن أجليديك. |
Because if you hadn't, I would have married you. | Open Subtitles | لأنّكَ لو لم تفعل ذلك لكنتُ تزوجتُكَ |
I married you. | Open Subtitles | لقد تزوّجتكِ أنتِ. |
And by the way, you're just as beautiful today as you were the day I married you. | Open Subtitles | وبالمناسبة، أنت كما جميل اليوم بينما أنت كُنْتَ اليوم تَزوّجتُك. |
I mean, you can't possibly be like this all the time or the Vivian I know never would've married you. Whoa, whoa, whoa. | Open Subtitles | و إلا فيفيان التي أعرفها لم تكن لتتزوجك ماذا يعني ذلك بحق الجحيم؟ |
And Leonard loves you so much, he married you twice. | Open Subtitles | و(ليونارد) يحبكِ كثيرًا لقد تزوجكِ مرتين |