ويكيبيديا

    "martens" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مارتنز
        
    • مارتينز
        
    • مارتنس
        
    Thus, the spirit of the Martens Clause has found further development and embodiment in many international instruments. UN وهكذا فإن روح أحكام مارتنز وجدت تطويرا وتجسيدا أكبر في العديد من الصكوك الدولية.
    2. Text of the Martens clause and article 3 common to the Geneva Conventions of 12 August 1949 UN التذييل ٢- نص مبدأ مارتنز والمـــادة ٣ المشتركة بين اتفاقيات جنيف المؤرخة في ٢١ آب/أغسطس ٩٤٩١٢٣
    76. As regards Issue 4 (Reference base and yardstick), Prof. Melander made reference to the so—called Martens clause. Without any doubt, that clause was of importance. UN ٧٦- وفيما يتعلق بالمسألة ٤، أشار البروفيسور ميلاندر إلى ما يسمى " مبدأ مارتنز " ، فقال إن هذا المبدأ مهم بلا شك.
    70. Mr. Martens spoke on overcoming the crisis of official development assistance, and the case for a global development partnership agreement. UN 70 - السيد مارتينز: تحدث عن التغلب على أزمة المساعدة الإنمائية الرسمية، وعن الحاجة إلى اتفاق شراكة إنمائية عالمي.
    1907 Hague Regulations, Martens Clause UN قواعد لاهاي لسنة 1907، شرط مارتينز 14 في المائة
    Mr. Martens (Germany) noted that the Commission was repeatedly coming to the conclusion that the text merely stated the obvious. UN 10- السيد مارتنس (ألمانيا): لاحظ أن اللجنة تخلص مراراً وتكراراً إلى أن النص يبين ما هو واضح فحسب.
    The clearest formulation of this principle is the " Martens Clause " in HR. UN ويتجلى هذا المبدأ في أوضح صوره في " شرط مارتنس " في اتفاقيتي لاهاي لعامي 1899/1907.
    It was argued that the development of rules applicable in all situations might be achieved by developing the Martens clause. UN واحتُج بأن وضع قواعد واجبة التطبيق في جميع الحالات يمكن أن يتم من خلال تطوير مبدأ مارتنز.
    TEXT OF THE Martens CLAUSE AND ARTICLE 3 COMMON UN نص مبدأ مارتنز والمادة ٣ المشتركة بين اتفاقيات جنيف
    Both bodies of law can be applied in armed conflicts in order to achieve the greatest possible protection in the sense of Martens Clause. UN ويمكن تطبيق هاتين المجموعتين من القوانين على النزاعات المسلحة من أجل توفير أكبر قدر ممكن من الحماية بمعنى شرط مارتنز.
    These principles relate to the right to choose means of warfare, the unnecessary suffering principle, and the Martens Clause. UN وتتصل هذه المبادئ بالحق في اختيار وسائل الحرب، ومبدأ اﻵلام غير اللازمة، وشرط مارتنز.
    The Martens Clause bears the marks of its period; it is not easy of interpretation. UN يحمل شرط مارتنز علامات الفترة التي ولد فيها؛ وليس من السهل تفسيره.
    The Martens clause has thus become an established and integral part of the corpus of current customary international law. UN ومن ثم، فقد أصبح شرط مارتنز جزءا قائما لا يتجزأ من جماع القانون الدولي العرفي الحالي.
    When speaking of the violation of the means and methods of warfare, it seems that the principle of humanity that guided Fyodor Martens duirng the drafting of the treaties in international humanitarian law, has been forgotten by the current Russian authorities. UN وفيما يتعلق بانتهاك وسائل وطرق الحرب، يبدو أن السلطات الروسية الحالية قد نسيت مبادئ الإنسانية التي اهتدى بها فيودور مارتنز في صياغة المعاهدات المتصلة بالقانون الإنساني الدولي.
    When speaking of the violation of the means and methods of warfare, it seems that the principle of humanity that guided Fyodor Martens during the drafting of the treaties on international humanitarian law has been forgotten by the current Russian authorities. UN وفيما يتعلق بانتهاك وسائل وأساليب الحرب، يبدو أن السلطات الروسية الحالية قد نسيت المبادئ الإنسانية التي اهتدى بها فيودور مارتنز لدى صياغة المعاهدات المتصلة بالقانون الإنساني الدولي.
    We therefore agree with the view that the Martens Clause reverses the classical assumption of international law. UN وعليه، فنحن مع وجهة النظر القائلة بأن شرط مارتينز يعكس الافتراضات الكلاسيكية للقانون الدولي.
    Fifty years have passed since that epoch-making document which yet lay in the distant future when Martens spoke. UN لقد مرت خمسون عاما منذ إصدار هذه الوثيقة التاريخية التي كانت لا تزال في طي المستقبل البعيد عندما تكلم مارتينز.
    Yeah, I used to rock that in school with my Doc Martens. Open Subtitles " أجل كنت ألهب غيرتهم في المدرسة بطراز " دوك مارتينز
    94. Mr. Martens noted that donors have several ways to react to debt crises. UN 94 - وأشار السيد مارتينز إلى أن الأطراف المانحة لديها عديد من الوسائل للاستجابة لأزمات الدين.
    62. Mr. Martens (Germany) said that United Nations peace-keeping activities had increased and broadened dramatically in recent years. UN ٦٢ - السيد مارتنس )ألمانيا(: قال إن أنشطة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم قد زادت واتسع نطاقها بصورة كبيرة في السنوات اﻷخيرة.
    315. The Commission stresses that generally respect for the principle of humanity and humanitarian considerations (Martens clause) was absent during the conflict. UN 315- وتؤكد اللجنة أن احترام مبدأ الإنسانية والاعتبارات الإنسانية (شرط مارتنس)، بوجه عام، كان غائباً أثناء النـزاع.
    Lecture " Developments in criminality since 1st January 1996 " , Sint Martens Latem, 7 November 1995. UN محاضرة بعنوان ' التطورات في مجال اﻹجرام اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ ' ، سينت مارتنس لاتيم، ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد