If the Martians land, can the press do interviews? | Open Subtitles | اذاهبط المريخيون هل من حق الاعلام عمل مقابلات؟ |
I guess Kryptonians recover faster than humans or Martians. | Open Subtitles | أعتقد الكربتونييون يتعافون أسرع من البشر أو المريخيون |
A lot of Martians gave their lives getting us onto this ship. | Open Subtitles | الكثير من المريخيين ضحوا بحياتهم من أجل إخراجنا من تلك السفينة |
You Martians have been using these Belters as guinea pigs. | Open Subtitles | أنتم ايها المريخيين قمتم باستخدام هؤلا المساكين كخنازير للتجارب |
The Martians seemed very intent on destroying Phoebe before the Nathan Hale could secure it. | Open Subtitles | المريخ كان يبدو شديد العزيمه في تدمير فيبي قبل ان يتمكن ناثان هيل من تأمينه كليا |
My wife, Caty, wanted to start having babies, like all good Martians do, but I convinced her that we should buy a second-hand yacht for me to tinker around with instead. | Open Subtitles | زوجتي، كاتي، أرادت أن نبدأ بإنجاب الأطفال مثل مايفعل كل المريخ الجيدين، لكنني أقنعتها أنه ينبغي لنا أن شراء يخت آخر |
Any Martians here want to speak to Mr. David Lyons? | Open Subtitles | أيّ مريخيون هنا أردْ الكَلام مع السّيدِ ديفيد ليون؟ |
Were other Martians prejudiced against him? | Open Subtitles | وهل كان المريخون الآخرون يتحاملون ضده؟ |
I was there when the Martians invaded in 1938. | Open Subtitles | كنتُ حيّة عندما غزانا المريخيون عام 1983. |
As we speak, the Martians could be preparing a strike. All over the system. | Open Subtitles | بينما نتحدث، قد يكون المريخيون يحضرون ضربة على جميع أنحاء النظام |
The only Martians who'd believe us are dead. | Open Subtitles | المريخيون الوحيدون الذين كان يُمكنهم تصديقنا ماتوا |
A lot of Martians gave their lives getting us onto this ship. | Open Subtitles | الكثير من المريخيون ضحوا بحياتهم لإلحاقنا بتلك السفينة |
Or I'll call the Harbor Master, or the Martians, or whoever it takes to make you leave! | Open Subtitles | أو سأقوم بالاتصال بمكتب حوض السفن او المريخيين او كل من من شأنه جعلكم تغادرون |
It's what U.F.O. kooks theorize that Martians make their ships out of. | Open Subtitles | لقد كان طبقاً فضائياً كنتم تنظرون إلى المريخيين الذين يصنعون سفنهم |
Well, we need more real dust-eating Martians. | Open Subtitles | حسنا، نحن بحاجة إلى المزيد من المريخيين الاصل |
We didn't control the station, so we incinerated the Martians, erased the data cores and left. | Open Subtitles | نحن فقدنا السيطرة على المحطة لذا قمنا بحرق المريخيين ومسح بيانات النوى و غادرنا |
The Martians are giving us a fair berth but they've matched every one of our course changes precisely. | Open Subtitles | المريخ يؤمّن لنا مكاناً لرسو السفينه ولكنهم يتطابقون مع كل واحد من التغييرات التي تطرأ على مسارنا بدقة |
The Martians wouldn't have given us the armor if it were otherwise. | Open Subtitles | لم يكن المريخ ليعطينا الدرع لو كانت خلاف ذلك |
It's just what you said, your people know where you are, the White Martians are coming. | Open Subtitles | انها مجرد ما قلته، والناس بك تعرف أين أنت، المريخ الأبيض قادمون. |
We're cells of life and that actually grew here. Maybe we could all be Martians. | Open Subtitles | فنحن خلايا الحياة التي ربما نمت هنا ربما نكون جميعنا مريخيون |
I tried to free as many Green Martians as I could. | Open Subtitles | وحاولت تحرير أكبر عدد ممكن من المريخين الخضر |
The indigenous Martians were superb engineers. | Open Subtitles | كان المريخيّون الأوائل مهندسين بارعين |
The White Martians developed this technology in order to keep the Greens under their control. | Open Subtitles | طور مريخي أبيض هذه التقنية من أجل الحفاظ على المريخي الاخضر تحت سيطرتهم |
They are rocks that have traveled from Mars to Earth, and he thinks microscopic Martians may have hitched a ride on some of them. | Open Subtitles | إنها صخور قد سافرت من المريخ للأرض وهو يعتقد بأن الميكروبات المريخية قد سافرت على بعض هذه الصخور المريخية |
- But... But the Supervisor said that Martians have always been raised by machines. | Open Subtitles | لكن قائدتنا قالت أن سكّان المرّيخ تمّت تنشئتهم عن طريق الآلات. |
The Martians have landed. | Open Subtitles | المرّيخون هبطوا إلى الأرض. |