If such employers were included in the survey there would be no problem with the job matching. | UN | وإذا ضُمِّن أرباب العمل هؤلاء في الدراسة الاستقصائية فلن تكون هناك مشكلة في مطابقة الوظائف. |
Missing Persons came back with reports matching our Jane Doe's description. | Open Subtitles | جائت تقارير الأشخاص المفقودين مرة أخرة. مطابقة لوصف جين دو. |
Blood transfusion services need to ensure that proper cross matching is done, and that proper guidelines are followed in administering blood and blood products. | UN | ولا بد لدوائر نقل الدم من ضمان مضاهاة فصائل الدم بشكل صحيح، واتباع المبادئ التوجيهية المناسبة في نقل الدم ومشتقاته. |
Video footage captures an Escalade matching the description in the area. | Open Subtitles | لقطات فيديو أخِذت لسيارة تطابق السيارة التي كانت في المنطقة |
matching the increasing demands of member States with the decreasing resources of the programme remained the main challenge. | UN | ظل التوفيق بين تزايد الطلبات من جانب الدول الأعضاء وتناقص الموارد المخصصة للبرنامج يمثل التحدي الرئيسي. |
More specifically, the matching system will confirm whether a shipment of precious minerals comes from a legal source or not. | UN | وبشكل أكثر تحديدا، سيـثـبـت نظام المطابقة ما إذا كانت شحنة المعادن الثمينة واردة من مصدر قانوني أم لا. |
Honey, look. I bought us matching golf outfits for our lessons tomorrow. | Open Subtitles | عزيزي أنظر , أشتريت لنا أزياء غولف متطابقة لدروسنا في الغد |
See if anyone matching this description came in with a stab wound. | Open Subtitles | لنرى إن كان هناك أي شخص يطابق هذه المواصفات وأتى بطعنة |
matching mandates with resources was considered pivotal to the success of a protection of civilians mandate. | UN | واعتبر المشاركون أن المواءمة بين الولايات والموارد أمرا محوريا في نجاح ولايات حماية المدنيين. |
Anyone with any information about individuals matching the description of Brent Jaffe are urged to contact the police immediately. | Open Subtitles | أي شخص لديه أي معلومات عن الأفراد مطابقة الوصف وتحث برنت جافي إلى الاتصال بالشرطة على الفور. |
And when we ran it through facial recognition software, we found someone who had 14 matching attribute points. | Open Subtitles | وعندما بحثنا عنها في برنامج التعرف على الوجه، وجدنا أحدًا حصلنا على 14 صفة مميزة مطابقة. |
I want everyone to search for anyone that's matching that description. | Open Subtitles | أريد الجميع للبحث عن أي شخص أن مطابقة هذا الوصف. |
All right, well, so, run any matching registrations in the area. | Open Subtitles | حسنا العمل عن البحث عن اي سجلات مطابقة في المنطقة |
A matching exercise will be conducted taking into consideration the preferences of participants and managers with the goal of having the maximum number of matches possible. | UN | وستُجرى عملية مضاهاة مع مراعاة أفضليات المشاركين والمديرين بهدف مضاهاة أكبر عدد ممكن منهم. |
The matching of data from the two systems resulted in the reconciliation of items and the occurrence of errors in the distribution of earnings. | UN | وقد أسفرت مضاهاة بيانات النظامين عن وجود تطابق بين البنود وحدوث أخطاء في توزيع الحصائل. |
I bet she makes matching t-shirts for family vacations. | Open Subtitles | أراهن بأنها تجعلك تطابق التيشرتات في العطلات العائلية. |
Establishing a new Standing Committee on Article 6 in 2011 and discontinuing the two informal Contact Groups therefore seems to be the best way to ensure progress on the issue of matching needs with resources. | UN | ولذلك، يبدو أن إنشاء لجنة دائمة جديدة معنية بالمادة 6 في عام 2011، ووقف عمل فريقي الاتصال غير الرسميين، هو أفضل سبيل لضمان إحراز تقدم بشأن مسألة التوفيق بين الاحتياجات والموارد. |
:: Programme of action on matching needs and resources: cost-effective international assistance | UN | :: برنامج عمل الأمم المتحدة بشأن المطابقة بين الاحتياجات والموارد: المساعدة الدولية الفعالة التكلفة |
The forensic department did not find any matching fingerprints. | Open Subtitles | دائرة الطب الشرعي لم تجد أي بصمات متطابقة |
He's been matching the original Ripper victim for victim. | Open Subtitles | لقد كان يطابق ضحايا السفاح الأصلية ضحية ضحية |
This also ensures the matching between the enterprise and the women's needs, besides changing the approach and eradicating cultural stereotypes. | UN | كما تكفل هذه المنهجية المواءمة بين المؤسسة واحتياجات المرأة، بالإضافة إلى تغيير النهج والقضاء على التنميطات الثقافية. |
Further, it is not subjected to the automated matching process. | UN | وبالاضافة الى ذلك، لا تخضع المطالبة لعملية المقابلة اﻵلية. |
While we have deployed 80,000 troops on the border, there is no matching deployment on the other side. | UN | وفي حين أننا نشرنا 000 80 جندي على الحدود، لم يقم الطرف الآخر بعملية انتشار مقابلة. |
Capital expenditure remains low because of the lack of matching funds for project-related spending, a measure taken by certain creditors in reaction to accumulated arrears in servicing the external debt. | UN | وتظل النفقات الرأسمالية ضعيفة بسبب الافتقار إلى الأموال المناظرة اللازمة للإنفاق على المشاريع، حيث يمثل ذلك تدبيرا اتخذه بعض المانحين ردا على تراكم متأخرات خدمة الديون الخارجية. |
The MVV table does not have a matching value for such a vehicle. | UN | ولا توجد في جدول تقييم السيارات قيمة مناظرة لسيارة من هذا القبيل. |
Staff-management dialogue: matching organizational needs with staff needs | UN | الحوار بين الموظفين والإدارة: المضاهاة بين احتياجات المنظمات واحتياجات الموظفين |
No patients matching Doyle's description have been treated for a GSW to the leg. | Open Subtitles | لا يوجد مريض مطابق لوصف دويل تم معالجته من اطلاق ناري في الساق |
Okay? And you set them up, notches matching, balance the... | Open Subtitles | و تجهزيهم و تعدي عقد متماثلة و توازن الــ |