"matching" - Translation from English to Arabic

    • مطابقة
        
    • مضاهاة
        
    • تطابق
        
    • التوفيق بين
        
    • المطابقة
        
    • متطابقة
        
    • يطابق
        
    • المواءمة بين
        
    • المقابلة
        
    • مقابلة
        
    • المناظرة
        
    • مناظرة
        
    • المضاهاة
        
    • مطابق
        
    • متماثلة
        
    If such employers were included in the survey there would be no problem with the job matching. UN وإذا ضُمِّن أرباب العمل هؤلاء في الدراسة الاستقصائية فلن تكون هناك مشكلة في مطابقة الوظائف.
    Missing Persons came back with reports matching our Jane Doe's description. Open Subtitles جائت تقارير الأشخاص المفقودين مرة أخرة. مطابقة لوصف جين دو.
    Blood transfusion services need to ensure that proper cross matching is done, and that proper guidelines are followed in administering blood and blood products. UN ولا بد لدوائر نقل الدم من ضمان مضاهاة فصائل الدم بشكل صحيح، واتباع المبادئ التوجيهية المناسبة في نقل الدم ومشتقاته.
    Video footage captures an Escalade matching the description in the area. Open Subtitles لقطات فيديو أخِذت لسيارة تطابق السيارة التي كانت في المنطقة
    matching the increasing demands of member States with the decreasing resources of the programme remained the main challenge. UN ظل التوفيق بين تزايد الطلبات من جانب الدول الأعضاء وتناقص الموارد المخصصة للبرنامج يمثل التحدي الرئيسي.
    More specifically, the matching system will confirm whether a shipment of precious minerals comes from a legal source or not. UN وبشكل أكثر تحديدا، سيـثـبـت نظام المطابقة ما إذا كانت شحنة المعادن الثمينة واردة من مصدر قانوني أم لا.
    Honey, look. I bought us matching golf outfits for our lessons tomorrow. Open Subtitles عزيزي أنظر , أشتريت لنا أزياء غولف متطابقة لدروسنا في الغد
    See if anyone matching this description came in with a stab wound. Open Subtitles لنرى إن كان هناك أي شخص يطابق هذه المواصفات وأتى بطعنة
    matching mandates with resources was considered pivotal to the success of a protection of civilians mandate. UN واعتبر المشاركون أن المواءمة بين الولايات والموارد أمرا محوريا في نجاح ولايات حماية المدنيين.
    Anyone with any information about individuals matching the description of Brent Jaffe are urged to contact the police immediately. Open Subtitles أي شخص لديه أي معلومات عن الأفراد مطابقة الوصف وتحث برنت جافي إلى الاتصال بالشرطة على الفور.
    And when we ran it through facial recognition software, we found someone who had 14 matching attribute points. Open Subtitles وعندما بحثنا عنها في برنامج التعرف على الوجه، وجدنا أحدًا حصلنا على 14 صفة مميزة مطابقة.
    I want everyone to search for anyone that's matching that description. Open Subtitles أريد الجميع للبحث عن أي شخص أن مطابقة هذا الوصف.
    All right, well, so, run any matching registrations in the area. Open Subtitles حسنا العمل عن البحث عن اي سجلات مطابقة في المنطقة
    A matching exercise will be conducted taking into consideration the preferences of participants and managers with the goal of having the maximum number of matches possible. UN وستُجرى عملية مضاهاة مع مراعاة أفضليات المشاركين والمديرين بهدف مضاهاة أكبر عدد ممكن منهم.
    The matching of data from the two systems resulted in the reconciliation of items and the occurrence of errors in the distribution of earnings. UN وقد أسفرت مضاهاة بيانات النظامين عن وجود تطابق بين البنود وحدوث أخطاء في توزيع الحصائل.
    I bet she makes matching t-shirts for family vacations. Open Subtitles أراهن بأنها تجعلك تطابق التيشرتات في العطلات العائلية.
    Establishing a new Standing Committee on Article 6 in 2011 and discontinuing the two informal Contact Groups therefore seems to be the best way to ensure progress on the issue of matching needs with resources. UN ولذلك، يبدو أن إنشاء لجنة دائمة جديدة معنية بالمادة 6 في عام 2011، ووقف عمل فريقي الاتصال غير الرسميين، هو أفضل سبيل لضمان إحراز تقدم بشأن مسألة التوفيق بين الاحتياجات والموارد.
    :: Programme of action on matching needs and resources: cost-effective international assistance UN :: برنامج عمل الأمم المتحدة بشأن المطابقة بين الاحتياجات والموارد: المساعدة الدولية الفعالة التكلفة
    The forensic department did not find any matching fingerprints. Open Subtitles دائرة الطب الشرعي لم تجد أي بصمات متطابقة
    He's been matching the original Ripper victim for victim. Open Subtitles لقد كان يطابق ضحايا السفاح الأصلية ضحية ضحية
    This also ensures the matching between the enterprise and the women's needs, besides changing the approach and eradicating cultural stereotypes. UN كما تكفل هذه المنهجية المواءمة بين المؤسسة واحتياجات المرأة، بالإضافة إلى تغيير النهج والقضاء على التنميطات الثقافية.
    Further, it is not subjected to the automated matching process. UN وبالاضافة الى ذلك، لا تخضع المطالبة لعملية المقابلة اﻵلية.
    While we have deployed 80,000 troops on the border, there is no matching deployment on the other side. UN وفي حين أننا نشرنا 000 80 جندي على الحدود، لم يقم الطرف الآخر بعملية انتشار مقابلة.
    Capital expenditure remains low because of the lack of matching funds for project-related spending, a measure taken by certain creditors in reaction to accumulated arrears in servicing the external debt. UN وتظل النفقات الرأسمالية ضعيفة بسبب الافتقار إلى الأموال المناظرة اللازمة للإنفاق على المشاريع، حيث يمثل ذلك تدبيرا اتخذه بعض المانحين ردا على تراكم متأخرات خدمة الديون الخارجية.
    The MVV table does not have a matching value for such a vehicle. UN ولا توجد في جدول تقييم السيارات قيمة مناظرة لسيارة من هذا القبيل.
    Staff-management dialogue: matching organizational needs with staff needs UN الحوار بين الموظفين والإدارة: المضاهاة بين احتياجات المنظمات واحتياجات الموظفين
    No patients matching Doyle's description have been treated for a GSW to the leg. Open Subtitles لا يوجد مريض مطابق لوصف دويل تم معالجته من اطلاق ناري في الساق
    Okay? And you set them up, notches matching, balance the... Open Subtitles و تجهزيهم و تعدي عقد متماثلة و توازن الــ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more