In addition, the matrix of policy options and instruments was discussed. | UN | باﻹضافة الى ذلك، جرت مناقشة مصفوفة خيارات السياسة العامة واﻷدوات. |
I assume the one called Arcee will be stepping through that portal... with the reloaded matrix of Leadership in hand. | Open Subtitles | أفترض واحدة تسمى أرسي ستتنقل من خلال هذا المدخل مع إعادة تحميل مصفوفة القيادة ستكون في متناول يدي |
In the case of gaskets, generation of significant quantities of dust is less likely as the chrysotile is bound into the matrix of the gasket. | UN | وفي هذه الحالة الأخيرة، يكون توليد كميات كبيرة من الغبار أقل احتمالا حيث يكون الكريسوتيل محتجزا في مصفوفة الأحشية. |
In the case of gaskets, generation of significant quantities of dust is less likely as the chrysotile is bound into the matrix of the gasket. | UN | وفي هذه الحالة الأخيرة، يكون توليد كميات كبيرة من الغبار أقل احتمالا حيث يكون الكريسوتيل محتجزا في مصفوفة الأحشية. |
It published the consolidated matrix of its inventories on a CD ROM and recommended that the inventories be updated every six months. | UN | ونشر الفريق المصفوفة الموحدة لقوائم جرده على قرص مدمج، وأوصى بأن يتم تحديث قوائم الجرد كل ستة أشهر. |
The Committee was provided as well with a matrix of all proposed changes outlining new or revised text, with justification for the changes. | UN | وزودت اللجنة كذلك بمصفوفة لكل التغييرات المقترحة تحدد الخطوط العامة للنص الجديد أو المنقح وتورد تبريرا للتغييرات. |
The Policy Committee secretariat uses a matrix of decisions to report to its members on implementation every three months. | UN | وتستخدم لجنة السياسات مصفوفة من القرارات لتقديم تقارير عن التنفيذ إلى أعضائها كل ثلاثة أشهر. |
She would appreciate an annex to the next report, including a matrix of states' progress. | UN | ومما من شأنه أن يبعث على تقديرها وضع مرفق بالتقرير التالي، يشمل مصفوفة من وجوه تقدم الولايات. |
(xxiv) A matrix of transport targets and indicators for the realization of the Millennium Development Goals was adopted at an AU summit held in Sirte, Libyan Arab Jamahiriya, in 2005; | UN | ' 24` تم في مؤتمر قمة عقده الاتحاد الأفريقي في سرت، بالجماهيرية العربية الليبية، في عام 2005، اعتماد مصفوفة بأهداف ومؤشرات متعلقة بالنقل لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
Second is a matrix of recommendations and management actions for discussion. | UN | والجزء الثاني مصفوفة من التوصيات وإجراءات الإدارة لمناقشتها. |
matrix of progress in the implementation of the management response to the gender policy evaluation | UN | مصفوفة التقدم المحرز في تنفيذ رد الإدارة على تقييم السياسة الجنسانية |
The framework also includes a detailed matrix of priority actions and indictors for measuring progress and ensuring accountability. | UN | ويتضمن الإطار أيضا مصفوفة تفصيلية للإجراءات ذات الأولوية ومؤشرات لقياس التقدم المحرز ولضمان المساءلة. |
He stated that its strategic action plan was similar to the matrix of the CBF. | UN | وقال إن خطة العمل الاستراتيجية لهذا الإطار تشبه مصفوفة إطار بناء القدرات. |
As a result, the share of oil in the energy matrix of these countries relative to GDP has decreased. | UN | ونتيجة لذلك، انخفضت حصة النفط في مصفوفة الطاقة لهذه البلدان نسبةً إلى الناتج المحلي الإجمالي. |
matrix of actors and impediments to the peace process | UN | مصفوفة الجهات الفاعلة ومعوقات عملية السلام |
matrix of discounts for contracts of rations at UNIFIL | UN | مصفوفة خصومات لعقود حصص الإعاشة قوة الأمم المتحدة في لبنان |
matrix of discounts for contracts of rations at UNIFIL | UN | مصفوفة خصومات لعقود الحصص التموينية في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
For instance, there is a matrix of indicators to be used by United Nations country teams in preparing their common country assessments. | UN | فعلى سبيل المثال، توجد مصفوفة من المؤشرات التي تستخدمها الأفرقة القطرية بالأمم المتحدة في إعداد تقييماتها القطرية. |
Monthly update of matrix of legal aid providers by UNAMA in conjunction with the United Nations Development Fund for Women | UN | :: قيام البعثة شهريا، بالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، باستكمال معلومات المصفوفة الخاصة بمقدمي المساعدة القانونية |
The Committee will maintain a matrix of technical assistance programmes by international, regional and subregional organizations. | UN | وستحتفظ اللجنة بمصفوفة لبرامج المساعدة التقنية التي تضطلع بها المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية. |
When Optimus surrendered the matrix of Leadership, he lost more than the collective wisdom of the Primes. | Open Subtitles | عندما استسلم اوبتيموس لمصفوفة القيادة وخسر أكثر من الحكمة البرايم |
I. PARTICIPANTS IN OUTER SPACE ACTIVITIES WITHIN THE UNITED NATIONS SYSTEM AND matrix of OUTER SPACE PROGRAMMES 8-9 7 | UN | الجهات المشاركة في أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة اﻷمم المتحدة ومصفوفة برامج الفضاء الخارجي |