ويكيبيديا

    "mauritania and niger" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وموريتانيا والنيجر
        
    • موريتانيا والنيجر
        
    Humanitarian aid in the amount of $3 million has been provided to Burkina Faso, Mauritania and Niger in the context of South-South cooperation. UN وقدمنا مساعدة إنسانية مقدارها ثلاثة ملايين دولار لبوركينا فاسو وموريتانيا والنيجر في سياق التعاون بين الجنوب والجنوب.
    Burkina Faso, Chad, Mali, Mauritania and Niger created the Group of Five Sahel Nouakchott framework to intensify their security cooperation and operationalize the African Peace and Security Architecture in the Sahel-Sahara region. UN وأنشأت بوركينا فاسو وتشاد ومالي وموريتانيا والنيجر إطار عمل نواكشوط لمجموعة دول الساحل الخمس من أجل تكثيف التعاون الأمني بينها وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء.
    Part of the team first visited Burkina Faso, Mauritania and Niger to gather information from refugees. UN وزار جزء من الفريق في بداية الأمر بوركينا فاسو وموريتانيا والنيجر ليجمع فيهما معلومات من اللاجئين.
    More than 160,000 persons have sought refuge in Mali's neighbouring States: Algeria, Burkina Faso, Mauritania and Niger. UN فأكثر من 000 160 شخص لجأوا الى البلدان المجاورة لمالي: الجزائر وبوركينا فاسو وموريتانيا والنيجر.
    The experience of BCG has been strengthened by preliminary studies in Mauritania and Niger, conducted in cooperation with the respective Governments and UNICEF and WFP country offices. UN وتعززت تجربة مجموعة بوسطن الاستشارية بفضل دراسات أولية أُجريت في موريتانيا والنيجر بالتعاون مع الحكوميتين المعنيتين والمكتبين القطريين لليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي.
    There are about 160,000 internally displaced persons and over 202,000 Malians have sought refuge in Algeria, Burkina Faso, Mauritania and Niger. UN فهناك نحـو 000 160 مشرد داخلي ولجأ أكثر من 000 202 من مواطني مالي إلى بوركينا فاسو والجزائر وموريتانيا والنيجر.
    At the end of 2013, there were more than 254,800 internally displaced persons in Mali and over 167,700 Malian refugees in Burkina Faso, Mauritania and Niger. UN وفي نهاية عام 2013، كان هناك أكثر من 800 254 مشرد داخلي في مالي وأكثر من 700 167 لاجئ مالي في بوركينا فاسو وموريتانيا والنيجر.
    Council reiterates the gratitude of the African Union to Algeria, Burkina Faso, Mauritania and Niger, for hosting Malian refugees and for their support and assistance. UN ويؤكد المجلس مجددا امتنان الاتحاد الأفريقي لبوركينا فاسو والجزائر وموريتانيا والنيجر لاستضافتها للاجئين الماليين ولدعمها ومساعدتها.
    In particular, they expressed concern about the humanitarian situation in the region, as well as the burden borne by the countries hosting a large number of Malian refugees, particularly Algeria, Burkina Faso, Mauritania and Niger. UN وأبدوا قلقهم بوجه خاص إزاء الحالة الإنسانية السائدة في تلك المنطقة، والعبء الذي تتحمله البلدان التي تستضيف عددا كبيرا من اللاجئين الماليين، ولا سيما بوركينا فاسو والجزائر وموريتانيا والنيجر.
    In Mali, the impact of the situation in the north remains of great concern, as it has resulted in over 200,000 internally displaced persons and some 210,000 Malian refugees in Burkina Faso, Mauritania and Niger. UN وفي مالي، فإن تأثير الوضع في شمال البلاد لا يزال مثار قلق شديد، حيث تسبَّب في نزوح ما يزيد على 000 200 مشرد داخليا وحوالي 000 210 لاجئ مالي إلى بوركينا فاسو وموريتانيا والنيجر.
    Algeria, Mali, Mauritania and Niger have increased pressure on AQIM and developed more effective regional responses to deal with the threat. UN وزادت الجزائر ومالي وموريتانيا والنيجر الضغط على تنظيم القاعدة في بلدان المغرب الإسلامي وتمكنت من القيام باستجابات إقليمية أكثر فعالية للتعامل مع هذا التهديد.
    Neighbouring countries are receiving a growing number of refugees; approximately 190,000 displaced Malians are currently to be found in Algeria, Burkina Faso, Mauritania and Niger. UN ويتواجد في البلدان المجاورة عدد متزايد من اللاجئين يقدر بنحو 000 190 شخص، يتوزعون على الجزائر وبوركينا فاسو وموريتانيا والنيجر.
    The regional adviser to be deployed in Abuja will assist activities in Guinea Bissau, Liberia, Mauritania and Niger. UN وسيساعد المستشار الإقليمي المقرر إيفاده إلى أبوجا في الأنشطة المنفذة في غينيا - بيساو وليبيريا وموريتانيا والنيجر.
    The peacebuilding processes in Liberia, Sierra Leone and Guinea-Bissau recorded tangible progress while prospects for political stability improved in Guinea, Mauritania and Niger. UN فقد شهدت عمليات بناء السلام في ليبريا وسيراليون وغينيا بيساو تقدما ملموسا، بينما تحسنت آفاق تحقيق الاستقرار السياسي في غينيا وموريتانيا والنيجر.
    Sahel: Mali, Mauritania and Niger UN منطقة الساحل: مالي وموريتانيا والنيجر
    - Vitamin A programmes: 7 million children (Benin, Cameroon, Mali, Mauritania and Niger), UN - برنامج التزويد بفيتامين ألف = 7 ملايين طفل. (بنين والكاميرون ومالي وموريتانيا والنيجر)
    Her Government had also held meetings with certain neighbouring countries in order to collect and disseminate information needed to combat suspected terrorist cells in northern Mali and in the no-man's-land common to Algeria, Mali, Mauritania and Niger. UN وعقدت حكومتها أيضا اجتماعات مع بعض البلدان المجاورة من أجل جمع ونشر المعلومات اللازمة لمكافحة خلايا الإرهابيين المشتبه بهم في شمال مالي وفي المنطقة الحرام المشتركة بين الجزائر ومالي وموريتانيا والنيجر.
    33. UNOWA continued to support efforts aimed at creating conditions conducive to the holding of elections in Guinea, Mauritania and Niger in 2009. UN 33 - واصل المكتب دعم الجهود الرامية إلى تهيئة الظروف المؤاتية لإجراء الانتخابات في غينيا وموريتانيا والنيجر في عام 2009.
    The expected opening of new programme offices in Burkina Faso, Ghana, Sao Tome and Principe and Togo, and as well as the future development of national integrated programmes (for Mauritania and Niger) are part of the expansion of the portfolio of the Regional Office for West and Central Africa, based in Dakar. UN وتشكّل مكاتب البرامج الجديدة المُتوقع افتتاحها في كل من غانا وتوغو وبوركينا فاسو وسان تومي وبرينسيـبي، وكذلك البرامج الوطنية المتكاملة التي ستُوضع مستقبلا (في موريتانيا والنيجر) جزءا من عملية توسيع حافظة أنشطة المكتب الإقليمي الكائن مقره في داكار.
    The CSP secretariat is following up with the four member countries (Cape Verde, Guinea Bissau, Mauritania and Niger) that are not Parties to the Rotterdam Convention to encourage them to ratify the Convention. UN 20 - وتقوم أمانة لجنة الساحل لمبيدات الآفات بالمتابعة مع أربعة بلدان أعضاء هي (الرأس الأخضر، غينيا بيساو، موريتانيا والنيجر) التي ليست أطرافاً في اتفاقية روتردام وذلك لتشجيعها على التصديق على الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد