The Representatives of the Government orally informed the Working Group that the Government may consider a possible mission at a later stage. | UN | وأخبر ممثل الحكومة الفريق العامل شفوياً أن الحكومة قد تنظر في إمكانية قيام الفريق ببعثة في مرحلة لاحقة. |
:: Recommendations on actions the Council or the Committee may consider to improve implementation of the Council's relevant measures | UN | :: تقديم توصيات بشأن الإجراءات التي قد ينظر المجلس أو اللجنة في اتخاذها لتحسين تنفيذ تدابير المجلس ذات الصلة |
The Commission, however, may consider submissions on the establishment of the outer limits of the continental shelf if no party to the dispute objected. | UN | غير أنه يمكن للجنة أن تنظر في طلبات إنشاء حدود خارجية للجرف القاري إذا لم يقابل ذلك باعتراض طرف من أطراف النزاع. |
The First Committee and the Fourth Committee shall not meet simultaneously and may consider meeting in a sequential manner during the regular session of the General Assembly. | UN | لا تجتمع اللجنة الأولى واللجنة الرابعة في وقت واحد، خلال الدورة العادية للجمعية العامة، ويمكن النظر في اجتماعهما بالتتابع. |
However, the Commission may consider that that approach would also stretch the Secretariat's resources beyond breaking point. | UN | بيد أنَّ اللجنة قد ترى أنَّ ذلك النهج سينهك أيضاً موارد الأمانة بما يفوق قدرتها على التحمل. |
The Executive Board may consider discussing any other issue under this agenda item. 15. Adoption of draft decisions | UN | قد يرى المجلس التنفيذي مناقشة أية مسألة أخرى في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
OHCHR will report on the outcome of the expert workshops and may consider follow-up initiatives. | UN | وستقدم المفوضية تقريرا عن نتائج حلقات عمل الخبراء، وقد تنظر في إطلاق مبادرات للمتابعة. |
Meetings during which the Committee may consider general issues such as procedures for the application of article 14 may be public if the Committee so decides. | UN | ويجوز أن تكون الجلسات التي قد تنظر فيها اللجنة في قضايا عامة مثل إجراءات تطبيق المادة 14 جلسات علنية إذا قررت اللجنة ذلك. |
Meetings during which the Committee may consider general issues such as procedures for the application of the Protocol may be public if the Committee so decides. Rule 83 | UN | ويجوز أن تكون الجلسات التي قد تنظر فيها اللجنة في قضايا عامة مثل اجراءات تطبيق البروتوكول علنية إذا قررت اللجنة ذلك. |
Meetings during which the Committee may consider general issues such as procedures for the application of the Protocol may be public if the Committee so decides. Rule 83 | UN | ويجوز أن تكون الجلسات التي قد تنظر فيها اللجنة في قضايا عامة مثل اجراءات تطبيق البروتوكول علنية إذا قررت اللجنة ذلك. |
In that respect, the Group may consider the three options outlined in the paragraphs below. | UN | وفي هذا الصدد، قد ينظر الفريق في الخيارات الثلاثة المبينة في الفقرات أدناه. |
The Executive Board may consider discussing any other issues that it finds appropriate under this agenda item. | UN | قد ينظر المجلس في مناقشة أية مسائل أخرى يراها مناسبة في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
The Executive Board may consider discussing any other issues that it finds appropriate under this agenda item. | UN | قد ينظر المجلس في مناقشة أي مسألة أخرى يراها مناسبة في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
Parties may consider taking such a decision at the fifth session of the Conference of the Parties. | UN | وقد ترغب الأطراف أن تنظر في اتخاذ مثل هذا القرار في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
Subject to priority, nature and urgency the Committee may consider cases in a different order from the date of their receipt; | UN | ● يجوز للجنة، تبعاً لأولوية الحالات وطبيعتها ومدى إلحاحها، أن تنظر في الحالات بترتيب مختلف عن ترتيب تاريخ تسلمها؛ |
The First Committee and the Fourth Committee shall not meet simultaneously and may consider meeting in a sequential manner during the regular session of the General Assembly. | UN | لا تجتمع اللجنة الأولى واللجنة الرابعة في وقت واحد، خلال الدورة العادية للجمعية العامة، ويمكن النظر في اجتماعهما بالتتابع. |
Thus, states that have joined the Protocol with reservation may consider the possibility of use as open under certain circumstances. | UN | وبالتالي فإن الدول التي انضمت إلى البروتوكول بتحفظ قد ترى أن إمكانية الاستعمال متاحة لها في ظروف معينة. |
The Board may consider discussing any other issues that it finds appropriate under this agenda item. | UN | قد يرى المجلس مناقشة أية مسائل أخرى يرى من المناسب مناقشتها في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
Banks may consider becoming more involved in the operating of commodity warehouses, to support commodity sector financing. | UN | وقد تنظر المصارف في إمكانية المشاركة بقدر أكبر في تشغيل المخازن السلعية من أجل دعم تمويل القطاع السلعي. |
The High Court may make declarations and orders, issue writs, and give such directions as it may consider appropriate. | UN | ويجوز للمحكمة العليا إصدار إعلانات وأوامر إلى جانب أوامر قضائية وإعطاء توجيهات قد تراها مناسبة. |
However, under exceptional circumstances and if a particular post justifies it, the group may consider additional candidates with equal or more suitable qualifications for the post. | UN | لكن يجوز للفريق، في ظروف استثنائية، أن ينظر في مرشحين إضافيين لهم مؤهلات مماثلة أو مؤهلات أنسب للمنصب، إذا كان المنصب يبرر ذلك. |
The Conference of the Parties may consider undertaking periodic global surveys on level of public knowledge of POPs. | UN | وقد ينظر مؤتمر الأطراف في الاضطلاع بدراسات عالمية دورية بشأن مستوى المعرفة العامة بالملوثات العضوية الثابتة. |
This is due to the absence of requests from States that may consider themselves affected. | UN | ويرجع سبب ذلك إلى عدم وجود طلبات من الدول التي قد تعتبر نفسها متضررة. |
For example, States may consider developing tools to facilitate risk analysis by geographical region and sector. | UN | فعلى سبيل المثال، يمكن أن تنظر الدول في وضع أدوات لتيسير تحليل المخاطر بحسب المناطق الجغرافية والقطاعات. |
The Board may consider discussing any other issues that it finds appropriate under this agenda item. | UN | قد ينظر المجلس في مناقشة ما يراه مناسبا من مسائل أخرى في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
However, in exceptional cases, the Committee may consider, at its discretion, that information, documentation and written statements received are confidential and decide not to make them public. | UN | إلا أنه يجوز للجنة في حالات استثنائية، إعمالاً لسلطتها التقديرية، أن تعتبر أن المعلومات والوثائق والبيانات الخطية التي تلقتها سرّية وتقرر عدم الإعلان عنها. |
It may consider such questions on the basis of: | UN | ويمكن أن تنظر في هذه المسائل على أساس ما يلي: |