Maybe all your stem cells are pluripotent,I don't know. | Open Subtitles | ربما كل خلاياك السلالية هي جرثومية، لا أعرف |
The way this city's changed,it's Maybe all different now. | Open Subtitles | طريق هذه المدينة تغير,ربما كل شىء مختلف الان |
Maybe all this waiting for one true love stuff gets you nowhere. | Open Subtitles | ربما كل هذا الإنتظار للحب الحقيقي لا يحرز لك أي تقدّم |
Maybe all three of you can paint it together? | Open Subtitles | لَرُبَّمَا كُلّ ثلاثة منك هَلّ بالإمكان أَنْ يَصْبغُه سوية؟ |
Maybe all of this is a sign that I'm just supposed to focus on the important things. | Open Subtitles | ربما كل ما حدث هو إشارة على أنه علي التركيز على الأمور المهمّة. |
Maybe all this running is just delaying the inevitable. | Open Subtitles | ربما كل ما يحدث ما هو الا طريقة لتأخير قدرنا المحتوم |
Or Maybe all those other civilizations are gone. | Open Subtitles | أو ربما كل تلك الحضارات الأخرى قد اندثرت |
Maybe all those near misses weren't an accident. | Open Subtitles | ربما كل هذه الأخطاء التي قام بها لم تكن بالمصادفة |
Maybe all of the guys that I've been with so far... have just been really bad in bed, but I'm telling you... it's like I just discovered what sex is supposed to be. | Open Subtitles | ربما كل الرجال الذين كنت معهم كانوا سيئين في السرير ولكنني أخبركِ |
Maybe all we really do is show up | Open Subtitles | ربما كل ما نفعله هو الظهور متأخرين وإيجاد الجُثث |
Maybe all it means is that it's been a long time, because it certainly doesn't mean you're a good friend. | Open Subtitles | ربما كل مايعنيه هذا أنه مر وقت طويل جدا لأنه بكل تأكيد لا يعني أنكِ صديقة جيدة |
You know, Maybe all pile on the little white rabbit, right, you know? | Open Subtitles | ربما كل الكومة علي الارنب الابيض الصغير كما تعرف |
Maybe all it means that it's been a long time, because it certainly doesn't mean you're a good friend. | Open Subtitles | ربما كل ما يعنيه أنه وقت طويل لأنه بالتأكيد لا يعني أنكِ صديقة جيدة. |
Maybe all you see is what you hope is true. | Open Subtitles | ربما كل شيء تراه هو ما كنت آمل أن يكون ذلك صحيحا. |
Maybe all he wants to hear you say is that some things should never be invented. | Open Subtitles | ربما كل ما يريد أن يسمعه أن تقول أنه يجب عدم اختراع بعض الأشياء |
Or Maybe all the attention's' cause, see, what we did, while you was having some quiet time, we're sending them pretty pictures from your cell phone out to a couple big websites. | Open Subtitles | او ربما كل هذا الانتباه ليروا ماذا فعلنا عندما كنت تأخذ وقت راحة |
Now, Maybe all of this is coincidence, but one thing is for sure. | Open Subtitles | الآن لَرُبَّمَا كُلّ هذا صدفةُ لكن شيءَ واحد بالتأكيد |
Maybe all she wants is to not have to share you with the rest of the world. | Open Subtitles | ربّما كل ما تريده أنّ لا تشاركك مع العالم. |
I've been acting a role, Maybe all my life, of thinking I've done more, | Open Subtitles | كنت أخدع نفسي ربما طوال حياتي بالتفكير أنّني قد صنعت الكثير |
Not just the parents of the finalists, but Maybe all of the alumni. | Open Subtitles | ليس فقط أهل النهائيين لكن ربّما كلّ التلاميذ |
Maybe all these years I've been pathologically chasing women because I've been overcompensating. | Open Subtitles | لربما كل تلك السنوات كنت أطارد النساء.. لأنني كنت مفرط. |
Maybe all this heel dragging is a diversion. | Open Subtitles | لربّما كلّ هذا نعّل السحب إنحراف. |
Maybe if you go and you have it for the first time,Maybe all of your memories will just come rushing back,huh? | Open Subtitles | للمرة الأولى , ربما جميع ذكرياتك سوف تبدأ بالرجوع .. صحيح ؟ |
I don't know if I'm proud of you or ashamed or just sad for humanity or Maybe all three, I don't know. | Open Subtitles | لا اعلم إذا اشعر بالفخر منك او بالعار, أو بالحزن من اجل البشرية وربما كل الثلاثة, لا اعلم |