Yeah but Maybe we need a name that's more affirming. | Open Subtitles | كغابة الأنتصاب , لكن غابة الأنتصاب كان محجوزاً أجل لكن ربما نحتاج أن يكون الأسم أكثر ثباتاً |
Maybe we need to trust our parents won't act out what they see. | Open Subtitles | ربما نحتاج الى أن نثق بوالدينا على أن لا يفعلوا ما يشاهدونه |
Maybe we need a little more time to get back to normal. | Open Subtitles | ربما نحتاج وقتاً لنعود إلى وضعنا الطبيعي |
If they're not gonna let us in the front door, Maybe we need to sneak someone in the back. | Open Subtitles | إذا لم تكن ستعمل دعونا في الباب الأمامي، و ربما نحن بحاجة إلى التسلل شخص في الظهر. |
Maybe we need a proper meeting to clear this up. | Open Subtitles | ربما نحن بحاجة إلى اجتماع السليم لمسح هذا الأمر. |
Maybe we need to let that go too, Sister. | Open Subtitles | ربما علينا أن ندعَ ذلكَ أيضاً أيتها الأخت |
Yeah, Maybe we need to start taking better care of you. | Open Subtitles | نعم ، ربما يجب علينا أن نبدأ بالإهتمام بك أكثر |
Maybe we need to trick the Philistines into sending us their iron. | Open Subtitles | ربما نحتاج إلى براعة الفلسطينيين في إرسال حديدهم لنا |
Given what went down with us, you don't think Maybe we need to talk about it? | Open Subtitles | وبالنظر لما حدث معنا ألا تظنين بأن ربما نحتاج للتحدث عنه؟ |
Maybe we need to take a closer look at the people who work at the shop. Did you lose something? | Open Subtitles | ربما نحتاج لنلقي نظره عن قرب للعاملين بذلك المحل هل فقدتي شيئا ما؟ |
You know, Maybe we need to experience that on a smaller scale first, and just kind of see how we feel about it? | Open Subtitles | أوتعلمون, في الأول ربما نحتاج إلى أن نقوم بتجربة ذلك على نطاقِ أصغر لنرى كيف نشعر تجاهه؟ |
OK. Look, Rhonda, Maybe we need to set up some ground rules here. | Open Subtitles | حسنا روندا ربما نحتاج لوضع بعض القواعد الأساسية هنا |
But I think that Maybe we need to think about relaxing the rules for the others. | Open Subtitles | ولكنني أعتقد أنه ربما نحن بحاجة للتفكير بشأن تخفيف القوانين بالنسبة للبقية |
Maybe we need to re-evaluate our presumptions. | Open Subtitles | ربما نحن بحاجة الى إعادة تنظيم الافتراضات لدينا |
Then Maybe we need to revise the terms. | Open Subtitles | حينها ربما نحن بحاجة لأعادة النظر فى الشروط |
Maybe we need to remind them why they love each other. | Open Subtitles | ربما نحن بحاجة إلى تذكيرهم لماذا نحب بعضنا البعض. |
Okay, okay. Maybe we need to approach this differently. | Open Subtitles | حسناً حسناً ربما علينا إخراج هذا بشكل مختلف |
Maybe we need to stop thinking we're the whole world's answer to everything. | Open Subtitles | ربما علينا أن نتوقف عن التفكير بأننا جواب العالم بأكمله لكل شيء |
Then Maybe we need to show the tribe that the money you're investing in me is actually for them. | Open Subtitles | إذن ربما علينا بأن نؤكد للقبيلة بأن ذلك المال الذي إستثمرته فيني هو بالحقيقة من أجلهم |
Well, Maybe we need to rethink handing you the power tools. | Open Subtitles | ربما يجب علي أن أُعيد التفكير في إعادة إعطائك المعدات |
Hey, Maybe we need to check out "American Idol." | Open Subtitles | مهلاً ربما يجب علينا مراجعة برنامج الأمريكي المثالي |
Maybe we need help. | Open Subtitles | لعلّنا نحتاج إلى المساعدة. |
Well, Maybe we need to try cooking some more Middle Eastern foods. | Open Subtitles | حسناً ، رُبما نحتاج إلى مُحاولة طهي بعضاً من أطعمة الشرق الأوسط |