Well, then Maybe we should go to that French place. | Open Subtitles | حسناً، ربما يجب أن نذهب إلى ذلك المكان الفرنسي. |
Maybe we should go by the hospital before school. | Open Subtitles | ربما يجب أن نذهب إلى المشفى قبل المدرسة |
If so, Maybe we should go for a drink tomorrow night . | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك، ربما يجب ان نذهب ليلة الغد الشراب. |
Maybe we should go to a doctor, get some pills. | Open Subtitles | ربما علينا أن نذهب إلى الطبيب، للحصول على بعض الحبوب. |
You still don't look well. Maybe we should go away for August. | Open Subtitles | لا زلت لا تبدين بخير ربما علينا الذهاب بعيداً في أغسطس |
Maybe we should go and wait for the tow truck. | Open Subtitles | ربما يجب علينا الذهاب وأنتظار شاحنة سحب وتصليح السيارت |
Maybe we should go say hi. You know, thank him. | Open Subtitles | ربما يجب أن نذهب إليه ونُلقى عليه التحية كما تعلم, نشكُرهُ |
Actually, Maybe we should go on a double date sometime. | Open Subtitles | في الواقع, ربما يجب أن نذهب لموعد غرامي ثنائي في وقت ما |
Do you think Maybe we should go and look around the dance school? | Open Subtitles | هل تعتقدي ربما يجب أن نذهب ونبحث حول مدرسة الرقص؟ |
DANIELLE: Maybe we should go in this area here. | Open Subtitles | ربما يجب ان نذهب في هذا المجال هنا. |
Maybe we should go get a coffee or something. | Open Subtitles | ربما يجب ان نذهب لشرب بعض القهوه او اي شئ |
Maybe we should go somewhere a little more quiet? | Open Subtitles | ربما يجب ان نذهب الى مكان اكثر هدوءً |
Maybe we should go somewhere more quiet to talk, please? | Open Subtitles | ربما علينا أن نذهب إلى مكان ما أكثر هدوءا إلى نقاش، من فضلك؟ |
Maybe we should go home for a while, until things cool off. | Open Subtitles | ربما علينا أن نذهب إلى المنزل لفترة من الوقت، حتى الأشياء تهدئة. |
No, I just thought Maybe we should go on a hike. | Open Subtitles | لا، أنا بس ربما علينا أن نذهب في نزهة على الأقدام. |
And next Christmas, Maybe we should go on a theater-themed cruise. | Open Subtitles | والكريسماس المٌقبل ربما علينا الذهاب على متن سفينة سياحية مسرحية |
fill in the blanks, but Maybe we should go somewhere where we could actually sit down. | Open Subtitles | لكن ربما علينا الذهاب إلى مكانٍ آخر حيث بإمكاننا الجلوس قليلًا |
He really looks upset. Maybe we should go now. | Open Subtitles | انه يبدو غاضبا بحق ربما يجب علينا الذهاب الان |
Maybe we should go check just to be sure. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا الذهاب للتحقق، لنتأكد فحسب |
Maybe we should go. | Open Subtitles | ربما علينا ان نذهب |
You know, Maybe we should go somewhere quieter to talk. | Open Subtitles | ...ربما نذهب الى مكان ما اكثر هدوء للتحدث |
Um, or maybe... Maybe we should go to the evidence room and sign in those drugs that we found. | Open Subtitles | أو ربما يجب علينا أن نذهب إلى غرفة الأدلة ونسجل دخول تلك المخدرات التي وجدناها |
Look, Maybe we should go out sometime. | Open Subtitles | أنظري, ربما علينا أن نخرج لبعض الوقت |
Or Maybe we should go back to the woods tonight and find the killer. | Open Subtitles | أو ربما علينا العودة إلى الغابة والعثور على القاتل. |
Monsters, that boy said. Maybe we should go and ask the neighbours. | Open Subtitles | تحدث ذلك الفتى عن وحوش، ربما يجب أن نعود ونسال الجيران |
Maybe we should go to Cyprus, see what we can find out. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن نذهب إلى جزيرة قبرص ، نرى ما يمكننا معرفته هناك. |
Maybe we should go run and check out that lead before we rush to judgment on an innocent man. | Open Subtitles | ربّما يجب أن نذهب ونتحقق من ذلك الخيط قبل أن نتسرّع في الحكم على رجل بريء |