"maybe we should go" - Translation from English to Arabic

    • ربما يجب أن نذهب
        
    • ربما يجب ان نذهب
        
    • ربما علينا أن نذهب
        
    • ربما علينا الذهاب
        
    • ربما يجب علينا الذهاب
        
    • ربما يجدر بنا الذهاب
        
    • ربما علينا ان نذهب
        
    • ربما نذهب
        
    • ربما يجب علينا أن نذهب
        
    • ربما علينا أن نخرج
        
    • ربما علينا العودة
        
    • ربما يجب أن نعود
        
    • ربما ينبغي أن نذهب
        
    • ربّما يجب أن نذهب
        
    Well, then Maybe we should go to that French place. Open Subtitles حسناً، ربما يجب أن نذهب إلى ذلك المكان الفرنسي.
    Maybe we should go by the hospital before school. Open Subtitles ربما يجب أن نذهب إلى المشفى قبل المدرسة
    If so, Maybe we should go for a drink tomorrow night . Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك، ربما يجب ان نذهب ليلة الغد الشراب.
    Maybe we should go to a doctor, get some pills. Open Subtitles ربما علينا أن نذهب إلى الطبيب، للحصول على بعض الحبوب.
    You still don't look well. Maybe we should go away for August. Open Subtitles لا زلت لا تبدين بخير ربما علينا الذهاب بعيداً في أغسطس
    Maybe we should go and wait for the tow truck. Open Subtitles ربما يجب علينا الذهاب وأنتظار شاحنة سحب وتصليح السيارت
    Maybe we should go say hi. You know, thank him. Open Subtitles ربما يجب أن نذهب إليه ونُلقى عليه التحية كما تعلم, نشكُرهُ
    Actually, Maybe we should go on a double date sometime. Open Subtitles في الواقع, ربما يجب أن نذهب لموعد غرامي ثنائي في وقت ما
    Do you think Maybe we should go and look around the dance school? Open Subtitles ‫هل تعتقدي ربما يجب أن نذهب ‫ونبحث حول مدرسة الرقص؟
    DANIELLE: Maybe we should go in this area here. Open Subtitles ربما يجب ان نذهب في هذا المجال هنا.
    Maybe we should go get a coffee or something. Open Subtitles ربما يجب ان نذهب لشرب بعض القهوه او اي شئ
    Maybe we should go somewhere a little more quiet? Open Subtitles ربما يجب ان نذهب الى مكان اكثر هدوءً
    Maybe we should go somewhere more quiet to talk, please? Open Subtitles ربما علينا أن نذهب إلى مكان ما أكثر هدوءا إلى نقاش، من فضلك؟
    Maybe we should go home for a while, until things cool off. Open Subtitles ربما علينا أن نذهب إلى المنزل لفترة من الوقت، حتى الأشياء تهدئة.
    No, I just thought Maybe we should go on a hike. Open Subtitles لا، أنا بس ربما علينا أن نذهب في نزهة على الأقدام.
    And next Christmas, Maybe we should go on a theater-themed cruise. Open Subtitles والكريسماس المٌقبل ربما علينا الذهاب على متن سفينة سياحية مسرحية
    fill in the blanks, but Maybe we should go somewhere where we could actually sit down. Open Subtitles لكن ربما علينا الذهاب إلى مكانٍ آخر حيث بإمكاننا الجلوس قليلًا
    He really looks upset. Maybe we should go now. Open Subtitles انه يبدو غاضبا بحق ربما يجب علينا الذهاب الان
    Maybe we should go check just to be sure. Open Subtitles ربما يجدر بنا الذهاب للتحقق، لنتأكد فحسب
    Maybe we should go. Open Subtitles ربما علينا ان نذهب
    You know, Maybe we should go somewhere quieter to talk. Open Subtitles ...ربما نذهب الى مكان ما اكثر هدوء للتحدث
    Um, or maybe... Maybe we should go to the evidence room and sign in those drugs that we found. Open Subtitles أو ربما يجب علينا أن نذهب إلى غرفة الأدلة ونسجل دخول تلك المخدرات التي وجدناها
    Look, Maybe we should go out sometime. Open Subtitles أنظري, ربما علينا أن نخرج لبعض الوقت
    Or Maybe we should go back to the woods tonight and find the killer. Open Subtitles أو ربما علينا العودة إلى الغابة والعثور على القاتل.
    Monsters, that boy said. Maybe we should go and ask the neighbours. Open Subtitles تحدث ذلك الفتى عن وحوش، ربما يجب أن نعود ونسال الجيران
    Maybe we should go to Cyprus, see what we can find out. Open Subtitles ربما ينبغي أن نذهب إلى جزيرة قبرص ، نرى ما يمكننا معرفته هناك.
    Maybe we should go run and check out that lead before we rush to judgment on an innocent man. Open Subtitles ربّما يجب أن نذهب ونتحقق من ذلك الخيط قبل أن نتسرّع في الحكم على رجل بريء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more