It has launched the Global Network on Safer Cities, currently chaired by the Mayor of Mexico City. | UN | وقد أطلق الشبكة العالمية من أجل مدن أكثر أمانا، التي يرأسها حالياً عمدة مدينة المكسيك. |
Mr. Muhammad Husein al-Atar, Mayor of al-Atatra, told the Mission how agricultural land in his neighbourhood was razed. | UN | وأخبر السيد محمد حسين العطار، عمدة العطاطرة، البعثة كيف دُكت الأراضي الزراعية في المنطقة المجاورة له. |
Mayor Richard Daley, Mayor of Chicago, also recognized his tireless work, by dedicating an honorary Chicago street sign to his name. | UN | كما أقر السيد ريتشارد ديلي، عمدة شيكاغو، بعمله الدؤوب بإطلاق اسمه على لافتة شارع في شيكاغو على سبيل التكريم. |
Mr. Alija Behmen, Mayor of Sarajevo and his advisor Mr. Emir Suljagić | UN | السيد علي عزت بهمن، رئيس بلدية سراييفو، ومستشاره السيد أمير سولياجيتش |
Arrival at Tuzla Brief meeting with the Mayor of Tuzla | UN | للحماية الوصول إلى توزلا اجتماع قصير مع عمدة توزلا |
The Mayor of Boosaaso was shot dead by gunmen outside his offices. | UN | قام مسلحون بإطلاق النار على عمدة بوساسو خارج مكتبه فأردوه قتيلا. |
In 1977 a woman, again became Mayor of Freetown; also a woman Paramount Chief, represented Moyamba District in Parliament. | UN | وفي عام 1977، أصبحت امرأة عمدة مرة أخرى لفريتاون، كما مثلت رئيسة قبيلة مقاطعة مويامبا في البرلمان. |
The Mayor of bluebell can't be creeping around exam rooms. | Open Subtitles | عمدة بلوبيل لا يُمكنُه أَنْ يتسلل حول غُرَفِ الفحص |
You have to be the Mayor of Mumbai again. Understand? | Open Subtitles | عليك ان تكون عمدة مومباي مجددا هل فهمت ؟ |
Public health remains an intense focus of my philanthropic work as well as of my public service as Mayor of the City of New York. | UN | ولا تزال الصحة العامة محل تركيز مكثف لأعمالي الخيرية وكذلك خدماتي العامة بوصفي عمدة مدينة نيويورك. |
Still, I would fail my upbringing if I were not to thank the Mayor of New York and New Yorkers for welcoming us to their city. | UN | ومع ذلك، سأكون خائنا لتنشئتي إذا لم أشكر عمدة نيويورك وسكانها على الترحيب بنا في مدينتهم. |
The Mayor of Pitcairn welcomed the Constitution as reflecting the new partnership commitment between Pitcairn and the United Kingdom. | UN | ورحب عمدة بيتكيرن بالدستور واعتبره تجسيما لالتزام بشراكة جديدة بين بيتكيرن والمملكة المتحدة. |
The Mayor of Medellín had also removed abortion from the list of services offered by a women's clinic in the city. | UN | وذكر أيضاً أن عمدة ميديلين أزال الإجهاض من قائمة الخدمات التي تقدمها عيادة نسائية في المدينة. |
In an interview with the Mission, Eli Moyal, former Mayor of Sderot, stated: | UN | وفي مقابلة مع البعثة، قال إيلي مويال عمدة سديروت السابق: |
By two times, he was given an award by Mayor Rudolph Giuliani, Mayor of New York City, for his outstanding efforts in this city. | UN | ومنح مرتين جائزة من قبل السيد رودولف جولياني، عمدة نيويورك، لما بذله من جهود بارزة في هذه المدينة. |
The Mayor of Poznan, Mr. Ryszard Grobelny, delivered an address of welcome. | UN | وأدلى عمدة بوزنان، السيد ريسكارد غروِبلني، بكلمة ترحيب. |
In the total 21 municipalities, two women serve the position of Deputy Mayor of the municipality. | UN | وفي عموم البلديات البالغة 21 بلدية، تشغل امرأتان منصب نائب عمدة. |
The Mayor of Santa Cruz, Bolivia, met for three days with the mayors of that country's 10 largest towns. | UN | واجتمع رئيس بلدية سانتا كروس في بوليفيا لمدة ثلاثة أيام مع رؤساء بلديات أكبر عشر بلدات في ذلك البلد. |
I could be dating the next Mayor of San Francisco. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُؤرّخَ القادمون رئيس بلدية سان فرانسيسكو. |
After repeated warnings, the Mayor of Bishkek had issued a decree prescribing a special place for picketing. | UN | وبعد الإنذارات المتكررة أصدر محافظ بيشكيك قراراً يحدد مكاناً خاصاً للمرابطين. |
I'Il probably just remain Mayor of this great city. | Open Subtitles | أنا ربما فقط سأبقى العمدة لهذه المدينة العظيمة |
Since 1990, he has been Minister of Interior, Vice-President, Minister of National Security, Governor of the Chuysk region and Mayor of the capital Bishkek. | UN | وكان منذ عام 1990 وزيراً للداخلية ونائباً للرئيس ووزيراً للأمن القومي ووالي منطقة تشويسك وعمدة العاصمة بيشكيك. |
Having served as Mayor of Denver, Colorado, I have long supported the United States Olympic Committee, which has its headquarters in Colorado. | UN | أما وقد خدمت بوصفي رئيسا لبلدية دينفر بولاية كولورادو، فلطالما دعمت اللجنة الأوليمبية الأمريكية التي تتخذ من كولورادو مقراً لها. |
Dr. Huang Huikang also served as deputy Mayor of the city of Tangshan in China. | UN | وقد عمل أيضا نائبا لعمدة تانغشان، بالصين. وترد طيه سيرته الذاتية. |
Special Guests included The Hon. Clara Lou Gould, Mayor of Beacon, New York. | UN | وكان من بين الضيوف المرموقين الأونرابل كلارا لو غولد، رئيسة بلدية بيكون بنيويورك. |
As per regulation, after three days the deputy Mayor of Deoband took up the charge as Mayor of Deoband. | UN | ووفقاً للتعليمات، فإن نائب عمدة ديوباند قد تسلم مقاليد السلطة كعمدة ليدوباند. |
He said he sold two dresses to the Mayor of Algiers' wife. | Open Subtitles | نعم لقد راسلني بخصوص ذلك لقد باع فستانَيْن لزوجة عُمدة العاصمة |
She was accompanied by the Mayor of The Hague, Mr. Jozias van Aartsen. | UN | وكانت مصحوبة بعمدة لاهاي، السيد جوزياس فان أرتسن. |
The Panel notes that Urey, who previously had been appointed Mayor of Careysburg by the Government, publicly identified himself as a financier of the opposition Congress for Democratic Change party during the 2011 elections. | UN | ويلاحظ الفريق أن أوري، الذي سبق أن عينته الحكومة عمدةً لكاريسبورغ، أعلن نفسه ممولا لحزب المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي المعارض أثناء انتخابات عام 2011. |
Well, he's Mayor of one of the largest cities in the country, how hard could it be to find him? | Open Subtitles | انه عمده لأحد أكبر المدن في البلاد كم يصعب ايجاده؟ |
In San Cristóbal de las Casas, she met with the Mayor, representatives of the City Assembly, the Mayor of Chenalhó and the Special Prosecutor in the case of Acteal. | UN | وفي سان كريستوبال دي لاس كاساس، قابلت رئيس البلدية وممثلي الجمعية البلدية ورئيس بلدية تشينالهوو والمدعي العام الخاص بالتحقيق في قضية أكتيال. |
Lecturer; Special Adviser to the President of the National Assembly; Special Adviser to the Mayor of the Commune of Sèmè-Podji Guezo | UN | محاضر؛ مستشار خاص لرئيس الجمعية الوطنية؛ مستشار خاص لرئيس بلدية سيمي بودجي |