"mayor of" - Translation from English to Arabic

    • عمدة
        
    • رئيس بلدية
        
    • محافظ
        
    • العمدة
        
    • وعمدة
        
    • لبلدية
        
    • لعمدة
        
    • رئيسة بلدية
        
    • كعمدة
        
    • عُمدة
        
    • بعمدة
        
    • عمدةً
        
    • عمده
        
    • ورئيس بلدية
        
    • لرئيس بلدية
        
    It has launched the Global Network on Safer Cities, currently chaired by the Mayor of Mexico City. UN وقد أطلق الشبكة العالمية من أجل مدن أكثر أمانا، التي يرأسها حالياً عمدة مدينة المكسيك.
    Mr. Muhammad Husein al-Atar, Mayor of al-Atatra, told the Mission how agricultural land in his neighbourhood was razed. UN وأخبر السيد محمد حسين العطار، عمدة العطاطرة، البعثة كيف دُكت الأراضي الزراعية في المنطقة المجاورة له.
    Mayor Richard Daley, Mayor of Chicago, also recognized his tireless work, by dedicating an honorary Chicago street sign to his name. UN كما أقر السيد ريتشارد ديلي، عمدة شيكاغو، بعمله الدؤوب بإطلاق اسمه على لافتة شارع في شيكاغو على سبيل التكريم.
    Mr. Alija Behmen, Mayor of Sarajevo and his advisor Mr. Emir Suljagić UN السيد علي عزت بهمن، رئيس بلدية سراييفو، ومستشاره السيد أمير سولياجيتش
    Arrival at Tuzla Brief meeting with the Mayor of Tuzla UN للحماية الوصول إلى توزلا اجتماع قصير مع عمدة توزلا
    The Mayor of Boosaaso was shot dead by gunmen outside his offices. UN قام مسلحون بإطلاق النار على عمدة بوساسو خارج مكتبه فأردوه قتيلا.
    In 1977 a woman, again became Mayor of Freetown; also a woman Paramount Chief, represented Moyamba District in Parliament. UN وفي عام 1977، أصبحت امرأة عمدة مرة أخرى لفريتاون، كما مثلت رئيسة قبيلة مقاطعة مويامبا في البرلمان.
    The Mayor of bluebell can't be creeping around exam rooms. Open Subtitles عمدة بلوبيل لا يُمكنُه أَنْ يتسلل حول غُرَفِ الفحص
    You have to be the Mayor of Mumbai again. Understand? Open Subtitles عليك ان تكون عمدة مومباي مجددا هل فهمت ؟
    Public health remains an intense focus of my philanthropic work as well as of my public service as Mayor of the City of New York. UN ولا تزال الصحة العامة محل تركيز مكثف لأعمالي الخيرية وكذلك خدماتي العامة بوصفي عمدة مدينة نيويورك.
    Still, I would fail my upbringing if I were not to thank the Mayor of New York and New Yorkers for welcoming us to their city. UN ومع ذلك، سأكون خائنا لتنشئتي إذا لم أشكر عمدة نيويورك وسكانها على الترحيب بنا في مدينتهم.
    The Mayor of Pitcairn welcomed the Constitution as reflecting the new partnership commitment between Pitcairn and the United Kingdom. UN ورحب عمدة بيتكيرن بالدستور واعتبره تجسيما لالتزام بشراكة جديدة بين بيتكيرن والمملكة المتحدة.
    The Mayor of Medellín had also removed abortion from the list of services offered by a women's clinic in the city. UN وذكر أيضاً أن عمدة ميديلين أزال الإجهاض من قائمة الخدمات التي تقدمها عيادة نسائية في المدينة.
    In an interview with the Mission, Eli Moyal, former Mayor of Sderot, stated: UN وفي مقابلة مع البعثة، قال إيلي مويال عمدة سديروت السابق:
    By two times, he was given an award by Mayor Rudolph Giuliani, Mayor of New York City, for his outstanding efforts in this city. UN ومنح مرتين جائزة من قبل السيد رودولف جولياني، عمدة نيويورك، لما بذله من جهود بارزة في هذه المدينة.
    The Mayor of Poznan, Mr. Ryszard Grobelny, delivered an address of welcome. UN وأدلى عمدة بوزنان، السيد ريسكارد غروِبلني، بكلمة ترحيب.
    In the total 21 municipalities, two women serve the position of Deputy Mayor of the municipality. UN وفي عموم البلديات البالغة 21 بلدية، تشغل امرأتان منصب نائب عمدة.
    The Mayor of Santa Cruz, Bolivia, met for three days with the mayors of that country's 10 largest towns. UN واجتمع رئيس بلدية سانتا كروس في بوليفيا لمدة ثلاثة أيام مع رؤساء بلديات أكبر عشر بلدات في ذلك البلد.
    I could be dating the next Mayor of San Francisco. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُؤرّخَ القادمون رئيس بلدية سان فرانسيسكو.
    After repeated warnings, the Mayor of Bishkek had issued a decree prescribing a special place for picketing. UN وبعد الإنذارات المتكررة أصدر محافظ بيشكيك قراراً يحدد مكاناً خاصاً للمرابطين.
    I'Il probably just remain Mayor of this great city. Open Subtitles أنا ربما فقط سأبقى العمدة لهذه المدينة العظيمة
    Since 1990, he has been Minister of Interior, Vice-President, Minister of National Security, Governor of the Chuysk region and Mayor of the capital Bishkek. UN وكان منذ عام 1990 وزيراً للداخلية ونائباً للرئيس ووزيراً للأمن القومي ووالي منطقة تشويسك وعمدة العاصمة بيشكيك.
    Having served as Mayor of Denver, Colorado, I have long supported the United States Olympic Committee, which has its headquarters in Colorado. UN أما وقد خدمت بوصفي رئيسا لبلدية دينفر بولاية كولورادو، فلطالما دعمت اللجنة الأوليمبية الأمريكية التي تتخذ من كولورادو مقراً لها.
    Dr. Huang Huikang also served as deputy Mayor of the city of Tangshan in China. UN وقد عمل أيضا نائبا لعمدة تانغشان، بالصين. وترد طيه سيرته الذاتية.
    Special Guests included The Hon. Clara Lou Gould, Mayor of Beacon, New York. UN وكان من بين الضيوف المرموقين الأونرابل كلارا لو غولد، رئيسة بلدية بيكون بنيويورك.
    As per regulation, after three days the deputy Mayor of Deoband took up the charge as Mayor of Deoband. UN ووفقاً للتعليمات، فإن نائب عمدة ديوباند قد تسلم مقاليد السلطة كعمدة ليدوباند.
    He said he sold two dresses to the Mayor of Algiers' wife. Open Subtitles نعم لقد راسلني بخصوص ذلك لقد باع فستانَيْن لزوجة عُمدة العاصمة
    She was accompanied by the Mayor of The Hague, Mr. Jozias van Aartsen. UN وكانت مصحوبة بعمدة لاهاي، السيد جوزياس فان أرتسن.
    The Panel notes that Urey, who previously had been appointed Mayor of Careysburg by the Government, publicly identified himself as a financier of the opposition Congress for Democratic Change party during the 2011 elections. UN ويلاحظ الفريق أن أوري، الذي سبق أن عينته الحكومة عمدةً لكاريسبورغ، أعلن نفسه ممولا لحزب المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي المعارض أثناء انتخابات عام 2011.
    Well, he's Mayor of one of the largest cities in the country, how hard could it be to find him? Open Subtitles انه عمده لأحد أكبر المدن في البلاد كم يصعب ايجاده؟
    In San Cristóbal de las Casas, she met with the Mayor, representatives of the City Assembly, the Mayor of Chenalhó and the Special Prosecutor in the case of Acteal. UN وفي سان كريستوبال دي لاس كاساس، قابلت رئيس البلدية وممثلي الجمعية البلدية ورئيس بلدية تشينالهوو والمدعي العام الخاص بالتحقيق في قضية أكتيال.
    Lecturer; Special Adviser to the President of the National Assembly; Special Adviser to the Mayor of the Commune of Sèmè-Podji Guezo UN محاضر؛ مستشار خاص لرئيس الجمعية الوطنية؛ مستشار خاص لرئيس بلدية سيمي بودجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more