It is estimated that between 300 and 400 Taliban may have been killed in Mazar—i—Sharif alone. | UN | وتشير التقديرات إلى أن عدداً يتراوح بين ٠٠٣ و٠٠٤ محارب من حركة طالبان قتلوا في مزار الشريف وحدها. |
A local human rights committee existed in Mazar—i—Sharif. | UN | وهناك لجنة محلية معنية بحقوق اﻹنسان توجد في مزار الشريف. |
The author explained that he lives in Mazar e Sharif, 500 kilometres north of Kabul, and has difficulty reaching Kabul by land during the winter. | UN | وأوضح صاحب البلاغ أنه يعيش في مزار شريف، على بعد 500 كم شمال كابول، وصعب عليه الوصول إلى كابول براً أثناء فصل الشتاء. |
Water systems of major hospitals in Mazar, Kabul, Herat and Jalalabad were repaired. | UN | وجرى اصلاح شبكات مياه المستشفيات الرئيسية في مزار وكابول وهيرات وجلال آباد. |
At present, Habitat has offices in Kabul, Mazar and Herat. | UN | وللموئل في الوقت الحالي مكاتب في كابل ومزار وهرات. |
A series of sanitation system rehabilitation projects was implemented in Mazar and Herat as well. | UN | وجرى أيضا تنفيذ مجموعة من مشاريع إصلاح شبكة المرافق الصحية في مزار وهيرات. |
58. Working with community organizations, Habitat has undertaken a series of rehabilitation and recovery projects in Mazar and Herat. | UN | ٥٨ - واضطلع الموئل، وهو يعمل مع المنظمات المجتمعية، بمجموعة من مشاريع الإصلاح واﻹنعاش في مزار وهرات. |
But I did just get an email from our legal department And they have signed off on everything except for the sports reporter character Tara Mazar. | Open Subtitles | وافق كل شيء، باستثناء طابع صحفي رياضي تارا مزار. |
You know, I had some ideas about the Tara Mazar character. | Open Subtitles | ومع ذلك كان لي أفكار جديدة للحرف تارا مزار. |
I think it's really more about not wanting Tara Mazar to be a cliché. | Open Subtitles | وأعتقد أن مجرد محاولة لتجنب تارا مزار تصبح مبتذلة. |
Emergency health support was provided to displaced families in Mazar and Jalalabad, to Tajik refugees in the north and to regional, provincial and district level hospitals. | UN | وتم تقديم الدعم الصحي أثناء الطوارئ لﻷسر المشردة في مزار وجلال أباد وللاجئين من طاجيكستان في الشمال ولمستشفيات اﻷقاليم والمحافظات والمناطق. |
195. It is also proposed to deploy to Mazar, Bamyan, and Kabul three additional positions at the National Officer level to carry out duties as Rule of Law Officers. | UN | 195 - ويُقترح أيضا نقل ثلاث وظائف أخرى لموظفين وطنيين إلى مزار وباميان وكابل للاضطلاع بمهام موظفين لشؤون سيادة القانون. |
On 11 December, General Dostom accompanied the Special Rapporteur and his team to a stretch of highway between the cities of Mazar—i—Sharif and Hairatan, also in northern Afghanistan, where numerous bodies at several sites could be observed. | UN | ٥٤- وفي ١١ كانون اﻷول/ديسمبر، صحب الجنرال دوستم المقرر الخاص وفريقه إلى امتداد طريق سريع بين مدينتي مزار الشريف وحيراتان في شمال أفغانستان أيضاً، حيث أمكن مشاهدة العديد من الجثث في مواقع عدة. |
Purchasing power in most major urban centres in Afghanistan early in 2000 had declined in comparison to the previous year, by between 4 per cent in Jalalabad and 40 per cent in Mazar. | UN | وقد انخفضت القوة الشرائية في معظم المراكز الحضرية الهامة في أفغانستان في أوائل عام 2000 مقارنة بالسنة السابقة بما بين 4 في المائة في جلال أباد و 40 في المائة في مزار. |
UNHCR's sub-office in Termez, Uzbekistan, became a major delivery centre for goods and staff into the Mazar area of Afghanistan, particularly following the opening of the Friendship Bridge. | UN | وأصبح مكتب المفوضية الفرعي في تيرميز بأوزبكستان مركزاً هاماً لإيصال السلع والموظفين إلى منطقة مزار الشريف في أفغانستان، وبصفة خاصة عقب افتتاح جسر الصداقة. |
UNHCR's sub-office in Termez, Uzbekistan, became a major delivery centre for goods and staff into the Mazar area of Afghanistan, particularly following the opening of the Friendship Bridge. | UN | وأصبح مكتب المفوضية الفرعي في تيرميز بأوزبكستان مركزاً هاماً لإيصال السلع والموظفين إلى منطقة مزار الشريف في أفغانستان، وبصفة خاصة عقب افتتاح جسر الصداقة. |
So, "Tara Mazar" just came to you in a dream. | Open Subtitles | تارا مزار كنت قد وصلنا مع حلم؟ |
In January and February 2002, OHCHR fielded a short mission to look into allegations of mass graves in the Mazar region. | UN | وفي كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2002، أرسلت المفوضية السامية لحقوق الإنسان بعثة لفترة قصيرة للنظر في الادعاءات المتعلقة بالمقابر الجماعية في منطقة مزار. |
General Abdul Malik briefly allied himself with the Taliban movement in May 1997 during their first offensive on the city of Mazar—i—Sharif, the capital of Balkh province. | UN | وتحالف الجنرال عبد المالك لفترة وجيزة إلى حركة طالبان في أيار/مايو ٧٩٩١ أثناء أول هجوم لها على مدينة مزار الشريف، عاصمة مقاطعة بلخ. |
In 2009, regional press and communications teams were established in Hirat, Mazar, Jalalabad and Kunduz. | UN | وفي 2009، أُنشئت أفرقة صحافة واتصالات إقليمية في كل من هرات ومزار وجلال آباد وكندوز. |
That's a strange name. Whose "Mazar" is it? | Open Subtitles | إن ذلك اسم غريب لمن هذا "المزار" ؟ |