Also, there were numerous reports of fighting between armed factions in Balkh and in areas around Mazar-i-Sharif. | UN | كما وردت تقارير عديدة عن نشوب قتال بين فصائل مسلحة في بلخ، وفي مناطق حول مزار الشريف. |
There were numerous reports of fighting between armed factions in Balkh and in areas around Mazar-i-Sharif. | UN | ووردت تقارير عديدة عن نشوب قتال بين فصائل مسلحة في بلخ، وفي مناطق حول مزار الشريف. |
Habitat is also supporting income generation and training through the community forums established at Mazar-i-Sharif, Kabul and Bamyan. | UN | كما يدعم الموئل توليد الدخل والتدريب عن طريق المحافل المجتمعية التي أقيمت في مزار الشريف وكابول وباميان. |
The following day, nine Iranian diplomats and a journalist were ferociously gunned down inside the Consulate-General of the Islamic Republic of Iran in Mazar-i-Sharif. | UN | وفي اليوم التالي قتل تسعة دبلوماسيين إيرانيين وصحفي إيراني بإطلاق النار عليهم بوحشية داخل القنصلية العامة لجمهورية إيران اﻹسلامية في مزار شريف. |
Similar efforts will be required in Herat, Kandahar and Mazar-i-Sharif international airports. | UN | وسيلزم بذل جهود مماثلة في مطارات هرات وقندهار ومزار الشريف الدولية. |
The Special Rapporteur travelled to a number of sites located between Mazar-i-Sharif and Hairatan where numerous persons have been buried as well. | UN | وسافر المقرر الخاص إلى عدد من المواقع الكائنة بين مزار الشريف وحيراتان حيث دفن أيضاً العديد من الناس. |
In Mazar-i-Sharif, the Special Rapporteur met with a member of the Council of the Hezbe Wahadat political party. | UN | وفي مزار الشريف التقى المقرر الخاص بأحد أعضاء مجلس حزب الوحدة السياسي. |
Severe fighting broke out in particular in and around the city of Mazar-i-Sharif, the capital of Balkh province in northern Afghanistan. | UN | ونشب قتال حاد بوجه خاص في مدينة مزار الشريف وحولها، وهي عاصمة مقاطعة بلخ في شمال أفغانستان. |
In July, the United Kingdom set up a team in Mazar-i-Sharif. | UN | وفي تموز/ يوليه، شكلت المملكة المتحدة فريقا في مزار الشريف. |
With support from the Ogata Initiative, 196 are located in the Mazar-i-Sharif, Jalalabad and Kandahar regions, areas of high numbers of refugee returns. | UN | وبدعـم من مبادرة أوغاتـا، توجـد 196 منها في مناطق مزار الشريف وجلال أباد وقندهار التي تشهد عودة كثيفة من اللاجئين. |
He was Consul General in Mazar-i-Sharif, Afghanistan. | UN | وكان القنصل العام في مزار الشريف في أفغانستان. |
Last month, the heaviest factional fighting since the start of the Bonn peace process took place in Mazar-i-Sharif. | UN | ففي الشهر الماضي، اندلع في مزار الشريف أعنف قتال يقع بين الفصائل منذ بدء عملية سلام بون. |
More than 2 billion afghanis had recently been invested in the repair of the holy shrine in Mazar-i-Sharif. | UN | وما يزيد عن مبلغ ٢ بليون أفغاني قد استثمر مؤخرا في إصلاح الضريح المقدس في مزار الشريف. |
He also travelled to Herat to hold talks with Governor Ismail Khan and then on to Mazar-i-Sharif for discussions with General Dostum. | UN | وسافر أيضا إلى حيرات ﻹجراء محادثات مع المحافظ اسماعيل خان ثم إلى مزار الشريف ﻹجراء مناقشات مع الجنرال دوستم. |
Forty prisoners of war were left in Mazar-i-Sharif and about 250 in other areas. | UN | وهناك أربعون أسير حرب باقون في مزار الشريف وحوالي ٢٥٠ أسيرا في مناطق أخرى. |
The general situation in Mazar-i-Sharif is tense, but appears to be gradually returning to normal as at the writing of the present report. | UN | والحالة في مزار الشريف متوترة بوجه عام، ولكن يبدو أنها بدأت، وقت كتابة هذا التقرير، تعود بالتدريج إلى مجراها الطبيعي. |
A similar unit also exists in Herat and three were opened in Mazar-i-Sharif in 2006. | UN | وهناك وحدة مماثلة موجودة في هيرات وافتتحت ثلاث وحدات في مزار شريف عام 2006. |
In addition, the Commission plans to open regional offices in Mazar-i-Sharif, Herat, Kandahar, Bamyan, Jalalabad, Gardez and Fayzabad. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تخطط اللجنة لفتح مكاتب إقليمية في مزار شريف وهيرات وقندهار وباميان وجلال أباد وغارديز وفيصل أباد. |
The mission will visit Kabul, Herat, Kandahar and Mazar-i-Sharif. | UN | وستقوم البعثة بزيارة كابول، وهيرات، وقندهار، ومزار الشريف. |
48. The Special Rapporteur visited the prison in Mazar-i-Sharif. | UN | ٨٤ - وقام المقرر الخاص بزيارة السجن في المزار الشريف. |
This has involved reorganizing the casualty departments and provincial hospitals in Herat, Jalalabad, Kabul and Mazar-i-Sharif. | UN | واشتمل ذلك على إعادة تنظيم أقسام معالجة الإصابات ومستشفيات المحافظات في هيرات وجلال أباد وكابول والمزار الشريف. |
As a result of increased complexity in the negotiation process, it is anticipated that frequent shuttling of staff to Kabul, Kandahar, Mazar-i-Sharif and Jalalabad would be required. | UN | ونتيجة لزيادة تعقيد عملية المفاوضات، من المتوقع قيام الموظفين برحلات مكوكية متكررة إلى كابل وقندهار، ومزار شريف وجلال أباد. |
During his visit to Mazar-i-Sharif, the Special Rapporteur raised with the authorities the issue of the disappearance and abduction of girls in the northern part of the country. | UN | ٥٥- أثار المقرر الخاص مع السلطات لدى زيارته لمزار الشريف مسألة اختفاء واختطاف الفتيات في الجزء الشمالي من البلد. |
A substantial number of those who had surrendered were removed to the Qala-i-Jangi fort near Mazar-i-Sharif. | UN | ونُقل عدد كبير من أولئك الذين استسلموا إلى قلعة جانغي بالقرب من مزار شريف. |