"mazar-i-sharif" - Traduction Anglais en Arabe

    • مزار الشريف
        
    • مزار شريف
        
    • ومزار الشريف
        
    • المزار الشريف
        
    • والمزار الشريف
        
    • ومزار شريف
        
    • لمزار الشريف
        
    • من مزار
        
    Also, there were numerous reports of fighting between armed factions in Balkh and in areas around Mazar-i-Sharif. UN كما وردت تقارير عديدة عن نشوب قتال بين فصائل مسلحة في بلخ، وفي مناطق حول مزار الشريف.
    There were numerous reports of fighting between armed factions in Balkh and in areas around Mazar-i-Sharif. UN ووردت تقارير عديدة عن نشوب قتال بين فصائل مسلحة في بلخ، وفي مناطق حول مزار الشريف.
    Habitat is also supporting income generation and training through the community forums established at Mazar-i-Sharif, Kabul and Bamyan. UN كما يدعم الموئل توليد الدخل والتدريب عن طريق المحافل المجتمعية التي أقيمت في مزار الشريف وكابول وباميان.
    The following day, nine Iranian diplomats and a journalist were ferociously gunned down inside the Consulate-General of the Islamic Republic of Iran in Mazar-i-Sharif. UN وفي اليوم التالي قتل تسعة دبلوماسيين إيرانيين وصحفي إيراني بإطلاق النار عليهم بوحشية داخل القنصلية العامة لجمهورية إيران اﻹسلامية في مزار شريف.
    Similar efforts will be required in Herat, Kandahar and Mazar-i-Sharif international airports. UN وسيلزم بذل جهود مماثلة في مطارات هرات وقندهار ومزار الشريف الدولية.
    The Special Rapporteur travelled to a number of sites located between Mazar-i-Sharif and Hairatan where numerous persons have been buried as well. UN وسافر المقرر الخاص إلى عدد من المواقع الكائنة بين مزار الشريف وحيراتان حيث دفن أيضاً العديد من الناس.
    In Mazar-i-Sharif, the Special Rapporteur met with a member of the Council of the Hezbe Wahadat political party. UN وفي مزار الشريف التقى المقرر الخاص بأحد أعضاء مجلس حزب الوحدة السياسي.
    Severe fighting broke out in particular in and around the city of Mazar-i-Sharif, the capital of Balkh province in northern Afghanistan. UN ونشب قتال حاد بوجه خاص في مدينة مزار الشريف وحولها، وهي عاصمة مقاطعة بلخ في شمال أفغانستان.
    In July, the United Kingdom set up a team in Mazar-i-Sharif. UN وفي تموز/ يوليه، شكلت المملكة المتحدة فريقا في مزار الشريف.
    With support from the Ogata Initiative, 196 are located in the Mazar-i-Sharif, Jalalabad and Kandahar regions, areas of high numbers of refugee returns. UN وبدعـم من مبادرة أوغاتـا، توجـد 196 منها في مناطق مزار الشريف وجلال أباد وقندهار التي تشهد عودة كثيفة من اللاجئين.
    He was Consul General in Mazar-i-Sharif, Afghanistan. UN وكان القنصل العام في مزار الشريف في أفغانستان.
    Last month, the heaviest factional fighting since the start of the Bonn peace process took place in Mazar-i-Sharif. UN ففي الشهر الماضي، اندلع في مزار الشريف أعنف قتال يقع بين الفصائل منذ بدء عملية سلام بون.
    More than 2 billion afghanis had recently been invested in the repair of the holy shrine in Mazar-i-Sharif. UN وما يزيد عن مبلغ ٢ بليون أفغاني قد استثمر مؤخرا في إصلاح الضريح المقدس في مزار الشريف.
    He also travelled to Herat to hold talks with Governor Ismail Khan and then on to Mazar-i-Sharif for discussions with General Dostum. UN وسافر أيضا إلى حيرات ﻹجراء محادثات مع المحافظ اسماعيل خان ثم إلى مزار الشريف ﻹجراء مناقشات مع الجنرال دوستم.
    Forty prisoners of war were left in Mazar-i-Sharif and about 250 in other areas. UN وهناك أربعون أسير حرب باقون في مزار الشريف وحوالي ٢٥٠ أسيرا في مناطق أخرى.
    The general situation in Mazar-i-Sharif is tense, but appears to be gradually returning to normal as at the writing of the present report. UN والحالة في مزار الشريف متوترة بوجه عام، ولكن يبدو أنها بدأت، وقت كتابة هذا التقرير، تعود بالتدريج إلى مجراها الطبيعي.
    A similar unit also exists in Herat and three were opened in Mazar-i-Sharif in 2006. UN وهناك وحدة مماثلة موجودة في هيرات وافتتحت ثلاث وحدات في مزار شريف عام 2006.
    In addition, the Commission plans to open regional offices in Mazar-i-Sharif, Herat, Kandahar, Bamyan, Jalalabad, Gardez and Fayzabad. UN وبالإضافة إلى ذلك، تخطط اللجنة لفتح مكاتب إقليمية في مزار شريف وهيرات وقندهار وباميان وجلال أباد وغارديز وفيصل أباد.
    The mission will visit Kabul, Herat, Kandahar and Mazar-i-Sharif. UN وستقوم البعثة بزيارة كابول، وهيرات، وقندهار، ومزار الشريف.
    48. The Special Rapporteur visited the prison in Mazar-i-Sharif. UN ٨٤ - وقام المقرر الخاص بزيارة السجن في المزار الشريف.
    This has involved reorganizing the casualty departments and provincial hospitals in Herat, Jalalabad, Kabul and Mazar-i-Sharif. UN واشتمل ذلك على إعادة تنظيم أقسام معالجة الإصابات ومستشفيات المحافظات في هيرات وجلال أباد وكابول والمزار الشريف.
    As a result of increased complexity in the negotiation process, it is anticipated that frequent shuttling of staff to Kabul, Kandahar, Mazar-i-Sharif and Jalalabad would be required. UN ونتيجة لزيادة تعقيد عملية المفاوضات، من المتوقع قيام الموظفين برحلات مكوكية متكررة إلى كابل وقندهار، ومزار شريف وجلال أباد.
    During his visit to Mazar-i-Sharif, the Special Rapporteur raised with the authorities the issue of the disappearance and abduction of girls in the northern part of the country. UN ٥٥- أثار المقرر الخاص مع السلطات لدى زيارته لمزار الشريف مسألة اختفاء واختطاف الفتيات في الجزء الشمالي من البلد.
    A substantial number of those who had surrendered were removed to the Qala-i-Jangi fort near Mazar-i-Sharif. UN ونُقل عدد كبير من أولئك الذين استسلموا إلى قلعة جانغي بالقرب من مزار شريف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus