Because that's exactly what me being my own lawyer gives us. | Open Subtitles | لأن هذا بالضبط ما استفيده من كوني المحامي الخاص بي |
I don't know whether it was because of his personality, or whether it was because he was more forgiving towards me, being a non-climber in that environment. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان هذا بسبب شخصيته, أو ما إذا كان لأنّه أكثر من صفوح نحوي, كوني غير متسلق في هذة البيئة |
She'll get over it. She's used to me being unreliable. | Open Subtitles | ستنساني، هي معتادة على كوني لا يمكن الاعتماد عليّ |
But this isn't about me being right or her being a lying sack of shit. | Open Subtitles | لكن المسألة لا تتعلق بكوني على حق أو بكونها مجرد كاذبة. |
You know anything about me being drug tested today? | Open Subtitles | هل تعرف شيئا عن لي يجري المخدرات اختبار اليوم؟ |
Forget about whatyou imagined. What about me being in love? | Open Subtitles | إنسى عن ماتخيلتها ماذا عن كوني واقع في الحب |
Listen, you don't mind me being your chemistry lab partner? | Open Subtitles | اسمع انت لا تمانع كوني شريكك في مختبر الكيمياء؟ |
He mentioned something about me being on the back of Ethan's bike. | Open Subtitles | لقد اشار الي شيئ ما عن كوني خلف إيثان علي الدراجة |
To me, being a police officer was dreaming big. | Open Subtitles | بالنسبة لي, كوني ضابطة شرطةٍ كان حلمي الكبير |
See, this is the beauty of me being mobbed-up. | Open Subtitles | هذا هو جمال كوني مرتبط بالعصابات مؤقتاً .. |
And if they find out, then they'll just know that everyone was right about me being such a screw-up. | Open Subtitles | ولو اكتشفوا ذلك، عندها سيعرفون فقط أن الكل كانوا محقين بشأن كوني تلك الفاشلة. |
We have wedding cake to taste, a wedding band to hear, and she still hasn't given me a guest list despite me being very annoying about it. | Open Subtitles | وما زالت لمْ تُعطني قائمة الضيوف رغم كوني مُنزعج جداً حيال ذلك. |
You know, this thing about me being the chosen one, it got me to thinking, we both were chosen. | Open Subtitles | أتعلمين،هذا الشئ حول كوني المختار لقد جعلني أفكر أن كلانا تم إختيارنا |
Well, I appreciate... all the extra hours you're working to make up for me being on leave. | Open Subtitles | حسناً, وأنا أقدر لك كل الساعات الإضافية التي تعملينها للتعويض عن كوني في إجازة |
This is about me being a good man and you telling me that. | Open Subtitles | هذا يتعلق بكوني رجلا طيبا واخبارك لي ذلك |
me being Marshal service, sworn to uphold the law and all, I get to the bottom of this mountain, I'll be compelled to report what happened up here. | Open Subtitles | بكوني شرطي أقسم على التمسك بالقانون سأصل لقاع الجبل مجبراً أن أعرف ماذا حدث |
First, your mom and Brian hated me being there, which was the most wonderful incentive to stay. | Open Subtitles | أولا، أمك وبريان مكروه لي يجري هناك، التي كانت الحافز الأكثر من رائعة البقاء. |
Well, this isn't just me being obsessive. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ليس أنا أكون مهووسة |
Look, this is not about me being good cop | Open Subtitles | انظر , ذلك ليس بخصوص كونى شرطية جيدة |
This is me being reasonable. | Open Subtitles | ما يجري لي معقول |
me being the same age as your son. | Open Subtitles | ني أنْ أكُونَ نفس العُمرِ كإبنكَ. |
But I have gotten my hopes up before, so I just want to make sure you're completely comfortable with me being a part of my child-- our child's life. | Open Subtitles | ، لكنني رفعت سقف آمالي من قبل لذا أود فقط التأكد من إرتياحكم الكامل للأمر بأن أكون جزءًا من حياة طفلي |
And that's me being nice. | Open Subtitles | و أنا أتصرف بلطف هنا. |
No, no, no. It's more about me being obsessed with the job. | Open Subtitles | لا , لا , لا , هو اكثر عني , لكوني مهووساً بالعمل |
I don't want to tell anybody about me being pregnant. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أقول أي شخص عني يجري حاملا. |
You whining about me being in your space when you never want to be alone. | Open Subtitles | أنت تتذمر من وجودي في كل مكان رغم أنك الذي لا يريد البقاء وحده |