I mean we're actually in the middle of some very urgent matters. | Open Subtitles | أنا يعني أننا في الواقع في وسط بعض المسائل العاجلة جدا. |
Oh, my God, that would mean we slept eight hours? | Open Subtitles | يا الهي هل هذا يعني أننا نمنا ثمان ساعات؟ |
Because we didn't fuck doesn't mean we didn't cross the line. | Open Subtitles | كوننا لم نمارس الجنس لا يعني أننا لم نتجاوز الخط |
I can admit that, but that doesn't mean we can't have a little fun at work, does it? | Open Subtitles | استطيع الإعتراف بذلك و لكن هذا لا يعني اننا لا نستطيع الإستمتاع قليلاً في العمل, صحيح؟ |
Does this mean we get a discount at the Indian casino? | Open Subtitles | هل ذلك يعني بأننا سنحصل على خصم في كازينو الهنود؟ |
We don't have computers and we don't have keyboards. But that doesn't mean we can't practice our typing. | Open Subtitles | لا نملك حواسيب أو لوحات مفاتيح لكن ذلك لا يعني أنه ليس بوسعنا التدرب على الطباعة |
Well, this doesn't mean we couldn't still hang out, right? | Open Subtitles | حسناً، هذا لا يعني أننا لن نخرج معاً، صحيح؟ |
Just because we live together doesn't mean we're friends. | Open Subtitles | مجرد أننا نسكن معاً لا يعني أننا أصدقاء. |
'Obviously, what we believe is affected by our upbringing,'but that doesn't mean we can't change our minds. | Open Subtitles | بالطبع، كثير مما نصدق به يتأثّر بتربيتنا. ولكن هذا لا يعني أننا لا نستطيع تغيير مواقفنا. |
Does this mean we can't go out for a malted? | Open Subtitles | أهذا يعني أننا لا نستطيع الذهاب لتناول مخفوق الحليب؟ |
I mean, we're laying our cards on the thing here, right? | Open Subtitles | يعني أننا بصدد وضع أوراقنا على شيء هنا، أليس كذلك؟ |
It doesn't mean we can't beat them at their own game. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أننا لا نستطيع التغلب عليهم في لعبتهم. |
Just because he didn't want us to mourn his death, doesn't mean we can't celebrate his life. | Open Subtitles | لمجر أن لا يريدنا أن نقيم حِداداً لوفاته ذلك لا يعني أننا لا نحتفي بحياته |
Does this mean we can come out of hiding? | Open Subtitles | هذا يعني اننا نستطيع الخروج من مخابئنا ؟ |
Just because you're not moving doesn't mean we can't see you. | Open Subtitles | . فقط لأنك لا تتحرك لا يعني بأننا لا نراك |
But that doesn't mean we can't do our part around here. | Open Subtitles | ولكن ذلك لا يعني أنه لا نستطيع أداء عملنا هنا |
Embracing God did not mean we abandoned the old ways. | Open Subtitles | القرب من الإله لا يعني أنّنا نترك الطرق القديمة |
Does dead mean we won't go to the museum anymore? | Open Subtitles | هل كلمة ماتت تعني أننا لن نذهب إلى المتحف؟ |
Does that mean we're not stuffing any more tits in this office? | Open Subtitles | هَلْ ذلك يَعْني بأنّنا لَسنا حَشوة أكثر ثدي في هذا المكتبِ؟ |
I mean, we weren't even talking about anything specific before, just the probability of something coming up. | Open Subtitles | أعنى أننا لم نتحدث من قبل شئ محدد من قبل فقط عن احتمالية حدوث شيئاً |
So you mean, we're stuck in this world for all of eternity? | Open Subtitles | هل تعني بأننا عالقين في هذا العالم للأبد؟ |
All I meant was that just because we lost the asset doesn't mean we've lost the intel. | Open Subtitles | كل ما أعنيه أنه ليس لمجرد أننا فقدنا عميلتكم يعنى أننا فقدنا مخابرتكم |
You mean we could sit together, even drive together? | Open Subtitles | تقصدين أننا نستطيع الجلوس سوية؟ وحتى نقود سوية؟ |
And just because we're awesome doesn't mean we're not adults! | Open Subtitles | وايضآ لانه نحن رائعين لا يعنى اننا لسنا بالغين |
Doesn't mean we have to be, right? | Open Subtitles | لا يعني بأنّنا يجب أن نكون كذلك، أليس كذلك؟ |
I mean, just because the entire country hits the pub after work doesn't mean we can't all be alcoholics, because we are. | Open Subtitles | أعني، لمجرد أن البلد كله يضرب الحانة بعد العمل لا يعني نحن لا يمكن أن تكون كل المشروبات الكحولية، لأننا. |
And I mean, we barely just started having a present. | Open Subtitles | و أقصد , أننا بالكاد فقط بدأنا بالحصول على |