You mean what might have happened if she hadn't stopped the Silent Brothers from torturing a Seelie? | Open Subtitles | هل تعني ما قد يحدث إذا لم تكن قد أوقفت أخوان الصامت من تعذيب سيلي |
I mean, what the hell is a couple more months if I'm too sick to enjoy it? | Open Subtitles | أعني, ما الفائدةُ المرجوةُ من العيشِ لشهرينِ إضافيينِ إن كان مرضي يمنعني من الإستمتاعِ بهما؟ |
I mean, what's a copy of it worth to you? | Open Subtitles | يعني ما هو على نسخة منه قيمتها بالنسبة لك؟ |
Listen, I'm sure your sister didn't mean what she said. | Open Subtitles | اسمع , أنا واثق من أن أختك لم تقصد ما قالته |
Any child could see that you didn't mean what you said tonight. | Open Subtitles | يمكن لأي طفل أن يرى أنك لم تكن تعني ما قلته |
Men are all liars. You never mean what you say | Open Subtitles | الرجال كلّهم كذابون، أنت أبدا لا تعني ما تقول |
You don't mean what you're saying in a cynical sort of way. | Open Subtitles | أنك لا تعني ما تقوله بنوع من السخريه و قلة الإحترام |
I mean, what are the odds he would earn a notch | Open Subtitles | أعني ما هي الإحتمالات التي ممكن أن يكسب فيها قليلا |
I mean, what was the point of even coming out when there are zero people at school to do anything out with? | Open Subtitles | أعني , ما كانت الفائدة من كشف نفسي عندما هناك صفر من الناس في المدرسة للقيام بأي شيء معهم ؟ |
I mean what am I supposed to do with some kid? | Open Subtitles | أعني ما أنا من المفترض أن تفعل مع بعض طفل؟ |
I mean, what safer place in the world to be than with my good friends at the FBI? | Open Subtitles | يعني ما مكانا أكثر أمانا في العالم ليكون من مع أصدقائي المقربين في مكتب التحقيقات الفدرالي؟ |
Look, I mean, what you did took a lot of courage. | Open Subtitles | نظرة , يعني ما كنت لم أخذت الكثير من الشجاعة. |
She was in shock, Clark. She didn't mean what she said. | Open Subtitles | لقد كانت مصدومة كلارك لم تقصد ما قالته |
I know that she didn't mean what she said about you. | Open Subtitles | اعلم انها لم تكن تقصد ما قالته عنك |
You mean what you two can do together? | Open Subtitles | تعنين ما بوسعكما أنتما الإثنان عمله سويا ً؟ |
I mean, what is it about me as a person? | Open Subtitles | أنا أقصد ما هو الشيء الذي يعجبك بي كشخص؟ |
I mean, what if he missed the most important one? | Open Subtitles | أعني , ماذا لو فاته الأمر الأكثر أهمية ؟ |
Ain´t natural, that´s what. Does he really mean what he says? | Open Subtitles | هذا ليس طبيعياً ، هذا هو الحال هل حقاً يعنى ما يقول ؟ |
Did you mean what you said about us working things out? | Open Subtitles | هل عنيت ما قولته بشأن أننا سوف نقوم بحل الأمور؟ |
All they know is that this symbol doesn't mean what it used to anymore. | Open Subtitles | كل ما يعرفونه أن هذا الرمز لم يعد يعني ماذا ... انه لم يعد مفيدا |
Did you mean what you said back there, or were you just foolin'around? | Open Subtitles | أكنت تعنى ما قلتيه هناك أو كنت لا تعنى ما تقولينه |
You mean what if I die when you're there? | Open Subtitles | تعنين ماذا لو مت بينما أنت هناك؟ |
And if I could pronounce that word, that would mean what? | Open Subtitles | وحتى لو استطعت تهجى هذه الكلمة فانها تعنى ماذا ؟ |
Now, when you say "pure and clean ," you mean what, exactly? | Open Subtitles | الآن عندما تقول" نقي ونظيف" أنت تقصد ماذا بالضبط؟ |
Mike didn't mean what he said. | Open Subtitles | ولم يكن مايك يقصد ما قاله. |