"mean what" - Translation from English to Arabic

    • تعني ما
        
    • أعني ما
        
    • يعني ما
        
    • تقصد ما
        
    • تعنين ما
        
    • أقصد ما
        
    • أعني ماذا
        
    • يعنى ما
        
    • عنيت ما
        
    • يعني ماذا
        
    • تعنى ما
        
    • تعنين ماذا
        
    • تعنى ماذا
        
    • تقصد ماذا
        
    • يقصد ما
        
    You mean what might have happened if she hadn't stopped the Silent Brothers from torturing a Seelie? Open Subtitles هل تعني ما قد يحدث إذا لم تكن قد أوقفت أخوان الصامت من تعذيب سيلي
    I mean, what the hell is a couple more months if I'm too sick to enjoy it? Open Subtitles أعني, ما الفائدةُ المرجوةُ من العيشِ لشهرينِ إضافيينِ إن كان مرضي يمنعني من الإستمتاعِ بهما؟
    I mean, what's a copy of it worth to you? Open Subtitles يعني ما هو على نسخة منه قيمتها بالنسبة لك؟
    Listen, I'm sure your sister didn't mean what she said. Open Subtitles اسمع , أنا واثق من أن أختك لم تقصد ما قالته
    Any child could see that you didn't mean what you said tonight. Open Subtitles يمكن لأي طفل أن يرى أنك لم تكن تعني ما قلته
    Men are all liars. You never mean what you say Open Subtitles الرجال كلّهم كذابون، أنت أبدا لا تعني ما تقول
    You don't mean what you're saying in a cynical sort of way. Open Subtitles أنك لا تعني ما تقوله بنوع من السخريه و قلة الإحترام
    I mean, what are the odds he would earn a notch Open Subtitles أعني ما هي الإحتمالات التي ممكن أن يكسب فيها قليلا
    I mean, what was the point of even coming out when there are zero people at school to do anything out with? Open Subtitles أعني , ما كانت الفائدة من كشف نفسي عندما هناك صفر من الناس في المدرسة للقيام بأي شيء معهم ؟
    I mean what am I supposed to do with some kid? Open Subtitles أعني ما أنا من المفترض أن تفعل مع بعض طفل؟
    I mean, what safer place in the world to be than with my good friends at the FBI? Open Subtitles يعني ما مكانا أكثر أمانا في العالم ليكون من مع أصدقائي المقربين في مكتب التحقيقات الفدرالي؟
    Look, I mean, what you did took a lot of courage. Open Subtitles نظرة , يعني ما كنت لم أخذت الكثير من الشجاعة.
    She was in shock, Clark. She didn't mean what she said. Open Subtitles لقد كانت مصدومة كلارك لم تقصد ما قالته
    I know that she didn't mean what she said about you. Open Subtitles اعلم انها لم تكن تقصد ما قالته عنك
    You mean what you two can do together? Open Subtitles تعنين ما بوسعكما أنتما الإثنان عمله سويا ً؟
    I mean, what is it about me as a person? Open Subtitles أنا أقصد ما هو الشيء الذي يعجبك بي كشخص؟
    I mean, what if he missed the most important one? Open Subtitles أعني , ماذا لو فاته الأمر الأكثر أهمية ؟
    Ain´t natural, that´s what. Does he really mean what he says? Open Subtitles هذا ليس طبيعياً ، هذا هو الحال هل حقاً يعنى ما يقول ؟
    Did you mean what you said about us working things out? Open Subtitles هل عنيت ما قولته بشأن أننا سوف نقوم بحل الأمور؟
    All they know is that this symbol doesn't mean what it used to anymore. Open Subtitles كل ما يعرفونه أن هذا الرمز لم يعد يعني ماذا ... انه لم يعد مفيدا
    Did you mean what you said back there, or were you just foolin'around? Open Subtitles أكنت تعنى ما قلتيه هناك أو كنت لا تعنى ما تقولينه
    You mean what if I die when you're there? Open Subtitles تعنين ماذا لو مت بينما أنت هناك؟
    And if I could pronounce that word, that would mean what? Open Subtitles وحتى لو استطعت تهجى هذه الكلمة فانها تعنى ماذا ؟
    Now, when you say "pure and clean ," you mean what, exactly? Open Subtitles الآن عندما تقول" نقي ونظيف" أنت تقصد ماذا بالضبط؟
    Mike didn't mean what he said. Open Subtitles ولم يكن مايك يقصد ما قاله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more