Well, It means a lot to me Then, How About That? | Open Subtitles | حسناً، الأمر يعني لي الكثير إذن، ما رأيك في ذلك؟ |
It means a lot to me. It's not just the money! | Open Subtitles | إن ذلك يعني لي الكثير وهي ليست مسألة مال فقط |
It means a lot to me that you understand. | Open Subtitles | أن ذلك يعني الكثير لي أنك تفهمتي ذلك |
means a lot to me, you boys coming out here with me. It means a lot. | Open Subtitles | هذا يعني الكثير لي مجيئكما معي يعني الكثير |
It means a lot to me that you put the day that we first met in your code. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير بالنسبة لي التي وضعت في اليوم الذي التقينا أول مرة في التعليمات البرمجية. |
I really appreciate it. That means a lot to me. | Open Subtitles | أنا أقدّر هذا حقّاً هذا يعني الكثير بالنسبة لي |
This valueless piece of crappy plastic really means a lot to me. | Open Subtitles | قطعت البلاستك الرديئة عديمة القيمة هذه تعني لي الكثير. |
I know it seems a little strange, but she means a lot to me. | Open Subtitles | اعرف ان ذلك يبدو غريبا قليلا لكنها تعني الكثير لي |
It'll mean a lot to the people. It means a lot to me. | Open Subtitles | انها سوف تعني الكثير للشعب . هذا يعني لي الكثير. |
Well, thank you very much, for sneaking back here; it means a lot to me. | Open Subtitles | حسنًا، شكرًا .. جزيلًا لكِ على التسلّل إلى هنا، هذا يعني لي الكثير |
And I guess this is a good time to tell you that it really means a lot to me that you have always been there and you've been an ear for me. | Open Subtitles | وأعتقد ان هذا وقت مناسب لأخبرك أن هذا يعني لي الكثير انك كُنت دائما هنا وكنت اذنا مصغية إلي |
You know, it means a lot to me that your dad made time in his schedule to meet me. | Open Subtitles | أتعلم أنه يعني لي الكثير بأن والدك وجد الوقت في جدوله المزدحم للقائي |
It means a lot to me that you're happy sleeping here on this divan night after night. | Open Subtitles | انه يعني الكثير لي بأنك سعيد لنومك على تلك الاريكه ليله بعد اخرى |
- It means a lot to me that you want me there, | Open Subtitles | انه يعني الكثير لي انك تريدني ان اكون هناك |
First of all I want to thank you all for being here, especially the newcomers. It means a lot to me. | Open Subtitles | أولاً أريد أن أشكركم كلكم لحضوركم خصوصاً الجدد، هذا يعني الكثير لي |
You know, for a guy who eats his raisins hot, your opinion means a lot to me. | Open Subtitles | تعلمون، لرجل الذي يأكل الزبيب له الساخنة، و رأيك يعني الكثير بالنسبة لي. |
means a lot to me you're coming tonight. | Open Subtitles | يعني الكثير بالنسبة لي انك ستأتين الليلة |
I know that you've been working so much and traveling, and it means a lot to me that you're here. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت تعمل كثيـــرا وتسافر و بما أنك هنا هذا يعني الكثير بالنسبة لي |
I wrote this song, and it means a lot to me, so I hope that it resonates with all of you. | Open Subtitles | كتبت هذه الاغنيه وهي تعني لي الكثير آمل أن ترن على مسامعكم |
It means a lot to me, too, more than you know. | Open Subtitles | إنها تعني الكثير لي, ايضاً. أكثر مما تعلم |
I brought you here'cause this place means a lot to me. | Open Subtitles | لقد أحضرتك إلى هُنا لإن ذلك المكان يعنى الكثير لى |
But you got to promise me to look after him because he means a lot to me. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تقطع لي وعداً بأن تعتني بها جيداً لأنها تعني الكثير بالنسبة لي |
Well, it may be funny to you, but that dog means a lot to me. | Open Subtitles | حَسناً، قَدْ يَكُون ذلك مضحكَ إليك. لكن ذلك الكلبِ يَعْني الكثير بالنسبة لي. |
It means a lot to me. | Open Subtitles | إنه يعني الكثير ليّ. |
That ruby means a lot to me. It's priceless! | Open Subtitles | الياقوتة تعنى الكثير لى انها لاتقدر بثمن |
I just wanted you to know, it means a lot to me that you still care. | Open Subtitles | أردتك فقط أن تعلمين أنه يعنى لى الكثير أنكِ مازلتِ تهتمى بي |
I had it for 39 years. It means a lot to me, okay? | Open Subtitles | لقد كنت أملكه ل 39 سنة ، إنه يعني لي كثيرا |