The lifting of sanctions means that they have achieved their purpose. | UN | إن رفع الجزاءات يعني أنها قد حققت الغرض المرجو منها. |
Easy access to small arms and light weapons means that they continue to be used in most conflicts. | UN | فسهولة الحصول على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يعني أنها لا تزال تستخدم في معظم الصراعات. |
These incentives find their justification in the de facto inequalities that still exist, which means that they will lose their justification when the inequalities will have disappeared. | UN | وبنهاية الأمر، فإن هذا التشجيع تبرره في أوجه عدم المساواة الفعلية التي لا تزال قائمة، الأمر الذي يعني أنها ستنتهي عندما يزول انعدام المساواة. |
But when they come out looking sober and serious, that means that they are making progress. | UN | ولكنهم عندما يخرجون وعلى وجوههم سيماء الرزانة والجدية، فذلك يعني أنهم يحققون التقدم. |
This means that they intend to invite a foreign nuclear attack on their own compatriots. | UN | وهذا يعني أنهم ينوون الدعوة إلى هجوم نووي أجنبي على مواطنيهم. |
It means that they were living under assumed identities. | Open Subtitles | هذا يعني أنهما كانا يعيشان بموجب هويات افتراضية |
The decision by the police not to investigate further means that they did not find a violation in connection with that phrase either. | UN | فقرار الشرطة بعدم التوسع في التحقيق يعني أنها قدّرت أن هذه الإفادة لا تشكل هي أيضاً انتهاكاً. |
That means that they carry the full weight of the international community. | UN | وهذا يعني أنها تحمل ثقل المجتمع الدولي كله. |
Their significant age means that they are no longer able to perform to their “when new” standards, so that they are well below basic operating requirements within UNFICYP. | UN | لذا فإن قدمها البالغ يعني أنها لم تعد قادرة على الوصول في أدائها الى معايير اﻷجهزة الجديدة، مما يعني أنها دون متطلبات التشغيل اﻷساسية للقوة. |
For a transitional period women are continuing to retire earlier and on average they live longer, which means that they receive pensions over a longer period. | UN | ولفترة انتقالية تواصل المرأة التقاعد في وقت أبكر وهي تعيش في المتوسط عمرا أطول، وهو ما يعني أنها تحصل على معاش تقاعدي لفترة أطول. |
The backbone role of the registers means that they serve as a business population frame, offer mailing lists for surveys, identify units and cover the most essential units and their basic characteristics. | UN | ودور السجلات يعني أنها تقوم مقام إطار للكيانات المشمولة بالاستقصاءات في قطاع الأعمال، وتوفر قوائم بريدية لإنجاز الدراسات الاستقصائية، وتحدد الوحدات، وتغطي أهم الوحدات وخصائصها الأساسية. |
Human rights are interrelated and interdependent, and this means that they include as a fundamental human right the right to development through the support of free trade and the movement of people, goods, capital and services. | UN | وحقوق الإنسان مترابطة ومتشابكة، وهذا يعني أنها تشمل كحق أساسي من حقوق الإنسان الحق في التنمية من خلال دعم التجارة الحرة وحرية حركة الناس والسلع ورؤوس الأموال والخدمات. |
This means that they can rapidly switch production processes and flexibly modify the quantity of output. | UN | وهذا يعني أنهم يستطيعون تحويل عمليات الانتاج بسرعة وتعديل كمية الانتاج بمرونة. |
This means that they are aware of when to expect his release. | UN | وهذا يعني أنهم يصبحون على علم بالموعد المتوقع الإفراج عنه. |
It means that they know they don't have the patience to earn what they want, and that's why they go out and steal it from other people. | Open Subtitles | وهذا يعني أنهم يعرفون ليس لديهم الصبر لكسب ما يريدون، و وهذا هو السبب في أنها تخرج و سرقتها من أشخاص آخرين. |
Which means that they're putting together the pieces exactly how we want them to. | Open Subtitles | مما يعني أنهم يربطون الأمور تماما كما نريدهم أن يفعلو. |
It means that they acquire new rights, duties and responsibilities. | UN | وهذا يعني أنهما اكتسبا حقوقا وواجبات ومسؤوليات جديدة. |
This means that they will have participated in various activities. | UN | وهذا يعني أنهن قد اشتركن في أنشطة متنوعة. |
The two black lines on the armband means that they're the deceased's family. | Open Subtitles | الخطين الأسودين فى عصابة اليد تعني أنهم من أسرة المتوفي. |
This means that they exclude women who live in households that are above the income threshold, even if those women have no access to personal income. | UN | وهذا يعني أن هذه المعاشات تستبعد النساء اللاتي يعشن في أسر معيشية تتجاوز عتبة الدخل، حتى وإن كان هؤلاء النساء لا يحصلن على دخل شخصي. |
However, let me underline that Turkey has already destroyed the fuses of all the stockpiled anti-personnel mines, which means that they are no longer usable. | UN | مع ذلك، اسمحوا لي أن أؤكد على أن تركيا قد دمرت بالفعل صمامات التفجير لكل المخزون من الألغام المضادة للأفراد، مما يعني أن تلك الألغام لم تعد صالحة للاستعمال. |
This means that they have their own constitutions, parliaments and governments. | UN | وهذا يعني أن لها ما يخصها من دساتير وبرلمانات وحكومات. |
This means that they may be applied only if they are expressly provided by law. | UN | وهذا يعني أنه لا يجوز تطبيقها سوى في الحالات التي ينص عليها القانون صراحة. |
The system provides basic foodstuffs to the population at 1990 prices, which means that they are virtually free. | UN | ويوفر هذا النظام المواد الغذائية للسكان بأسعار عام ١٩٩٠، وهذا معناه أنها مجانية تقريبا. |
Which means that they are inside the castle, able to pick and choose who they will kill. | Open Subtitles | هذا يعني انهم داخل القلعه لديهم القدره على اختيار من سيقتلوه |
It means that they're going to detonate the nuke soon. | Open Subtitles | هذا يعني بأنهم سيقومون بتفجير السلاح النووي في وقت قريب |