You think all these gifts mean as much to me as your precious tape means to you. | Open Subtitles | كنت اعتقد ان جميع هذه الهدايا تعني الكثير بالنسبة لي كما الشريط الثمين يعني لك. |
Because I know how much this means to you, Jonathan. | Open Subtitles | لأني أعرف أن ذلك يعني لك الكثير يا جوناثان |
Yeah, well, you know, I know how much this means to you. | Open Subtitles | نعم، حسنا، كما تعلمون، وأنا أعلم كم هذا يعني لك. |
I don't even know what baseball means to you anymore. | Open Subtitles | لا أعرف حتى إن تعني لك شيئاً كرة القاعدة |
What it really proves to me is how little this job means to you. | Open Subtitles | ما يثبت حقا بالنسبة لي هو كيف هذا العمل القليل تعني لك. |
How do I know what'nice'means to you? | Open Subtitles | كيف أعرف ما تعنيه لك كلمة .. لطيفة؟ |
Tourists, that's all the glacier really means to you, isn't it? | Open Subtitles | السياح، هذا كل ما يعنيه لك الجبل الجليدي، أليس كذلك؟ |
I know how much reinstatement means to you. | Open Subtitles | أَعْرفُ كَمْ الإرجاع يَقْصدُك. |
I know how much your work means to you and how important it is to those kids. | Open Subtitles | أنا أعلم كم يعني لك عملك وكم هو مهم لأولئك الأطفال |
I am, because I know how much this means to you, but this is for you. | Open Subtitles | أنا أفعل، لأني أعلم كم يعني لك هذا، لكن هذا من أجلك. |
We know how much this tradition means to you, so we both decided to cancel our plans. | Open Subtitles | نعرف كمْ يعني لك هذا التقليد كثيراً. لذلك قرّرنا إلغاء مُخططاتنا. |
Go there and write about it and what it means to you. | Open Subtitles | الذهاب إلى هناك والكتابة حول هذا الموضوع وماذا يعني لك. |
I mean, you may not understand what this experience means to you right now, but it is your experience and no one else's to label. | Open Subtitles | أعني، قد لا فهم ما هذه التجربة يعني لك الآن، ولكن هو تجربتك ولا أحد آخر لتسمية. |
I know what it means to you, all your experiments. | Open Subtitles | أنا أعرف ماذا يعني لك ، كل ما تبذلونه من التجارب. |
Never have to say what your country really means to you. | Open Subtitles | لست مضطرًا للقول أبدًا،ماذا تعني لك دولتك حقًا. |
Yeah, your last words before the accident, but now you have a chance to tell her what she really means to you. | Open Subtitles | نعم, كلماتكما الأخيرة قبل الحادث, ولكن الآن لديك فرصة لإخبارها كم تعني لك |
You will be the best judge of what this moment means to you. | Open Subtitles | سوف تكون أفضل من يحكم عن ماذا تعني لك هذه اللحظه |
We saw how much this cruise means to you, so we all sold something special. | Open Subtitles | لقد راينا كم تعني لك هده الرحلة لدلك جميعنا باع شيئا خاصا |
I know how much this money means to you... but a life means more. | Open Subtitles | .. أعلم كم تعني لك هذه الأموال و لكن حياة الصبي لها قيمة أكبر |
Remember how much Audrey means to you because, right now, she needs you. | Open Subtitles | تذكر ما الذي تعنيه لك , لأنها الان , هي في حاجة اليك |
I don't know what it means to you, but it doesn't mean anything to me. | Open Subtitles | لا أدري ما تعنيه لك لكن لا تعني لي أي شيء. |
No man, no matter who he is, no matter what he means to you, is worth aborting this mission. | Open Subtitles | لا يوجد رجل، بغض النظر عمن هو بغض النظر عما يعنيه لك يستحق أن يجهض هذه المهمة |
I know how much Eddie means to you. | Open Subtitles | أَعْرفُ كَمْ إدي يَقْصدُك. |