ويكيبيديا

    "mechanisms for consultation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آليات للتشاور
        
    • آليات التشاور
        
    • وآليات التشاور
        
    • بآليات التشاور
        
    • وآليات للتشاور
        
    The Village Land Act provides mechanisms for consultation with the village councils, members of which are elected by the people of the area. UN ويوفر قانون أراضي القرى آليات للتشاور مع مجالس القرى، التي ينتخب أعضاؤها سكان المناطق.
    Countries should establish mechanisms for consultation with all relevant groups, including women’s organizations. UN وينبغي للحكومات أن تضع آليات للتشاور مع جميع الفئات ذات الصلة، بما في ذلك منظمات المرأة.
    Countries should establish mechanisms for consultation with all relevant groups, including women’s organizations. UN وينبغي للحكومات أن تضع آليات للتشاور مع جميع الفئات ذات الصلة، بما في ذلك منظمات المرأة.
    In this respect, the States members of MERCOSUR are committed to the strengthening of mechanisms for consultation and cooperation in matters of security and defence. UN وفي هذا الصدد، تلتزم الدول الأعضاء في السوق بتعزيز آليات التشاور والتعاون في مسائل الأمن والدفاع.
    The Committee has therefore sought to strengthen the mechanisms for consultation and dialogue with the administering Powers. UN ولذلك، سعت اللجنة إلى تعزيز آليات التشاور والحوار مع الدول القائمة باﻹدارة.
    In particular, it is important to strengthen mechanisms for consultation with countries directly involved in situations of tension. UN وعلى وجه الخصوص، من الأهمية بمكان أن يتم تعزيز آليات التشاور مع البلدان المعنية مباشرة بحالات التوتر.
    Countries should establish mechanisms for consultation with all relevant groups, including women’s organizations. UN وينبغي للحكومات أن تضع آليات للتشاور مع جميع الفئات ذات الصلة، بما في ذلك منظمات المرأة.
    Several cantons have set up mechanisms for consultation between the criminal prosecution authorities, migrant services and victim counselling centres. UN ووضعت العديد من الكانتونات آليات للتشاور بين سلطات الملاحقة الجنائية وإدارات الهجرة ومراكز المشورة لمساعدة الضحايا.
    There are now more open meetings, and mechanisms for consultation with non-members have been improved. UN فهناك الآن جلسات مفتوحة أكثر وتم تحسين آليات للتشاور مع غير الأعضاء.
    - Establishment of mechanisms for consultation and exchange of military information; UN - إنشاء آليات للتشاور وتبادل المعلومات العسكرية؛
    - Establishment of mechanisms for consultation and exchange of military information; UN - إنشاء آليات للتشاور وتبادل المعلومات العسكرية.
    - Establishment of mechanisms for consultation and exchange of military information; UN - إنشاء آليات للتشاور وتبادل المعلومات العسكرية.
    :: Country-specific strategies for including indigenous peoples' needs and priorities in poverty reduction programmes of the pilot countries are developed, including the establishment of mechanisms for consultation and monitoring UN :: وضع استراتيجيات مخصصة لكل بلد لإدراج احتياجات وأولويات الشعوب الأصلية في برامج الحد من الفقر للبلدان النموذجية، بما في ذلك إنشاء آليات للتشاور والرصد
    (viii) To improve mechanisms for consultation and dialogue, under bilateral and regional agreements, between transit operators in the public and private sectors; UN `8 ' تحسين آليات التشاور والحوار، بموجب اتفاقات ثنائية وإقليمية، بين مشغلي وسائل النقل العابر في القطاعين العام والخاص؛
    Some already existing mechanisms for consultation with indigenous peoples were also identified. UN وحُددت أيضاً بعض آليات التشاور القائمة بالفعل مع الشعوب الأصلية.
    mechanisms for consultation and direct participation may strengthen dialogue and trust in the commission. UN ويمكن أن تساهم آليات التشاور والمشاركة المباشرة في تعزيز الحوار والثقة في اللجنة.
    mechanisms for consultation concerning the analysis of results, UN آليات التشاور المتعلقة بتحليل النتائج، وتقديم البلاغات بصورة منتظمة
    70. mechanisms for consultation and debate among stakeholders will facilitate the process of choosing and balancing options. UN ٧٠ - وستسهل آليات التشاور والنقاش فيما بين أصحاب المصالح عملية انتقاء الخيارات والموازنة بينها.
    For example, the mechanisms for consultation between the Council and all States concerned in the development of a peace-keeping operation should be institutionalized; to that end, special bodies could be established in which all States concerned would participate. UN فمثلا، ينبغي إضفاء الطابع المؤسسي على آليات التشاور بين المجلس وجميع الدول المعنية عند إعداد عملية حفظ سلم؛ وتحقيقا لهذا الغرض، يمكن إنشاء هيئات خاصة تشارك فيها جميع الدول المعنية.
    Another relevant theme at the session included processes and mechanisms for consultation with indigenous peoples. UN ومن المواضيع الأخرى المتصلة بهذا الأمر التي تناولتها المشاورة أيضاً عمليات وآليات التشاور مع الشعوب الأصلية.
    17. mechanisms for consultation, where appropriate, with States not members of the Council would facilitate the work of the Council. UN ١٧ - وسيتيسر عمل المجلس بآليات التشاور مع البلدان غير اﻷعضاء في المجلس، حيثما كان ذلك ملائما.
    Possible approaches include inter-institutional commissions or working groups, multi-annual programming mechanisms and mechanisms for consultation with users. UN ومن النُّهج التي يمكن الأخذ بها في هذا الصدد، إنشاء لجان أو أفرقة عاملة مشتركة بين المؤسسات، وآليات للبرمجة المتعددة السنوات وآليات للتشاور مع المستعملين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد