The Medici have their spies, as do we all. | Open Subtitles | ميديشي ديك جواسيسهم ، كما يفعل علينا جميعا. |
You bought grain with your Medici money after all. | Open Subtitles | اشتريتي القمح بأموال آل ميديشي بعد كل شيء |
No more fake republic, manipulated by the Medici. | Open Subtitles | لم تعد جمهورية مزيفة يُتلاعب بها من قبل آل ميديشي |
And for the Medici, this was only the beginning. | Open Subtitles | و بالنسبة لآل ميديتشي كانت هذه البداية فقط |
But Cosimo de'Medici had lost his guide and mentor. | Open Subtitles | إلا أن كوزيمو دي ميديتشي فقد قائده و معلمه |
He is. He works for Lorenzo de Medici himself. | Open Subtitles | انه هو انه يعمل لصالح لورانزو دي ماديتشي بنفسه |
Catherine de Medici is in Tuscany, in an unwanted family home, attached to an abandoned lumber mill. | Open Subtitles | كاثرين دي مديتشي في توسكينيا, في بيت العائله الغير محبب, تعمل على طاحونة خشب مهجوره |
Mary, Queen of Scots, and I am Catherine de Medici. | Open Subtitles | ماري، ملكة اسكتلندا وأنا كاثرين دي ميديشي |
The growing business was managed by Cosimo's father, Giovanni de'Medici. | Open Subtitles | الأعمال المتنامية كانت تدار من قبل والد كوزيمو جيوفاني دي ميديشي |
Because the Medici are expanding their army in Florence. | Open Subtitles | لأن،عائلة"ميديشي"ينشرون جيشهم في "فلورنسا" |
No Giovanni de'Medici was far too clever to claim a title. | Open Subtitles | لا (جيوفاني دي ميديشي) كان أذكى من أن يُطالب بلقب ملكي |
But not suitable for a Medici so father got rid of her. | Open Subtitles | (ولكن ليست مناسبة لفرد من آل (ميديشي لذا تخلص منها والدنا |
It's been a long time since the Medici have come to Rome. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ "أن جاء آل (ميديشي) إلى "روما |
Catherine de Medici's reach was long. | Open Subtitles | يد كاثرين دي ميديتشي طويله بما يكفي للوصول |
Your accusations are based on the lies of Catherine de Medici, a jilted, desperate, poisonous woman who wants me to be as miserable and unloved as she is. | Open Subtitles | اتهاماتك مستنده على اكاذيب كاثرين دي ميديتشي امرأه مهجوره |
Catherine de Medici, in light of this revelation that you poisoned your own daughter, we find that there is enough evidence to conclude that you could have poisoned your son. | Open Subtitles | كاثرين دي ميديتشي في ضوء هذا الاكتشاف بأنكِ قمت بتسميم ابنتك |
Catherine de Medici would kill not only him but she would kill his entire family. | Open Subtitles | فإن كاثرين دي ميديتشي لن تقتله هو فقط لكنها ستقتل عائلته بأكملها |
Catherine de Medici requests the release of General Gaghan from the Tower. | Open Subtitles | كاثرين دي ميديتشي تطلب إطلاق سراح جنرال جيجان من البرج |
What personal business would the son of the Sultan have with the prized mistress of Lorenzo de Medici? | Open Subtitles | وما العمل الذي يملكه ابن السلطان.. مع عشيقة لورانزو دي ماديتشي |
If we do not produce a male heir soon, somewhere in our line, the house of Medici will start to look like an unstable investment. | Open Subtitles | إذا لم ننجب وريث ذكر في وقت قريب في مكان ما منزل "ماديتشي" سيبدأ |
Have you tried using your Medici connections yet for funds? | Open Subtitles | هل استخدمتي علاقتك بعائلة مديتشي لطلب التعزيزات؟ |
A list of items, precise instructions with an absence of an apology for snubbing me at the Medici celebration. | Open Subtitles | قائمة من العناصر، تعليمات دقيقة مع غياب اعتذار عن تصد لي في الاحتفال ميديسي. |
I am the highest advisor to the Medici family in Florence. | Open Subtitles | أنا المستشار الاعلى لعائلة دي مديشي في لورنسا |
What is happening in there, Medici? | Open Subtitles | ماذا يحدث بالداخل يا "ميدتشى"؟ |
My lady, if Carlo de'Medici is in Rome, his whereabouts have been very well concealed. | Open Subtitles | سيدتي , إذا كان كارلو دي ماديشي في روما لابد أنه أخفى نفسه جيداً |