| The project is being carried out by Sarah Meek in South Africa, and the two scheduled publications should be ready late in 2002. | UN | وتقوم سارة ميك بتنفيذ المشروع في جنوب أفريقيا، ومن المتوقع أن يتم في أواخر عام 2002 نشر التقريرين المقرر إصدارهما. |
| There's Edward Arnold. I knew he was in it, but Donald Meek? | Open Subtitles | هناك " إدوارد دونالد " أعرفه لكن " ميك " ؟ |
| We were just getting into it again when Meek himself showed up. | Open Subtitles | كنا نواصل المجادلة في الأمر مرة أخرى حتى ظهر مييك بنفسه |
| But you work for us, Mr. Meek. You'll be paid. | Open Subtitles | ولكنك تعمل عندنا يا سيد مييك وسوف ندفع لك |
| You sat there, Meek as a girl, and said not one word. | Open Subtitles | كنت جالسا هناك, وديع كالفتاة, ولم تقل كلمه واحده. |
| The Meek will not inherit the earth. | Open Subtitles | وأنتِ تعلمين ذلك؟ الإنسان الوديع لا يمكنه أن يرث الأرض |
| In this world, the Meek like me will finally rise, and the confused will become certain, and the powerful will be laid low... | Open Subtitles | في هذا العالم، الوديعون مثلي سينهضون أخيراً والمشوّش سيصبح واضحاً ...والقوّي سيخضع |
| With a lady who was kind to me, I could be as Meek as a queen dove | Open Subtitles | مع السيدة التي تُعاملني بلُطف، سأكون وديعة كاليمامة الملكية |
| That God wants the Meek to inherit the earth, the poor to be rich, | Open Subtitles | إن الله يريد للودعاء لترث الأرض، الفقراء إلى أن تكون غنية، |
| "Meek's just made a mistake is all. He's just in over his head. " | Open Subtitles | أقترف ميك خطئاً" "وقد تأذى منه بشكل كبير |
| Put it away, Meek. There's no need. | Open Subtitles | ضعه جانبا ً يا ميك لا تحتاج إلى فعل هذا |
| Mr. Thomas Meek | UN | السيد توماس ميك |
| Oh, I have no feelings one way or the other, Mr. Meek. | Open Subtitles | ليس عندي أي مشاعر سيئة أو جيدة تجاهك يا سيد مييك |
| They're talking about whether to hang Stephen Meek. | Open Subtitles | كانوا يتشاورون حول إذا ما كانوا سيشنقون ستيفن مييك |
| Gately argued that Meek... has taken us off track on purpose, that he was hired... to get rid ofAmerican immigrants. | Open Subtitles | ...جادل جيتلي أن مييك قد أخرجنا من مسارنا عمداً ...وإنه مستأجر |
| You are in reality mere sister drones, little, Meek equals whose power is shared. | Open Subtitles | أنت في واقع الأمر مجرد طائرات بدون طيار الشقيقة، قليلا، وديع يساوي التي يتم تقاسم السلطة. |
| ♪ the mind of a killer ♪ ♪ the soul of the Meek ♪ | Open Subtitles | ♪ و ولدت بعقلِ قاتلٍ و ولدت بروح رجلٍ وديع ♪ |
| The strong will take what is theirs and crush the Meek. | Open Subtitles | الإنسان القوي هو من سيمتلكهم، وسيسحق الإنسان الوديع |
| The Meek also shall joy in the Lord and the poor among men rejoicet | Open Subtitles | الوديعون أيضاً سيستمتعون ... فيالرب والفقراء الرجال... |
| Don't forget, you're supposed to be a Meek little girlie girl, like the rest of us. | Open Subtitles | لا تنس , أنت من المفترض أنك فتاه صغيرة وديعة مثلنا |
| Blessed are the Meek, for they shall inherit the earth. | Open Subtitles | طوبى للودعاء فإنهم سيرثون الأرض |
| You see there in that tub what the Meek actually inherit. | Open Subtitles | إنت ترى هُناك في الحوض مايرثه الودعاء في الحقيقة. |
| She was much loved and protected by her father and elder sister for her Meek and gentle spirit. | Open Subtitles | قد كانت محبوبةً جداً و محميةً من قبل والدها و أختها الكبرى لروحها الوديعة و اللطيفة |
| When Jesus says the Meek shall inherit the earth, there's nothing Meek about him, nor those that follow him. | Open Subtitles | عندما يقول يسوع يقوم ديع ترث الأرض، لا يوجد شيء ديع عنه، ولا تلك التي تتبع له. |
| Dear Jesus, Meek and mild, watch over this small child. | Open Subtitles | عزيزي المسيح ، كن حليماً ومتسامح بمراقبتك لهذا الولد الصغير |
| I was a Meek little thing, scared of my own shadow and the sheep I had to castrate. | Open Subtitles | كنت صغيرة ووديعة خائفة من ظلي والغنم التي اضطررت إلى اخصائها |
| You can't play fair or be too Meek | Open Subtitles | لا يمكنك اللعب بنظافه او تكون وديعا جدا |
| In particular, they wish to thank João Honwana, Chief, Conventional Arms Branch, Department for Disarmament Affairs; Nazir Kamal, Conventional Arms Branch, Department for Disarmament Affairs, who served as Secretary of the Group; and Sarah Meek, who served as consultant to the Group. | UN | ويودون إزجاء الشكر على وجه الخصوص إلى جوآو هونوانا، رئيس فرع الأسلحة التقليدية بإدارة شؤون نزع السلاح، ونظير كمال، فرع الأسلحة التقليدية بإدارة شؤون نزع السلاح، الذي عمل أمينا للفريق. |