ويكيبيديا

    "meeting of states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتماع الدول
        
    • لاجتماع الدول
        
    • اجتماع للدول
        
    • اجتماعات الدول
        
    • واجتماع الدول
        
    • اجتماعها
        
    • مؤتمر للدول
        
    • من الاجتماعات التي تعقدها الدول
        
    • واجتماعات الدول
        
    • للدول الذي يعقد
        
    • الاجتماع الثاني للدول
        
    • الاجتماع السنوي للدول
        
    • عشر للدول
        
    Other States may participate in the Meeting of States Parties as observers. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب.
    :: The facilitation group would meet early during the week of the Meeting of States Parties to the Convention. UN :: يجتمع فريق التيسير في وقت مبكر من الأسبوع الذي يُعقد فيه اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Details of these issues will be made available in a background paper for the Meeting of States Parties. UN وسيجري أيضاً نشر تفاصيل عن هذه القضايا في ورقة معلومات أساسية تقدم إلى اجتماع الدول الأطراف.
    The ISU will update these compendiums in light of additional information, especially that provided to the Meeting of States Parties. UN وستقوم الوحدة بتحديث هذه الخلاصات في ضوء المعلومات الإضافية، ولا سيما المعلومات التي تقدم إلى اجتماع الدول الأطراف.
    Other States may participate in the Meeting of States Parties as observers. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب.
    Other States may participate in the Meeting of States Parties as observers. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب.
    Speeches No one may address the Meeting of States Parties without having previously obtained the permission of the President. UN لا يجوز لأحد أن يتكلم في اجتماع الدول الأطراف ما لم يحصل مسبقاً على إذن من الرئيس.
    Other States may participate in the Meeting of States Parties as observers. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب.
    To gather information for submission to the Meeting of States Parties, the Tribunal contacted six internationally renowned audit firms. UN وقد اتصلت المحكمة بست مؤسسات معروفة دولياً لمراجعة الحسابات المالية لتجميع معلومات للعرض على اجتماع الدول الأطراف.
    Other States may participate in the Meeting of States Parties as observers. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب.
    In that case the representative shall provide for interpretation into one of the languages of the Meeting of States Parties. UN وفي هذه الحالة، يتعين على ذلك الممثل أن يوفر الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اجتماع الدول اﻷطراف.
    In that case the representative shall provide for interpretation into one of the languages of the Meeting of States Parties. UN وفي هذه الحالة، يتعين على ذلك الممثل أن يوفر الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اجتماع الدول اﻷطراف.
    The Meeting of States Parties adopted the budget and related matters contained in that document by consensus. UN وقد اعتمد اجتماع الدول اﻷطراف بتوافق اﻵراء الميزانية والمسائل المتصلة بها الواردة في تلك الوثيقة.
    Meeting of States Parties . 49 - 53 14 UN مسائل أخرى استرعي اليها اهتمام اجتماع الدول اﻷطراف
    Those delegations maintained that certain issues pertaining to the implementation of the Convention could only be discussed by the Meeting of States Parties. UN وجزمت تلك الوفود بأن هناك بعض المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية التي لا يمكن أن تناقش إلا من قِبل اجتماع الدول الأطراف.
    Some delegations were of the view that the Meeting of States Parties could assist the General Assembly in that regard. UN وكان من رأي بعض الوفود أن اجتماع الدول الأطراف من شأنه أن يساعد الجمعية العامة في هذا الصدد.
    (xvi) Meeting of States Parties to the International Covenant on Civil and Political Rights: UN ' 16` اجتماع الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية:
    (xvii) Meeting of States Parties to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights: UN ' 17` اجتماع الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية:
    The participation of these organizations is subject to the final approval of the Meeting of States Parties. UN وتخضع مشاركة هذه المنظمات للموافقة النهائية لاجتماع الدول الأطراف.
    Under the Programme of Action on Small Arms, Member States meet every two years for a biennial Meeting of States or a review conference. UN في إطار برنامج العمل بشأن الأسلحة الصغيرة، تلتقي الدول الأعضاء كل سنتين لعقد اجتماع للدول كل سنتين أو مؤتمر استعراض.
    Copies of the notice convening each Meeting of States Parties shall be addressed to observers referred to in rule 15. UN توجه الى المراقبين المشار إليهم في المادة ١٥ نسخ من الاشعار بعقد كل اجتماع من اجتماعات الدول اﻷطراف.
    Following his election, he chaired the Biological Weapons Convention Meeting of Experts and Meeting of States Parties in 2005. UN وبعد انتخابه، ترأس السفير فريمان اجتماع الخبراء المعنيين باتفاقية الأسلحة البيولوجية واجتماع الدول الأطراف في عام 2005.
    The proposal is that the dialogue of States parties at the regular Meeting of States parties be strengthened, for example, through the inclusion of a regular agenda item on those issues that affect the full and effective implementation of the treaty. UN يقضي الاقتراح بتدعيم الحوار الذي تجريه الدول الأطراف في اجتماعها الدوري، من خلال القيام مثلا، بإدراج بند منتظم في جدول الأعمال بخصوص المسائل التي تؤثر في التنفيذ الكامل والفعال للمعاهدة.
    The Secretary-General shall communicate any proposed amendments to States Parties, with a request to be notified whether they favour a Meeting of States Parties for the purpose of considering and deciding upon the proposals. UN ويقوم الأمين العام بإبلاغ الدول الأطراف بأية تعديلات مقترحة مشفوعة بطلب إخطاره بما إذا كانت تفضل عقد مؤتمر للدول الأطراف بغرض النظر في الاقتراحات والتصويت عليها.
    Fourth Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN الاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    (e) Reporting on developments related to the law of the sea and ocean affairs and emerging issues to the General Assembly, the Meeting of States Parties and competent international organizations. UN )ﻫ( اﻹبلاغ عن التطورات المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات والمسائل الناشئة إلى الجمعية العامة، واجتماعات الدول اﻷطراف والمنظمات الدولية المختصة.
    At the Second Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action, further ways and means of achieving those goals were outlined. UN وقد تم تحديد مزيد من الطرق والوسائل لتحقيق تلك الأهداف في الاجتماع الثاني للدول الذي يعقد كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل.
    States Parties are encouraged to inform about their progress in this respect at the Second Meeting of States Parties. UN وتُشجَّع الدول الأطراف على الإبلاغ عما تحرزه من تقدم في هذا الصدد في الاجتماع الثاني للدول الأطراف.
    Annual Meeting of States Parties and Intersessional meetings based in Geneva UN الاجتماع السنوي للدول الأطراف والاجتماعات فيما بين الدورات التي تعقد في جنيف
    Following an introduction by the Registrar, the eleventh Meeting of States Parties considered and took note of the report. UN وبعد أن عرضه رئيس قلم المحكمة، نظر الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في التقرير وأحاط به علما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد