A member of the General Assembly which has no representative on the General Committee and which has requested the inclusion of an item in the agenda shall be entitled to attend any meeting of the General Committee at which its request is discussed and may participate, without vote, in the discussion of that item. | UN | يحق لأي عضو في الجمعية العامة، غير ممثل في المكتب يكون قد طلب إدراج بند في جدول الأعمال، أن يحضر أية جلسة من جلسات المكتب يبحث فيها طلبه وأن يشترك في مناقشة ذلك البند دون التمتع بحق التصويت. |
Pursuant to rule 43 of the rules of procedure of the General Assembly, I also request that my delegation be permitted to attend and participate in any meeting of the General Committee at which this request is discussed. | UN | وألتمس أيضا عملا بالمادة 43 من النظام الداخلي للجمعية العامة السماح لوفد بلدي حضور جميع جلسات المكتب التي تتم فيها مناقشة هذا الطلب والمشاركة فيها. |
2. If the President is unable to attend a meeting of the General Committee, he may designate a Vice-President to preside at such meeting and a member of his delegation to take his place. | UN | 2 - إذا لم يتمكن الرئيس من حضور إحدى جلسات المكتب جاز له تكليف أحد نوابه برئاسة هذه الجلسة. وتكليف عضو من وفده بأن يقوم مقامه. |
Unless there is any objection, may I take it that the General Assembly agrees that the provision of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this item on the agenda, can be waived? I see no objection. | UN | إذا لم يعترض أحد، هل أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تعليق حكم المادة ٤٠ من النظام الداخلي التي تقضي بعقد اجتماع للمكتب بشأن مسألة إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال؟ لا أرى اعتراضا. |
Unless there is any objection, may I take it that the General Assembly agrees that the provision of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this item on the agenda, could be waived? | UN | وما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التغاضي عن الحكم ذي الصلة من المادة ٠٤ من النظام الداخلي الذي يقتضي اجتماع المكتب للنظر في مسألة إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال؟ |
Owing to the important and urgent nature of the item, unless there is an objection, may I take it that the General Assembly agrees that the relevant provision of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this item in the agenda, could be waived? | UN | وبالنظر إلى الطابع الهام والعاجل للبند، وما لم أسمع اعتراضا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التغاضي عن الحكم ذي الصلة من المادة 40 من النظام الداخلي، الذي يقضي بانعقاد المكتب للنظر في مسألة إدراج هذا البند الإضافي في جدول الأعمال؟ |
If the President or a Vice-President is to be absent during a meeting of the General Committee, he/she may designate a member of his/her delegation to sit and vote in the Committee. | UN | إذا حدث أن تغيب الرئيس أو أحد نوابه عن إحدى جلسات المكتب، فله أن يسمي أحد أعضاء وفده لحضور جلسة المكتب والتصويت فيها. |
11.15 a.m. meeting of the General Committee | UN | اجتماع مكتب المؤتمر |
The letter included, in an annex, an explanatory memorandum setting out the reasons for the request, and also stated that the delegation of Costa Rica wished to participate in any meeting of the General Committee at which the request was discussed, in accordance with rule 43 of the rules of procedure of the General Assembly. | UN | وأرفقت مذكرة توضيحية عُرضت فيها الأسباب التي استدعت تقديم ذلك الطلب وأُعلِن فيها، عملا بالمادة 43 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أنّ وفد كوستاريكا يرغب في المشاركة في جميع جلسات المكتب التي يُناقَش فيها الطلب المذكور. |
Rule 43 reads: A member of the General Assembly which has no representative on the General Committee and which has requested the inclusion of an item in the agenda shall be entitled to attend any meeting of the General Committee at which its request is discussed and may participate, without vote, in the discussion of that item. | UN | وتنص المادة 43 على ما يلي: يحق لأي عضو في الجمعية العامة، غير ممثل في المكتب يكون قد طلب إدراج بند في جدول الأعمال، أن يحضر أية جلسة من جلسات المكتب يبحث فيها طلبه وأن يشترك في مناقشة ذلك البند دون التمتع بحق التصويت. |
Rule 43 reads: A member of the General Assembly which has no representative on the General Committee and which has requested the inclusion of an item in the agenda shall be entitled to attend any meeting of the General Committee at which its request is discussed and may participate, without vote, in the discussion of that item. | UN | وتنص المادة 43 على ما يلي: يحق لأي عضو في الجمعية العامة، غير ممثل في المكتب يكون قد طلب إدراج بند في جدول الأعمال، أن يحضر أية جلسة من جلسات المكتب يبحث فيها طلبه وأن يشترك في مناقشة ذلك البند دون التمتع بحق التصويت. |
2. If the President is unable to attend a meeting of the General Committee, he may designate a Vice-President to preside at such meeting and a member of his delegation to take his place. | UN | 2 - إذا لم يتمكن الرئيس من حضور إحدى جلسات المكتب جاز له تكليف أحد نوابه برئاسة هذه الجلسة. وتكليف عضو من وفده بأن يقوم مقامه. |
2. If the President is unable to attend a meeting of the General Committee, he may designate a Vice-President to preside at such meeting and a member of his delegation to take his place. | UN | 2 - إذا لم يتمكن الرئيس من حضور إحدى جلسات المكتب جاز له تكليف أحد نوابه برئاسة هذه الجلسة. وتكليف عضو من وفده بأن يقوم مقامه. |
2. If the President is unable to attend a meeting of the General Committee, he may designate a Vice-President to preside at such meeting and a member of his delegation to take his place. | UN | 2 - إذا لم يتمكن الرئيس من حضور إحدى جلسات المكتب جاز له تكليف أحد نوابه برئاسة هذه الجلسة. وتكليف عضو من وفده بأن يقوم مقامه. |
1. If the President or a Vice-President or the Rapporteur-General is absent from a meeting of the General Committee, he or she may designate a member of his or her delegation to act as a substitute. | UN | ١ - اذا تغيب الرئيس أو أحد نواب الرئيس أو المقرر العام عن جلسة من جلسات المكتب ، جاز له أن يسمي عضوا من وفده لكي يقوم مقامه . |
During the fifty-seventh session, the President called a meeting of the General Committee on an extraordinary basis for procedural advice, and it proved effective. | UN | أثناء انعقاد الدورة السابعة والخمسين، دعا الرئيس إلى عقد اجتماع للمكتب على أساس استثنائي لتقديم النصائح حول المسائل المتعلقة بالإجراءات، وقد أثبت ذلك الأمر جدواه. |
Unless there is any objection, may I take it that the General Assembly agrees that the provision of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of this item on the agenda, could be waived? | UN | وما لم يكن هناك أي اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التنازل عن ما تنصه عليه المادة ٤٠ من النظام الداخلي الذي يقتضي عقد اجتماع للمكتب بشأن مسألة إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال؟ |
Accordingly, we were particularly pleased to see you elected as President of the General Assembly and we would like to reiterate the support that we had conveyed to you in the course of the meeting of the General Committee yesterday. | UN | وبالتالي فقد سرنا بشكل خاص انتخابك رئيسا للجمعية العامة، ونود أن نكرر الإعراب عن التأييد الذي أكدناه لك أثناء اجتماع المكتب بالأمس. |
Owing to the important and urgent nature of the items, unless there is an objection, may I take it that the General Assembly agrees that the relevant provisions of rule 40 of the rules of procedure, which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion of these items in the agenda, could be waived? | UN | وبالنظر إلى الطابع الهام والعاجل للبندين، وما لم أسمع اعتراضا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التغاضي عن الأحكام ذات الصلة من المادة 40 من النظام الداخلي، التي تقضي بانعقاد المكتب للنظر في مسألة إدراج هذين البندين في جدول الأعمال؟ |
If the President or a Vice-President is to be absent during a meeting of the General Committee, he/she may designate a member of his/her delegation to sit and vote in the Committee. | UN | إذا حدث أن تغيب الرئيس أو أحد نوابه عن إحدى جلسات المكتب، فله أن يسمي أحد أعضاء وفده لحضور جلسة المكتب والتصويت فيها. |
Unless there is an objection, I shall take it that the General Assembly agrees to waive the provision of rule 40 of the rules of procedure which would require a meeting of the General Committee on the question of the inclusion and allocation of additional items. | UN | وإذا لم يكن هناك أي اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على تجاوز حكم المادة ٤٠ من النظام الداخلي، وهو الحكم الذي يتطلب عقد جلسة للمكتب بشأن مسألة إدراج أو إحالة بنود إضافية. |
If the President or a Vice-President of the Conference is to be absent during a meeting of the General Committee, he/she may designate a member of his/her delegation to sit and vote in the Committee. | UN | إذا تغيب رئيس المؤتمر أو نائبه عن إحدى جلسات مكتب المؤتمر، يجوز له أن يعيّن عضوا من وفده ليشارك في أعمال المكتب ويصوت. |