While the frequency of meetings to discuss the evolving situation in the peace process varied, at least 2 meetings were held every month | UN | وفيما تبايَن تواتر الاجتماعات لمناقشة الحالة الناشئة في عملية السلام إلاّ أنه عُقد اجتماعان على الأقل كل شهر |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ الملاحظات الحالية. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of these observations. | UN | وتُشجع الدولة الطرف على تنظيم سلسلة اجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
They also held six meetings to discuss the related issues of citizenship, immigration, aliens and asylum. | UN | وعقد الزعيمان أيضا ستة اجتماعات لمناقشة مسائل المواطنة، والهجرة، والأجانب، واللجوء. |
During the period under review, the Working Group held six meetings to discuss issues pertinent to its mandate. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقد الفريق العامل ست جلسات لمناقشة مسائل ذات صلة بولايته. |
The Committee also held 11 meetings to discuss agenda items 5, 6, 7 and 8. | UN | وعقدت اللجنة أيضا 11 جلسة لمناقشة البنود 5 و 6 و 7 و 8 من جدول الأعمال. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of these observations. | UN | وتُشجَّع الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة تنفيذ هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتُشجَّع الدولةُ الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تطبيق هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
In that connection, eight opposition parties held meetings to discuss the possibility of merging into a single party. | UN | وفي هذا الصدد عقدت أحزاب المعارضة الثمانية اجتماعات لمناقشة إمكانية اندماجهم في حزب واحد. |
:: IAIS representatives attended meetings to discuss the AML/CFT Methodology | UN | :: حضر ممثلون عن الرابطة اجتماعات لمناقشة منهجية مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
During the period under review, the Working Group held four meetings to discuss issues pertinent to its mandate. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقد الفريق العامل أربعة اجتماعات لمناقشة المسائل المتعلقة بولايته. |
2. Notes that the Committee and the drafting group held meetings to discuss the right of peoples to peace; | UN | 2- تلاحظ أن اللجنة وفريق الصياغة قد عقدا اجتماعات لمناقشة مسألة حق الشعوب في السلام؛ |
AUC, UNECA, AfDB and partners organized various meetings to discuss statistics development and harmonization. | UN | عقدت مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي والشركاء عدة اجتماعات لمناقشة مسألة تطوير الإحصاءات ومواءمتها؛ |
The Committee also held nine meetings to discuss agenda items 5 to 8. | UN | وعقدت اللجنة أيضا تسع جلسات لمناقشة البنود من 5 إلى 8 من جدول الأعمال. |
The Committee also held 10 meetings to discuss agenda items 5 to 8. | UN | وعقدت اللجنة أيضا عشر جلسات لمناقشة البنود من 5 إلى 8 من جدول الأعمال. |
The Committee also held 10 meetings to discuss agenda items 5, 6, 7 and 8. | UN | وعقدت اللجنة أيضا 10 جلسات لمناقشة البنود 5 و 6 و 7 و 8 من جدول الأعمال. |
The Committee held 23 plenary meetings and also held 21 meetings to discuss agenda items 5, 6, 7 and 8. | UN | وعقدت اللجنة 23 جلسة عامة، و 21 جلسة لمناقشة البنود 5 و 6 و 7 و 8 من جدول الأعمال. |
The Committee held 20 plenary meetings and also held 20 meetings to discuss agenda items 5, 6, 7 and 8. | UN | وعقدت اللجنة 20 جلسة عامة، وعقدت كذلك 20 جلسة لمناقشة البنود 5 و 6 و 7 و 8 من جدول الأعمال. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss the progress achieved in the implementation of the present concluding observations. | UN | وتُشجعُ اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الجلسات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات الختامية. |
An estimated 178,000 Afghans, 19 per cent of whom were women, participated in more than 556 meetings to discuss the draft. | UN | وشارك ما يقدر عددهم بـ 000 178 أفغاني، 19 في المائة منهم من النساء، في أكثر من 556 اجتماعا لمناقشة مشروع الدستور. |
They include: communications and negotiations with prospective suppliers; notes of meetings to discuss requirements; tenders describing services required and items and relevant specifications; offers made by suppliers; and the preparation and implementation of contracts, including insurance documents, bills of lading, trans-shipment information, customs documentation and final delivery certifications of contract implementation by end-users. | UN | وتشمل هذه البيانات: الاتصالات والمفاوضات مع موردين محتملين؛ والملاحظات المسجلة عن الاجتماعات التي نوقشت فيها الاحتياجات؛ والعطاءات التي تصف الخدمات المطلوبة والأصناف والمواصفات ذات الصلة؛ والعروض التي قدمها الموردون؛ وإعداد العقود وتنفيذها، بما في ذلك وثائق التأمينات، وسندات الشحن، ومعلومات عن المسافنة، ووثائق الجمارك، وشهادات التسليم النهائي لتنفيذ العقود من قبل المستعملين النهائيين. |
UNAMID held two meetings to discuss the concept of a future ceasefire commission, which would be expected to report to the Joint Commission | UN | وقد عقدت العملية المختلطة اجتماعين لمناقشة مفهوم إنشاء لجنة مستقبلية لوقف إطلاق النار، التي من المتوقع أن تعمل تحت إشراف المفوضية المشتركة |