ويكيبيديا

    "men and women have" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يتمتع الرجل والمرأة
        
    • وللرجال والنساء
        
    • للرجال والنساء
        
    • الرجال والنساء في
        
    • ويتمتع الرجال والنساء
        
    • للرجل والمرأة
        
    • الرجال والنساء يتمتعون
        
    • من الرجل والمرأة
        
    • وللرجل والمرأة
        
    • يتمتع الرجال والنساء
        
    • ويتمتع الرجل والمرأة
        
    • يتساوى الرجال والنساء
        
    • يكون للمرأة والرجل
        
    • الرجال والنساء ما
        
    • الرجال والنساء متساوون
        
    Thus both men and women have equal right to make contracts and to take loans and to administer these contracts. UN وهكذا يتمتع الرجل والمرأة على حد سواء بحقوق متساوية في إبرام العقود والحصول على القروض وتنفيذ هذه العقود.
    In essence, both men and women have a right to paid employment without being forced to neglect their family responsibilities. UN وللرجال والنساء من حيث الجوهر الحق في العمل بأجر دون إجبارهم على إهمال مسؤولياتهم الأسرية.
    23. The considerable differences between the occupational choices of men and women have remained virtually unchanged since 1990. UN 23 - وظلت التباينات الكبيرة بين الخيارات المهنية للرجال والنساء دون تغيير عملياً منذ عام 1990.
    Local customary authorities allocate the rights to use this land to individuals and, in theory, men and women have equal access to community plots. UN وتخصص السلطات العرفية المحلية حقوق استخدام هذه الأراضي إلى أفراد، وتتساوى نظرياً حقوق الرجال والنساء في الاستفادة من قطع الأراضي المجتمعية المخصصة.
    men and women have equal opportunities to pursue education and training at private institutions. UN ويتمتع الرجال والنساء بفرص متساوية لمتابعة التعليم والتدريب في المؤسسات الخاصة.
    Under the Law of Lao PDR, both men and women have the same right to land. UN وطبقا لقانون جمهورية لاو، توجد للرجل والمرأة نفس الحقوق في الأراضي.
    Millions of men and women have gained freedom and have emerged from underdevelopment. UN فقد أصبح ملايين الرجال والنساء يتمتعون بالحرية وخرجوا من التخلف.
    Thus, under the said Law, men and women have the same rights as to voting and being elected. UN ومن ثم، فإنه بموجب هذا القانون، لكل من الرجل والمرأة الحق نفسه فيما يتعلق بالتصويت والانتخاب.
    men and women have the same right of access to the judicial system and to receive equal treatment before the courts. UN وللرجل والمرأة نفس الحق في الوصول إلى النظام القضائي وفي المعاملة على قدم المساواة لدى المثول أمام المحاكم.
    This quota was lifted at the start of the 2003 academic year and now both men and women have equal opportunity to read medicine in NUS based on individual merit. UN والآن يتمتع الرجال والنساء بتكافؤ الفرص لتعلُّم الطب في جامعة سنغافورة الوطنية استناداً إلى الجدارة الفردية.
    Inheritance in Mauritius follows the `Forced Heirship Rules' , whereby both men and women have an equal right to inheritance. UN يخضع الميراث في موريشيوس لـ " قواعد القرابة القسرية " ، حيث يتمتع الرجل والمرأة بحق متساوٍ في الميراث.
    According to the Inheritance Law, men and women have equal rights to inheritance. UN وطبقا لقانون الميراث يتمتع الرجل والمرأة بحقوق متساوية في الميراث.
    Under these amendments, men and women have identical legal capacity, either as single persons or in a relation of marriage and cohabitation. UN وبمقتضى هذه التعديلات، يتمتع الرجل والمرأة بأهلية قانونية واحدة، سواء في حالات العزوبة أو الزواج أو المخاللة.
    men and women have the same right of access to the judicial system and to receive equal treatment before the courts. UN وللرجال والنساء نفس الحق في الوصول إلى الجهاز القضائي وفي المعاملة على قدم المساواة لدى المثول أمام المحاكم.
    men and women have equal rights to hold a matai title either through heritage or service to the extended family and the title is only bestowed with the extended family consensus. UN وللرجال والنساء حقوق متساوية في الحصول على لقب ماتاي إما من خلال التوريث أو من خلال تقديم خدمة للأسرة الممتدة ولا يُمنح اللقب إلا بتوافق آراء الأسرة الممتدة.
    The point is that in war and in peace, both men and women have important roles to play. UN فالمسألة الهامة هي أنه للرجال والنساء على السواء أدوار هامة يؤدونها في الحرب وفي السلم.
    Under Article 5 of the Vanuatu Constitution, men and women have equal rights. UN والمادة 5 من دستور فانواتو تنص على تساوي الرجال والنساء في الحقوق.
    men and women have the same rights and obligations when applying to the courts; they must pay the same State fees. UN ويتمتع الرجال والنساء بحقوق وواجبات متساوية عند اللجوء إلى القضاء، بما في ذلك التزاماتهم بدفع نفس الرسوم الحكومية.
    473. men and women have the right to enter into marriage with their full and free consent under the terms of the Loi 1842 sur l'Etat Civil, as amended. UN للرجل والمرأة الحق في التزوج برضائهما الكامل الذي لا إكراه فيه بموجب أحكام قانون 1842 للحالة المدنية بصيغته المعدلة.
    A number of interventions have been undertaken to ensure that a pool of men and women have the necessary competencies, knowledge, skills and tools to ensure a just and equitable legal system. UN وجرى عدد من التدخلات الرامية إلى كفالة وجود مجموعة من الرجال والنساء يتمتعون بالكفاءات والمعارف والمهارات والأدوات الضرورية لكفالة وجود نظام قانوني عادل ومنصف.
    Such services must ensure that both men and women have the right to be informed and have access to safe, effective and affordable methods of family planning of their choice. UN وينبغي لهذه الخدمات أن تكفل لكل من الرجل والمرأة حق المعرفة، وتوفير ما يختارانه من وسائل لتنظيم اﻷسرة تكون آمنة وفعالة وفي حدود قدرتهما.
    men and women have the right to the same indemnity in the same circumstances, and the sentences seem to be the same. UN وللرجل والمرأة الحق في الحصول على التعويض نفسه في الظروف نفسها وهما يخضعان على ما يبدو للأحكام نفسها.
    According to the aforesaid Amendment both men and women have equal rights to acquire, change or retain their nationality. UN وطبقا للتعديل المذكور أعلاه يتمتع الرجال والنساء على السواء بحقوق متساوية في اكتساب وتغيير جنسيتهم أو الاحتفاظ بها.
    Both men and women have equal access to the judicial system. UN ويتمتع الرجل والمرأة على حد سواء بإمكانية وصول متساوية إلى النظام القضائي.
    men and women have equal rights. UN يتساوى الرجال والنساء في الحقوق.
    Section 65, subsection 2, of the amended Constitution stipulates that men and women have equal rights in all respects. UN والفقرة ٢ من المادة ٥٦، من الدستور المعدل تشترط أن يكون للمرأة والرجل حقوق متساوية في جميع المجالات.
    Quite often, what men and women have left to define themselves is a sense of the culture in which they have been brought up. UN وغالبا لا يجد الرجال والنساء ما يصفون به أنفسهم إلا إحساس بالثقافة التي نشأوا في ظلها.
    On the other hand, in folklore, popular and modern song performing, men and women have an equally remarkable presence. UN ولكن في فنون التراث الشعبي وأداء اﻷغاني الشائعة والحديثة، من ناحية أخرى، يلاحظ أن الرجال والنساء متساوون في حضورهم اللافت للنظر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد