"mental defect" - قاموس انجليزي عربي
"mental defect" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
(iii) there is serious risk that the child will suffer from physical or mental defect of such a nature that the child will be irreparably seriously handicapped; | UN | ثمة خطراً جدياً من أن يعاني الطفل من تشوه بدني أو عقلي من شأنه أن يصاب الطفل بإعاقة شديدة لا سبيل إلى علاجها؛ |
However, the dependent's pension is for life if the child is incapacitated or incapable of self-support due to physical or mental defect which is congenital or acquired during minority. | UN | بيد أن معاش المُعال يستمر مدى الحياة إذا كان الولد مُعاقاً أو غير قادر على إعالة نفسه بسبب قصور جسدي أو عقلي يكون إما خِلْقياً وإما مكتسباً عندما كان قاصراً. |
By reason of insanity or mental defect. | Open Subtitles | بسبب الجنون أو الإختلال العقلي |
If, at the time he committed this act, he was suffering from a mental defect that prevented him from knowing it was wrong, we cannot hold him accountable. | Open Subtitles | في الوقت الذي ارتكب فيه الفعل كان يعاني من خلل عقلي... و الذي منعه من معرفة... |
I say he's a mental defect. | Open Subtitles | أنا أقول أنه خلل عقلي |
“(a) The maintenance of a child who does not have money of his or her own is an obligation on the child's father and this obligation is not shared by any other person unless the father is destitute and, owing to a physical or mental defect, unable to earn a living and provide such maintenance. | UN | " (أ) إذا لم يكن للولد مال فنفقته على أبيه لا يشاركه فيها أحد ما لم يكن الأب فقيراً عاجزاً عن النفقة والكسب لآفة بدنية أو عقلية؛ |
(ii) Article 293 of the Code further stipulates that: “Anyone who has sexual intercourse with a female (other than his wife) when she is unable to resist due to a physical incapacity or mental defect, or because of the forms of deceit used against her, shall be liable to a term of imprisonment with hard labour”. | UN | ' 2 ' وتنص المادة (293) من القانون أعلاه على ما يلي: " يعاقب بالأشغال الشاقة المؤقتة من واقع أنثى (غير زوجه) لا تستطيع المقاومة بسبب عجز جسدي أو نقص نفسي أو بسبب ما استعمل نحوها من ضروب الخداع " . |
Generally speaking, these include (a) duress or coercion (based on imminent threat or serious bodily harm), (b) mental defect, (c) self-defence, and (d) failure to understand that a governmental directive is illegal unless the order was manifestly unlawful.46 | UN | وهي تشمل بصفة عامة: )أ( القهر أو اﻹرغام )استنادا إلى خطر أو أذى بدني خطير وشيك الحدوث(، )ب( الخلل العقلي، )ج( الدفاع عن النفس، )د( العجز عن فهم عدم قانونية أمر حكومي ما لم تكن عدم مشروعية هذا اﻷمر بادية للعيان)٦٤(. |
90. Under article 173: “The obligation to maintain indigent young persons and any indigent adult who is unable to earn a living due to a physical or mental defect shall be borne by their wealthier relatives, who would inherit from them, in proportion to the shares of their inheritance. | UN | 90- المادة (173) تنص على: " تجب نفقة صغار الفقراء وكل كبير فقير عاجز عن الكسب بآفة بدنية أو عقلية على من يرثهم من أقاربهم الموسرين بحسب حصصهم الارثية وإذا كان الوارث معسراً تفرض على من يليه في الارث ويرجع بها على الوارث إذا أيسر " . |
" 1. A person is legally insane when at the time of the conduct which constitutes a crime, he suffers from a mental disease or mental defect, resulting in his lacking substantial capacity either to appreciate the criminality of his conduct or to conform his conduct to the requirements of the law, and such mental disease or mental defect caused the conduct constituting a crime. " | UN | " ١ - يكون الشخص مجنونا من الناحية القانونية إذا كان يعاني، وقت القيام بالفعل الذي يشكل جريمة، من مرض عقلي أو قصور عقلي يؤدي الى افتقاره للقدرة الجوهرية التي تلزمه لتقدير الطبيعة الجرمية لسلوكه أو لمطابقة سلوكه مع مقتضيات القانون، وكان هذا المرض العقلي أو القصور العقلي سببا للسلوك الذي يشكل جريمة " . |