Pluto, when you make an enemy, you don't mess around. | Open Subtitles | بلوتو عندما يكون لك اعداء فلا تعبث فى الجوار |
The grapes represent the Moles' armed guards, and these bitches do not mess around. | Open Subtitles | ويمثل العنب الحراس المسلحين، وهذه الكلبة لا تعبث حولها. |
You can't just mess around with things you don't understand, Brandon. | Open Subtitles | لا يمكنك مجرد تسكع مع الأشياء أنت لا تفهم، براندون. |
You know I don't mess around with no real officer. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني لا تسكع مع أي ضابط حقيقي. |
And if you engage in vigilante action or mess around with this again, | Open Subtitles | وإذا ما حاولت الاقتصاص بنفسك أو العبث بهذا الأمر مجدداً، |
So you shouldn't mess around with people you work with. | Open Subtitles | لذا لا ينبغي عليك العبث مع الناس الذين تعمل معهم |
ahhh, oh, no ahhh, oh, no ahhh, oh, no no, she don't mess around no, she don't mess around | Open Subtitles | لا، لا. لا. لا، أنّها لا تعبث بالجوار لا، أنّها لا تعبث بالجوار |
Rube says that you don't mess around with fate, peanut. | Open Subtitles | يقول روب انه ليس عليك ان تعبث مع القدر |
You mess around and fuck up my pension, that's your ass. | Open Subtitles | تعبث بالجوار وتخرّب راتبي التقاعدي، تلك مؤخرتك. |
She know you mess around with dudes? Or are you just some big closet case? Or maybe you're confused. | Open Subtitles | هل تعلم بأنك تعبث مع الرجال؟ او ربما انك محتار |
You know better than to mess around with another man's girl till he's through with her. | Open Subtitles | الآن.أنت تعلم بشكل أفضل من أن تعبث مع فتاة رجل آخر حتى ينتهي منها |
You think I could like, you know, record and stuff, mess around with it? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني يمكن أن أحب, كما تعلمون, و سجل الاشياء, تسكع مع ذلك؟ |
He has top clearance and these guys don't mess around. | Open Subtitles | لديه إزالة كبار وهؤلاء الرجال لا تسكع. |
♪ You gon'mess around and make me knock your... ♪ | Open Subtitles | ♪ أنت غون 'تسكع وتجعلني ضرب الخاصة بك... |
I still got wires in there and they don't want to mess around. | Open Subtitles | ما زال لدي اسلاك علي وهم لا يريدون العبث فيها |
Not in a weird way, just to have a little mess around with. | Open Subtitles | ليس بطريقة غريبة ، لمجرد الحصول على بعض العبث من حولها. |
Those rich people like to mess around, we can do nothing about that. | Open Subtitles | أولئك الناس من الأغنياء يحبون العبث بأي شيء، ونحنُ لايمكننا عمل أي شيء بخصوص ذلك. |
Now, sir, you want to hang this mess around my neck, you go for it, but leave my friends alone. | Open Subtitles | الآن، سيّدي، تريد أن تعلق هذه الفوضى حول عنقي، خذ راحتك، لكن أترك أصدقائي بحالهم. |
Guys, don't mess around with intubation. | Open Subtitles | يا رفاق ، لا تعبثوا بالتنبيب font color = "red" size = "18" عملية إبقاء العضو البشري مفتوحاً بواسطة أنبوب |
You have time to mess around - because someone else did time for you. | Open Subtitles | لديك وقت لتعبث لان شخصا اخر عمل وقتا لك |
You do not have the luxury to mess around now that this is out of the bottle. | Open Subtitles | لم يكن لديك متسع للتسكع الآن هذا خرج من القمقم |
I mean, he must be paying these kids to mess around with the water and the backpack. | Open Subtitles | أنا أعنى ، أنه أكيد يدفع لهؤلاء الصبيان للعبث بالماء ، و الشنطة ، والمصعد |
Boy, when I tell you to push on without me, you don't mess around, do you? | Open Subtitles | عندما أقول لكى إضغطى بدونى أنتى لا تعبثى بالجوار , صحيح ؟ |
mess around with mortals all you want, that's what they're there for. | Open Subtitles | اعبث في الأنحاء مع الهالكين كما تريد، هم هناك لهذا السبب |
I wouldn't mess around with that if I were you. | Open Subtitles | ما كنتُ لأعبث بهذا لو كنت مكانك |
You got all the talent in the world and all you wanna do is mess around. | Open Subtitles | إنّك تحظى بجميع المواهب في العالم وكل ما تريده هو أن تقوم بالعبث. |