I shall always feel about you the way I did that November day when you met me at the boat | Open Subtitles | سوف أشعر بك دائمًا بنفس الطريقة التي شعرت بها في اليوم من شهر نوفمبر عندما قابلتني على المركب |
The first time you met me, I'm sure you had no idea | Open Subtitles | أول مرة قابلتني فها أنا متأكدة أنه لم يكن لديك فكرة |
Here's a guy who claims to have supernatural powers, and he's been jumpy since the first moment he met me. | Open Subtitles | هنا الرجل الذي يدعي بأن لديه قوة خارقة للطبيعة وهو كان قفاز منذ اللحظة الأولى التي قابلني بها |
You were fast-forwarding through your life long before you ever met me. | Open Subtitles | أنت كنت تقدم بسرعة في خلال حياتك قبل أن تقابلني بكثير |
When you first met me, was my hair long or short? | Open Subtitles | عندما قابلتنى لأول مرة هل كان شعرى طويلاً أم قصيراً؟ |
But I find the great King Cenred cowering in his chambers when he should have met me at the border. | Open Subtitles | جاثماً في غرفته عندما كان ينبغي عليه ان يقابلني عند الحدود |
Supposing you had met me when I was 10 years younger, would you have taken me seriously? | Open Subtitles | افترض أنك قابلتني عندما كنت أصغر بعشر سنوات , أكنت ستأخذ علاقتنا بحدية حينها ؟ |
Do you remember what you said the first night you met me? | Open Subtitles | هل تتذكر ما قلته لي في أول ليلة قابلتني فيها ؟ |
Jesus Christ, she only had one dress till she met me. | Open Subtitles | السيد المسيح، كان عندها لباس واحد فقط إلى أن قابلتني. |
Have you met me? But I'm very glad you think so too. | Open Subtitles | هل قابلتني من قبل ؟ لكنني سعيدة جدًا أنّكَ تظن هذا |
You did the same thing when you first met me. | Open Subtitles | . لقد فعلت الشيء نفسه، حينما قابلتني لأوّل مرّة |
She said that you guys were trying to get back together when you met me. | Open Subtitles | قالت أنكما تحاولا العودة معاً عندما قابلتني |
He met me while he was still dating his second wife. | Open Subtitles | وقد قابلني حينما كان لا يزال مع زوجته الثانية |
Yeah, well, he met me first, then here you come. | Open Subtitles | نعم, حسناً, لقد قابلني أولاً وبعد ذلك ها أنت تأتين |
Every terrible thing that has happened to you could have been avoided if you'd never met me. | Open Subtitles | كل شيء فظيع حدث لك لم يكن ليحدث لو لم تقابلني |
What do you mean "finally"? You just met me. | Open Subtitles | ماذا تعنين ب فى النهاية أنت قابلتنى تواً |
Even i know he was a monk before he met me | Open Subtitles | حتى عندما عرفت انه كان راهباً قبل ان يقابلني |
I'll explain the documents, but you never met me... and when the shit comes down, it's on your house. | Open Subtitles | سوف أشرح الوثائق لكنك لم تلتقي بي أبداً و عندما تحدث الأمور هذا في منزلك |
I've been a mess since you first met me. | Open Subtitles | لقد كنت فوضوياً منذ أن قابلتيني للمرةِ الأُولى |
He had his first attack the first day he met me. | Open Subtitles | وقال انه أول هجوم له اليوم الأول التقى لي. |
If 400 smarter kids decided not to, but if you didn't go to Syracuse, you wouldn't have met me. | Open Subtitles | إذا قرر 400 طفل ذكي آخر عدم القيام بذلك لكن لو لم تلتحقي بسيراكوز لما التقيت بي |
I've been working at the same bookstore since you met me, but not for much longer if I don't shake my ass. | Open Subtitles | لقد كنت اعمل فى نفس محل الكتب منذ أن قابلتينى ولكن ليس لفترة أطول إن لم أهز مؤخرتى |
The officers, they actually met me outside. | Open Subtitles | افراد الشرطة في الواقع قابلوني في الخارج |
I mean, he just lost his mom. Just met me and his sister. | Open Subtitles | أعني أنه فقد أمه لتوه بينما التقاني وأختَه |
When my wife met me, she was convinced I was a spy. | Open Subtitles | عندما التقت بي زوجتي، كانت مقتنعة بأنّني جاسوس |
So... he dumped you, you healed completely, and then you met me. | Open Subtitles | إذن.. هو تخلى عنك لقد تعافيت بشكل كامل ثم إلتقيت بي |
Because before you met me, you didn't know what fun was. | Open Subtitles | لأنّه قبل أن تقابليني لم تكونين تعرفين ماهو المسلّي أصلاً. |