This metabolite did not appear to degrade under anaerobic conditions. | UN | ولم يُظهر هذا المستقلب تحللاً في الظروف اللاهوائية. |
This metabolite did not appear to degrade under anaerobic conditions. | UN | ولم يُظهر هذا المستقلب تحللاً في الظروف اللاهوائية. |
It is considered that this mechanism of action could be relevant to humans, although it is unlikely that concentrations of the active metabolite would be achieved to initiate the chain of events leading to cancer. | UN | ويعتبر أن آلية الفعل هذه يمكن أن تكون ذات صلة بالبشر، رغم أنه لا يحتمل تحقيق تركيزات المستقلب الفعال اللازمة لبدء سلسلة الأحداث المفضية إلى السرطان. |
In addition, the risk evaluation revealed the occurrence of an unknown metabolite in soil and water or sediment degradation that might cause concern. | UN | علاوة على ذلك كشف تقييم المخاطر عن وجود مستقلب غير معروف،قد يكون مثيراً القلق، في التربة والمياه أو في الرواسب المتحللة. |
Furthermore, in relation with worker exposure, the potential evaporation of the metabolite dichlorvos from the plant was discussed. | UN | علاوةً على ذلك فقد نوقش، في صعيد ذي صلة بتعرض العمال، التبخر المحتمل للمستقلب الدايكلورفوس من النباتات. |
Metabolism occurs rapidly, but the oxidized metabolite endosulfan sulfate shows an acute toxicity similar to that of the parent compound. | UN | ويحدث التأيض بسرعة غير أن كبريتات أيض الاندوسلفان المؤكسد تظهر سمية حادة شبيهة بسمية المركّب الأصلي. |
metabolite 65, 70, 54, 78: > 100-127 mg/l | UN | المستقلب 65، 70، 54، 78: > 100-127 ملغم/لتر |
NOEC metabolite 70: 1.81 mg/kg dry soil | UN | مستوى التركيز الذي لا يلاحظ فيه تأثير، المستقلب 70: 1.81 ملغم/كلغم من التربة الجافة |
NOEC metabolite 78: 1.40 mg/kg dry soil | UN | مستوى التركيز الذي لا يلاحظ فيه تأثير، المستقلب 78: 1.40 ملغم/كلغم من التربة الجافة |
NOEC metabolite 65: 1.86 mg/kg dry soil | UN | مستوى التركيز الذي لا يلاحظ فيه تأثير، المستقلب 65: 1.86 ملغم/كلغم من التربة الجافة |
NOEC metabolite 54: 1.29 mg/kg dry soil | UN | مستوى التركيز الذي لا يلاحظ فيه تأثير، المستقلب 54: 1.29 ملغم/كلغم من التربة الجافة |
It is considered that this mechanism of action could be relevant to humans, although it is unlikely that concentrations of the active metabolite would be achieved to initiate the chain of events leading to cancer. | UN | ويعتبر أن آلية الفعل هذه يمكن أن تكون ذات صلة بالبشر، رغم أنه لا يحتمل تحقيق تركيزات المستقلب الفعال اللازمة لبدء سلسلة الأحداث المفضية إلى السرطان. |
metabolite 65, 70, 54, 78: > 100-127 mg/l | UN | المستقلب 65، 70، 54، 78: > 100-127 ملغم/لتر |
PCA is a metabolite that may be formed in soil and sediment from the biodegradation of PCP under aerobic conditions by certain microorganisms. | UN | والأنيسول الخماسي الكلور هو مستقلب يمكن أن يتشكل في التربة وفي الرواسب نتيجة للتحلل الأحيائي للفينول الخماسي الكلور عن طريق كائنات مجهرية معينة في ظل ظروف هوائية. |
PCA is a metabolite that may be formed in soil and sediment from the biodegradation of PCP under aerobic conditions by certain microorganisms. | UN | والأنيسول الخماسي الكلور هو مستقلب يمكن أن يتشكل في التربة وفي الرواسب نتيجة للتحلل الأحيائي للفينول الخماسي الكلور عن طريق كائنات مجهرية معينة في ظل ظروف هوائية. |
Furthermore, in relation with worker exposure, the potential evaporation of the metabolite dichlorvos from the plant was discussed. | UN | علاوةً على ذلك فقد نوقش، في صعيد ذي صلة بتعرض العمال، التبخر المحتمل للمستقلب الدايكلورفوس من النباتات. |
Metabolism occurs rapidly, but the oxidised metabolite endosulfan sulfate shows an acute toxicity similar to that of the parent compound. | UN | ويحدث الأيض بسرعة، ولكن أيض الإندوسولفان المتأكسد تبين سمية حادة مماثلة لمركباتها الأصلية. |
Biotransformation to a reactive sulphur containing metabolite is expected to account for the observed nephrotoxicity as well as its genotoxicity and carcinogenicity. | UN | ومن المتوقع أن يكون التحول البيولوجي إلى كبريت نشط يحتوي على الأيض هو المسؤول عن تسمم الكلية الذي شوهد وكذلك التسمم الجيني والتسرطن. |
The Koc value for two metabolites was set at zero due to missing data and for the metabolite dichlorvinyl phosphate the Koc was 10.2 mL/g. | UN | وقد اعتُبرت قيمة هذا المعامل صفراً فيما يخص مستقلبين من مستقلبات الترايكلورفون بسبب عدم توفر البيانات، بينما اعتُبرت 10,2 مل/غم في حالة المستقلب فوسفات الفاينل الثنائي الكلور. |
Endosulfan-sulphate is the main metabolite formed. | UN | وحاصل الاستقلاب الرئيسي المتكون هو كبريتات الإندوسلفان. |
The main metabolite formed is endosulfan sulfate. | UN | والأيض الرئيسي المتكون هو كبريتات الاندوسلفان. |
The main metabolite formed is endosulfan sulfate. | UN | والأيض الرئيسي الذي يتكون عن ذلك هو كبريت الاندوسلفان. |