microenterprise credit and microenterprise credit plus | UN | ائتمانات المشاريع البالغة الصغر وائتمانات المشاريع البالغة الصغر الإضافية |
microenterprise credit and microenterprise credit plus | UN | ائتمانات المشاريع البالغة الصغر وائتمانات المشاريع البالغة الصغر الإضافية |
Microfinance and microenterprise Programme | UN | برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر |
This new support will focus on housing, environmental health and microenterprise development. | UN | وسيركز هذا الدعم الجديد على اﻹسكان، والصحة البيئية وتنمية المشاريع الصغيرة. |
The objectives of the Microfinance and microenterprise Department are as follows: | UN | وفيما يلي أهداف إدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر: |
The financial sector has been expanded to more rural areas and its microenterprise development programme has been implemented in 48 districts. | UN | فقد وسِّعت رقعة القطاع المالي لتشمل مزيدا من المناطق الريفية، كما يُنفذ برنامج تنمية المشاريع الصغرى في 48 منطقة. |
microenterprise credit and microenterprise credit plus | UN | ائتمانات المشاريع البالغة الصغر وائتمانات المشاريع البالغة الصغر الإضافية |
microenterprise credit: Gaza Strip | UN | ائتمانات المشاريع البالغة الصغر: قطاع غزة |
microenterprise credit: West Bank | UN | ائتمانات المشاريع البالغة الصغر: الضفة الغربية |
microenterprise credit: Syrian Arab Republic Consumer-lending | UN | ائتمانات المشاريع البالغة الصغر: الجمهورية العربية السورية |
In addition, the names of microfinance and microenterprise programme staff members were used without their consent and knowledge, and forged cheques were also used. | UN | وبالإضافة إلى هذا استخدمت أسماء موظفين في برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر دون موافقتهم أو علمهم، واستخدمت أيضا شيكات مزورة. |
Microfinance and microenterprise | UN | التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر |
Improved access to microfinance and microenterprise opportunities | UN | تحسُّن إمكانية الحصول على التمويل المتناهي الصغر وفرص المشروعات المتناهية الصغر |
Only about 10 per cent of clients expand beyond the microenterprise level and leave the informal sector. | UN | ولا يتجاوز مستوى المشاريع الصغيرة سوى 10 في المائة من عملائها ويتركون القطاع غير المنظم. |
UNHCR shifted its focus to microenterprise activities in order to increase food security and family income for returnees. | UN | ونقلت المفوضية محط اهتمامها إلى أنشطة المشاريع الصغيرة لتعزيز الأمن الغذائي للعائدين وزيادة إيراداتهم الأسرية. |
Microfinance and microenterprise programme | UN | برنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
Enterprise sizes: microenterprise and SMEs needs | UN | أحجام المؤسسات: احتياجات المشاريع الصغرى والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة |
With an initial pledge of $2.5 million for the trust fund, the OPEC Fund for International Development provided $1.5 million during the reporting period, which was disbursed on 1,453 microenterprise loans. | UN | فبتعهد أولي بقيمة 2.5 مليون دولار للصندوق الاستئماني، قدم صندوق الأوبك للتنمية الدولية 1.5 مليون دولار خلال الفترة المشمولة بالتقرير، دفع منها 453 1 قرضا للمشاريع البالغة الصغر. |
During the reporting period, 2,515 microenterprise loans worth $2,369,774 were disbursed. | UN | وخلال فترة التقرير هذه، قدمت للمشاريع الصغرى قروض قيمتها 774 369 2 دولار. |
Women represented over 12 per cent of the young entrepreneurs involved in microenterprise programmes. | UN | هذا إلى أن النساء يمثلن 12 في المائة من منظمي مشاريع الأعمال الشباب المشاركين في برامج مشاريع الأعمال الصغيرة. |
The rate of women beneficiaries in the microenterprise support programme should be increased to at least 30 per cent; | UN | وينبغي زيادة نسبة المستفيدات من برنامج دعم المؤسسات الصغيرة إلى 30 في المائة على الأقل؛ |
These loans accounted for 17 per cent of the potential market of 43,000 microenterprise clients that the World Bank determined could benefit from financial intermediation. | UN | ومثلت هذه القروض 17 في المائة من السوق المحتملة التي تضم 000 43 زبونا من المشروعات الصغيرة التي قرر البنك الدولي أن بإمكانها الاستفادة من الوساطة المالية. |
Internally displaced women stressed the need for skills training, microenterprise projects and microcredit schemes. | UN | وأكدت النساء المشردات داخلياً على الحاجة إلى تدريبهن على المهارات والمشاريع الصغيرة جداً وخطط الائتمانات الصغيرة جداً. |
During this reporting period, the West Bank programme disbursed 3,120 microenterprise loans worth $2.74 million. | UN | وفي أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير، قدم برنامج الضفة الغربية 120 3 قرضا للمشروعات الصغيرة بمبلغ 2.74 مليون دولار. |
The mission of Trickle Up Program, Inc. ( " Trickle Up " ) is to empower very poor people to sustainably improve their livelihoods through microenterprise development. | UN | تتمثل مهمة برنامج التنمية من القاعدة في تمكين الفقراء جدا من تحسين معايشهم بصورة مستدامة من خلال إنشاء مشاريع بالغة الصغر. |
Small and microenterprise training programme | UN | البرنامج التدريبي للمشاريع الصغيرة والبالغة الصغر |