This was noted at the mid-term evaluation of the Decade, made at an expert meeting in 1987. | UN | ولوحظ ذلك خلال تقييم منتصف المدة للعقد، الذي أعده اجتماع خبراء عقد في عام 1987. |
The Office also coordinated the mid-term evaluation of the Brussels Programme of Action and undertook advocacy to raise awareness of the Programme of Action. | UN | وقام المكتب أيضا بتنسيق تقييم منتصف المدة لبرنامج عمل بربادوس، واضطلع بمهمة الدعوة للتوعية ببرنامج العمل. |
Information on the review of draft modalities, criteria and terms of reference for the mid-term evaluation of The Strategy | UN | معلومات عن استعراض مشروع طرائق ومعايير واختصاصات تقييم منتصف المدة للاستراتيجية |
Owing to the delays in commencing activities, the Peacebuilding Support Office plans to undertake a mid-term evaluation in 2013. | UN | ونظراً لبعض التأخيرات التي تعترض البدء في الأنشطة، يخطط مكتب دعم بناء السلام لإجراء تقييم لمنتصف المدة في عام 2013. |
In conclusion, she noted that the mid-term evaluation plan would align with the indicators and targets laid out in the UNDP strategic plan, 2014-2017. | UN | وفي الختام، أشارت إلى أن خطة التقييم لمنتصف المدة ستكون متفقة مع المؤشرات والأهداف المُتضمَّنة في الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2014-2017. |
Also the terms of reference mid-term evaluation of the Strategy were drafted. | UN | كما أعدت الأمانة استمارة لتقييم منتصف المدة المرجعية للاستراتيجية. |
Several major findings emerged from the mid-term evaluation of the programme of the IDDA-2. | UN | وقد برزت عدة نتائج رئيسية من تقييم منتصف المدة لبرنامج التنمية الصناعية الثاني ﻷفريقيا. |
As a result of the mid-term evaluation, the secondment was extended for a second year. | UN | وقد أفضى تقييم منتصف المدة إلى تمديد فترة الإعارة لسنة أخرى. |
In 2006, the mid-term evaluation of the implementation of the Outline was conducted. | UN | وفي عام 2006، أجري تقييم منتصف المدة لتنفيذ المخطط العام. |
The 2013 mid-term evaluation of The Strategy is planned to be used to, inter alia, assess the effectiveness of the CRIC. | UN | ومن المقرر استخدام تقييم منتصف المدة للاستراتيجية لعام 2013 لتقييم فعالية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ضمن جملة أمور. |
Another priority of the CRIC during the biennium will be to carry out the mid-term evaluation of the implementation of The Strategy in 2013. | UN | وستكون هناك أولوية أخرى للجنة خلال فترة السنتين تتمثل في تقييم منتصف المدة لتنفيذ الاستراتيجية في عام 2013. |
The need to introduce an additional indicator could be assessed during the mid-term evaluation. | UN | يمكن تقييم الحاجة إلى الأخذ بمؤشر إضافي خلال تقييم منتصف المدة. |
Draft modalities, criteria and terms of reference for the mid-term evaluation of The Strategy | UN | مشروع طرائق ومعايير واختصاصات تقييم منتصف المدة للاستراتيجية |
Draft modalities, criteria, and terms of reference for the mid-term evaluation of The Strategy. | UN | مشروع طرائق ومعايير واختصاصات تقييم منتصف المدة للاستراتيجية. |
· Panel discussion on the mid-term evaluation of The Strategy | UN | مناقشة الخبراء بشأن تقييم منتصف المدة للاستراتيجية |
The secretariat facilitated the work of the IWG to prepare the mid-term evaluation of The Strategy. | UN | يسّرت الأمانة عمل الفريق العامل بين الدورات في إعداد تقييم منتصف المدة للاستراتيجية. |
The model has been recognized as one of the best examples of poverty alleviation in Bangladesh by a European Union mid-term evaluation. | UN | وقد أقر تقييم لمنتصف المدة أجراه الاتحاد الأوروبي بأن هذا النموذج هو أحسن مثال للتخفيف من وطأة الفقر في بنغلاديش(). |
In conclusion, she noted that the mid-term evaluation plan would align with the indicators and targets laid out in the UNDP strategic plan, 2014-2017. | UN | وفي الختام، أشارت إلى أن خطة التقييم لمنتصف المدة ستكون متفقة مع المؤشرات والأهداف المُتضمَّنة في الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2014-2017. |
The overall findings related to the general criteria for the mid-term evaluation focusing on the relevance, effectiveness, impact, efficiency and sustainability are summarized in paragraphs 12 to 16 below. | UN | ويرد في الفقرات من 12 إلى 16 أدناه موجز بالنتائج الإجمالية المتعلقة بالمعايير العامة لتقييم منتصف المدة التي تركز على عناصر الأهمية والفعالية والأثر والكفاءة والاستدامة. |
The work plan for the mid-term evaluation will be completed by the end of 2006. | UN | وسوف تستكمل خطة العمل المتعلقة بتقييم منتصف المدة بحلول نهاية عام 2006. |
However, the representative also noted concern about the appointment of mandate holders, suggesting that time limits could be set on the terms of appointment and that a mid-term evaluation could be undertaken prior to extension of the mandate. | UN | غير أنه أعرب أيضاً عن قلقه إزاء طريقة تعيين المكلفين بالولايات، واقترح إخضاع الولاية لمهلة زمنية محددة وإجراء تقييم في منتصف المدة قبل تمديد الولاية. |
The mid-term evaluation of a land management project in Burkina Faso and the Acacia-Senegal project in Mali were carried out. | UN | وجرى تقييم منتصف الفترة لمشروع ﻹدارة اﻷراضي في بوركينا فاصو ومشروع أكاسيا السنغال في مالي. |
26. A mid-term evaluation is to be undertaken by the COP based on the performance monitoring system six years after the adoption of the strategic plan. | UN | 26- ويتعين أن يجري مؤتمر الأطراف تقييماً في منتصف المدة استناداً إلى نظام رصد الأداء، بعد مضي ست سنوات على اعتماد الخطة الاستراتيجية. |
In the case of the BEST project, the mid-term evaluation was not carried out as required under the Rules. | UN | ولم يجر تقييم نصف المدة لهذا المشروع حسبما هو محدد في القواعد. |
Member of evaluation team for water development project mid-term evaluation, 19951996. | UN | عضو في فريق التقييم النصفي لمشروع التنمية المائية، 1995-1996. |
Issues were noted that targets during the iterative process and mid-term evaluation of The Strategy may need to be identified at national level in order to meaningfully represent the specificity of country Parties relating to awareness-raising. | UN | وأُشير إلى أنه قد يلزم، في أثناء العملية المتكررة وتقييم منتصف المدة للاستراتيجية، تحديد الغايات على المستوى الوطني لتعكس بطريقة مجدية خصوصية البلدان الأطراف فيما يتعلق بإذكاء الوعي. |