Um, so I have heard a few rumors about what might happen when your contract is up | Open Subtitles | أم، حتى لقد سمعت بعض الشائعات بشأن ما قد يحدث عندما عقدك هو ما يصل |
Because you never know when this kind of thing might happen again. | Open Subtitles | لأنك لا تعرف متى قد يحدث هذا النوع من الأشياء مجدداً |
I had a nightmare that bullshit like this might happen. | Open Subtitles | كان لي الكابوس الذي هراء مثل هذا قد يحدث. |
It demonstrates our commitment to doing our utmost to counter the very idea that the worst might happen again. | UN | وهي تظهر التزامنا ببذل قصارى جهدنا لمكافحة مجرد فكرة أن الأمر الأسوأ قد يحصل مرة أخرى. |
However, the IAEA representatives stated that it would not be possible or practical to provide a specific date by which that might happen. | UN | بيد أن ممثلي الوكالة ذكروا أنه لن يكون من الممكن أو العملي تقديم تاريخ محدد يمكن أن يحدث فيه ذلك اﻷمر. |
Wait a sec, you came here to tell me about something you think might happen seven years from now? | Open Subtitles | لحظة واحدة ، أنت أتيتي هنا لتخبريني عن شيء ربما يحدث لي بعد سبع سنوات من الآن؟ |
I think something tragic might happen while I'm gone. | Open Subtitles | أعتقد بأن شيئاً مأساوياً قد يحدث عند ذهابي |
It's just a side effect. They told us it might happen, right? | Open Subtitles | هذا ضرر جانبيّ, لقد أخبرونا بأن هذا قد يحدث, أليس كذلك؟ |
Have you thought about what might happen to me if he doesn't? | Open Subtitles | هل فكرت أنت بما قد يحدث لي أنا إن لم يفعل؟ |
But you can't live your life in fear of what might happen. | Open Subtitles | لكن لا يمكن أن تعيش حياتك تترقب بخوف ما قد يحدث |
And nothing compared to what might happen if we affect the timeline, which means proceeding with all caution. | Open Subtitles | ،ولا شيء يقارن بما قد يحدث إذا أثرنا على المسار الزمني مما يعني المتابعة بكل حذر |
Accordingly, full responsibility for the disastrous consequences of what might happen is to be borne by the Iraqi regime alone. | UN | ولذلك، فإن النتائج الوخيمة لما قد يحدث يتحمل مسؤوليتها كاملة النظام العراقي وحده. |
NGOs note that most of the girls who go to Germany in this way do not have any idea of what might happen to them. | UN | وتلاحظ المنظمات غير الحكومية أن معظم الفتيات اللاتي يذهبن الى ألمانيا بهذه الطريقة ليست لهن أية فكرة عما قد يحدث لهن. |
The precise circumstances in which this might happen is, of course, a matter of speculation. | UN | والظروف المحددة التي قد يحدث فيها هذا هي بالطبع مسألة تكهن. |
It was frightening to contemplate what might happen if authoritarian countries took the Committee’s justification of the Gayssot Act as a precedent for their own actions. | UN | وإنه لمن المخيف حقا تصور ما قد يحدث لو فسرت الدول الاستبدادية تبرير اللجنة لقانون غايسو كسابقة للقيام بأعمالها الخاصة. |
The representative of Algeria had correctly noted that the programme of action would be without prejudice to what might happen in the future. | UN | ولقد لاحظ ممثل الجزائر صائبا أن برنامج العمل ينبغي ألا يخل بما قد يحدث في المستقبل. |
No, but you can't let your love for somebody cause you to be afraid of what might happen. | Open Subtitles | لا، لكن لا يمكنك أن تدع حُبك لأي شخص أن تخشى مما قد يحدث |
I don't know how we even begin to process what might happen to us right now, but there are a few things that I do know. | Open Subtitles | أجهل حتّى كيف نبدأ استيعاب ما قد يحصل لنا الآن. لكن ثمّة بضعة أمور أعرفها. |
But you know deep in your gut, that whatever might happen down here, can't be half as bad as that crap ass situation you have to go back to. | Open Subtitles | ولكن أنت تعلم عميقاً في داخلك أن كل ما يمكن أن يحدث هنا لا يمكن أن يكون نصف سوء الحالة السيئة التي عليك ان ترجع لها. |
Dr. Kimble was afraid that something might happen. | Open Subtitles | دكتور كيمبل كان خائفاً من ان شيئاً ربما يحدث |
Wonderful things might happen. If you encourage yourself a little bit more. | Open Subtitles | اشياء جميله قد تحدث إذا شجعتى نفسك قليلا |
He was afraid something might happen. | Open Subtitles | لقد كان يخشى من حدوث شيئاً والأن "تانفى" |
I was scared that the same might happen to you. | Open Subtitles | لقد كنت أخشى من أن يحدث لك مثل ما حدث له |
Otherwise, Rose, bad things might happen. | Open Subtitles | ما عدا ذلك، روز أموراً سيئة قَدْ تَحْدثُ |
But it might happen sooner than we anticipated. | Open Subtitles | لكنة من الممكن أن يحدث أقرب مم نتوقع |
You warned us that might happen. | Open Subtitles | حذرتينا من إمكانية حدوث ذلك الأمر |