"might happen" - Traduction Anglais en Arabe

    • قد يحدث
        
    • قد يحصل
        
    • يمكن أن يحدث
        
    • ربما يحدث
        
    • قد تحدث
        
    • من حدوث
        
    • من أن يحدث
        
    • قَدْ تَحْدثُ
        
    • الممكن أن يحدث
        
    • إمكانية حدوث
        
    Um, so I have heard a few rumors about what might happen when your contract is up Open Subtitles أم، حتى لقد سمعت بعض الشائعات بشأن ما قد يحدث عندما عقدك هو ما يصل
    Because you never know when this kind of thing might happen again. Open Subtitles لأنك لا تعرف متى قد يحدث هذا النوع من الأشياء مجدداً
    I had a nightmare that bullshit like this might happen. Open Subtitles كان لي الكابوس الذي هراء مثل هذا قد يحدث.
    It demonstrates our commitment to doing our utmost to counter the very idea that the worst might happen again. UN وهي تظهر التزامنا ببذل قصارى جهدنا لمكافحة مجرد فكرة أن الأمر الأسوأ قد يحصل مرة أخرى.
    However, the IAEA representatives stated that it would not be possible or practical to provide a specific date by which that might happen. UN بيد أن ممثلي الوكالة ذكروا أنه لن يكون من الممكن أو العملي تقديم تاريخ محدد يمكن أن يحدث فيه ذلك اﻷمر.
    Wait a sec, you came here to tell me about something you think might happen seven years from now? Open Subtitles لحظة واحدة ، أنت أتيتي هنا لتخبريني عن شيء ربما يحدث لي بعد سبع سنوات من الآن؟
    I think something tragic might happen while I'm gone. Open Subtitles أعتقد بأن شيئاً مأساوياً قد يحدث عند ذهابي
    It's just a side effect. They told us it might happen, right? Open Subtitles هذا ضرر جانبيّ, لقد أخبرونا بأن هذا قد يحدث, أليس كذلك؟
    Have you thought about what might happen to me if he doesn't? Open Subtitles هل فكرت أنت بما قد يحدث لي أنا إن لم يفعل؟
    But you can't live your life in fear of what might happen. Open Subtitles لكن لا يمكن أن تعيش حياتك تترقب بخوف ما قد يحدث
    And nothing compared to what might happen if we affect the timeline, which means proceeding with all caution. Open Subtitles ،ولا شيء يقارن بما قد يحدث إذا أثرنا على المسار الزمني مما يعني المتابعة بكل حذر
    Accordingly, full responsibility for the disastrous consequences of what might happen is to be borne by the Iraqi regime alone. UN ولذلك، فإن النتائج الوخيمة لما قد يحدث يتحمل مسؤوليتها كاملة النظام العراقي وحده.
    NGOs note that most of the girls who go to Germany in this way do not have any idea of what might happen to them. UN وتلاحظ المنظمات غير الحكومية أن معظم الفتيات اللاتي يذهبن الى ألمانيا بهذه الطريقة ليست لهن أية فكرة عما قد يحدث لهن.
    The precise circumstances in which this might happen is, of course, a matter of speculation. UN والظروف المحددة التي قد يحدث فيها هذا هي بالطبع مسألة تكهن.
    It was frightening to contemplate what might happen if authoritarian countries took the Committee’s justification of the Gayssot Act as a precedent for their own actions. UN وإنه لمن المخيف حقا تصور ما قد يحدث لو فسرت الدول الاستبدادية تبرير اللجنة لقانون غايسو كسابقة للقيام بأعمالها الخاصة.
    The representative of Algeria had correctly noted that the programme of action would be without prejudice to what might happen in the future. UN ولقد لاحظ ممثل الجزائر صائبا أن برنامج العمل ينبغي ألا يخل بما قد يحدث في المستقبل.
    No, but you can't let your love for somebody cause you to be afraid of what might happen. Open Subtitles لا، لكن لا يمكنك أن تدع حُبك لأي شخص أن تخشى مما قد يحدث
    I don't know how we even begin to process what might happen to us right now, but there are a few things that I do know. Open Subtitles أجهل حتّى كيف نبدأ استيعاب ما قد يحصل لنا الآن. لكن ثمّة بضعة أمور أعرفها.
    But you know deep in your gut, that whatever might happen down here, can't be half as bad as that crap ass situation you have to go back to. Open Subtitles ولكن أنت تعلم عميقاً في داخلك أن كل ما يمكن أن يحدث هنا لا يمكن أن يكون نصف سوء الحالة السيئة التي عليك ان ترجع لها.
    Dr. Kimble was afraid that something might happen. Open Subtitles دكتور كيمبل كان خائفاً من ان شيئاً ربما يحدث
    Wonderful things might happen. If you encourage yourself a little bit more. Open Subtitles اشياء جميله قد تحدث إذا شجعتى نفسك قليلا
    He was afraid something might happen. Open Subtitles لقد كان يخشى من حدوث شيئاً والأن "تانفى"
    I was scared that the same might happen to you. Open Subtitles لقد كنت أخشى من أن يحدث لك مثل ما حدث له
    Otherwise, Rose, bad things might happen. Open Subtitles ما عدا ذلك، روز أموراً سيئة قَدْ تَحْدثُ
    But it might happen sooner than we anticipated. Open Subtitles لكنة من الممكن أن يحدث أقرب مم نتوقع
    You warned us that might happen. Open Subtitles حذرتينا من إمكانية حدوث ذلك الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus