That military base was to be withdrawn as long ago as 2001. | UN | وكان من المفروض أن تسحب هذه القاعدة العسكرية في عام 2001. |
I can... I can stay with Lois at the military base. | Open Subtitles | يمكن , يمكن أن أبقى مع لويس في القاعدة العسكرية |
Calling military base, we have suffered a fierce attack. | Open Subtitles | أنا أنادي القاعدة العسكرية نحن نتعرض لهجوم كاسح |
In 1942, the United States of America chose New Caledonia for its military base in the Pacific. | UN | وفي عام 1942، اختارت الولايات المتحدة كاليدونيا الجديدة لتكون قاعدة عسكرية لها في المحيط الهادئ. |
In 1942, the United States of America chose New Caledonia for its military base in the Pacific. | UN | وفي عام 1942، اختارت الولايات المتحدة كاليدونيا الجديدة لإنشاء قاعدة عسكرية لها في المحيط الهادئ. |
But if these rumors about military base closings are true, | Open Subtitles | ولكن إذا كانت تلك الشائعات حول إغلاق القواعد العسكرية صحيحة |
When I became President, I closed the military base. | UN | وعندما توليت الرئاسة، أغلقت القاعدة العسكرية. |
In the summer of 2001, the Russian military base at Vaziani was dismantled and the troops withdrawn. | UN | وفي صيف العام 2001، جرى تفكيك القاعدة العسكرية الروسية في فازياني وسحب الجنود منها. |
As a result, the Gudauta Russian military base has been dismantled not only de jure, but also de facto. | UN | ونتيجة لذلك، فُكِّكَت القاعدة العسكرية الروسية في غوداوتا لا من الناحية القانونية فحسب بل فعلياً أيضاً. |
For several days he was allegedly subjected to torture at the military base. | UN | ويقال إنه تعرّض للتعذيب لعدة أيام داخل القاعدة العسكرية. |
He was surprised when the Commander of the Government of the Sudan military base saluted the man in the lead vehicle. | UN | وفوجئ عندما أدى قائد القاعدة العسكرية التابعة لحكومة السودان التحية للرجل الذي كان على متن مركبة المقدمة. |
An important detail is the fact that, before sending them on this mission, commanders at the military base in Sokhumi had taken away their identify cards. | UN | وثمة تفصيل هام هو أنّ قادة القاعدة العسكرية في سوخومي أخذوا منهم بطاقات هوياتهم قبل إرسالهم لتنفيذ هذه المهمة. |
Hearings were also held at military base No. 20 in El Quiché. | UN | كما حصل اجراء في القاعدة العسكرية رقم ٠٢ في الكيتشي. |
This is a military base. Military law still holds. | Open Subtitles | هذه قاعدة عسكرية القوانين العسكرية لا تزال سارية |
Whether you're infiltrating a military base... or getting car parts from your mom's garage without her knowing, staying invisible is tough. | Open Subtitles | سواء أنك اخترقت قاعدة عسكرية أو لديك أجزاء سيارة من مرآب أمك دون علمها، أن تبقى متخفيا أمر صعب |
Oh, yeah, I've broken out of guarded rooms, snuck across a military base and gotten my timer back from armed intelligence officers | Open Subtitles | أوه.نعم.لقد فررت من غرف تحت الحراسة و تسللت خلال قاعدة عسكرية و قمتب بإستعادة جهاز توقيتي من ضباط مخابرات مسلحين |
In Bolivia I too have to put up with a United States military base. | UN | في بوليفيا لا بد أيضا أن أقبل بوجود قاعدة عسكرية تابعة للولايات المتحدة. |
They strengthened checkpoints in Zugdidi and vandalized and destroyed the military base in Senaki. ? | UN | وعززت نقاط التفتيش في زوغديدي، وخربت ودمرت قاعدة عسكرية في سيناكي. |
18. The United States had allocated billions of dollars for military base installations and the education of the children of military personnel. | UN | 18 - ومضى قائلا إن الولايات المتحدة رصدت بلايين الدولارات لمنشآت القواعد العسكرية وتعليم أطفال العسكريين. |
You don't forget Sunday school on the military base. | Open Subtitles | لا تُنسى مدرسة الأحد بسهولة بالقاعدة العسكرية |
The Centre has since served as a military base pending its restoration as a school. | UN | ومنذ ذلك الوقت، يستخدم المركز كقاعدة عسكرية ريثما تتم إعادته للعمل كمدرسة. |
Another issue of concern to us is the illegitimate presence of a Russian military base in Gudauta, in the breakaway region of Abkhazia. | UN | ومن المسائل الأخرى التي تثير قلقنا الوجود غير الشرعي لقاعدة عسكرية روسية في غودوتا، في منطقة أبخازيا المنشقة. |
Some old military base in the forest, a few hours south of here on foot. | Open Subtitles | في قاعده عسكريه قديمه في الغابه ساعات قليلة الى الجنوب من هنا سيرا على الأقدام. |
In general, the situation in Abkhazia has important security and disarmament dimensions due to the illegal presence of the Russian military base in Gudauta. | UN | وعموما، فإن الحالة في أبخازيا تنطوي على أبعاد خطيرة فيما يتعلق بالأمن ونزع السلاح، وذلك نتيجة للوجود غير القانوني للقاعدة العسكرية الروسية في غوداوتا. |
It will not be possible for any country to set up a military base on Bolivian territory. | UN | ولن يسمح لأي دولة بإقامة قواعد عسكرية في الأراضي البوليفية. |
Yes, but things changed when he found out I worked at the military base. | Open Subtitles | نعم , لكن الأشياء تغيّرت عندما إكتشف أنّني أعمل في قاعدة عسكريّة |
I know that they were traced back to the military base in Modesto. | Open Subtitles | القاعدة العسكريّة في (موديستو)َ كيف تحصّلت على إذن الدّخول ؟ |
Her transport landed at a military base, maybe to refuel, maybe to pick up more passengers. | Open Subtitles | هى انتقلت الى مهبط بقاعدة عسكرية لربّما لتزويد بالوقود، لربّما لإلتقاط مسافرين أكثر |
Somebody breaks into a military base and steals a crate full of mines, don't you think we would've heard about it? | Open Subtitles | شخص ما يقوم باقتحام قاعدة الجيش ويقوم بسرقة صندوق ملئ بالألغام لم نسمع بذلك قطّ؟ |
However, in contravention of its international obligations, Russia continued to refuse to withdraw its military base from Gudauta, Abkhazia. | UN | إلا أن روسيا واصلت، في انتهاك لالتزاماتها الدولية، رفض سحب قاعدتها العسكرية الموجودة في غوداوتا بأبخازيا. |
138. On 22 April, URNG member Emilio Paau Caal voluntarily gave himself up at the military base at Las Pozas, Petén, but was only brought before the judge at Flores five days later. | UN | ١٣٨ - في ٢٢ نيسان/ابريل قام إميليو بو كال، عضو الاتحاد الثوري، بتسليم نفسه طواعية إلى المفرزة العسكرية في لاس بوزاس، بيتين، ولم يعرض على قاضي فلوريز إلا بعد مضي خمسة أيام. |