ويكيبيديا

    "military base" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القاعدة العسكرية
        
    • قاعدة عسكرية
        
    • القواعد العسكرية
        
    • بالقاعدة العسكرية
        
    • كقاعدة عسكرية
        
    • لقاعدة عسكرية
        
    • قاعده عسكريه
        
    • للقاعدة العسكرية
        
    • قواعد عسكرية
        
    • قاعدة عسكريّة
        
    • القاعدة العسكريّة
        
    • بقاعدة عسكرية
        
    • قاعدة الجيش
        
    • قاعدتها العسكرية
        
    • المفرزة العسكرية
        
    That military base was to be withdrawn as long ago as 2001. UN وكان من المفروض أن تسحب هذه القاعدة العسكرية في عام 2001.
    I can... I can stay with Lois at the military base. Open Subtitles يمكن , يمكن أن أبقى مع لويس في القاعدة العسكرية
    Calling military base, we have suffered a fierce attack. Open Subtitles أنا أنادي القاعدة العسكرية نحن نتعرض لهجوم كاسح
    In 1942, the United States of America chose New Caledonia for its military base in the Pacific. UN وفي عام 1942، اختارت الولايات المتحدة كاليدونيا الجديدة لتكون قاعدة عسكرية لها في المحيط الهادئ.
    In 1942, the United States of America chose New Caledonia for its military base in the Pacific. UN وفي عام 1942، اختارت الولايات المتحدة كاليدونيا الجديدة لإنشاء قاعدة عسكرية لها في المحيط الهادئ.
    But if these rumors about military base closings are true, Open Subtitles ولكن إذا كانت تلك الشائعات حول إغلاق القواعد العسكرية صحيحة
    When I became President, I closed the military base. UN وعندما توليت الرئاسة، أغلقت القاعدة العسكرية.
    In the summer of 2001, the Russian military base at Vaziani was dismantled and the troops withdrawn. UN وفي صيف العام 2001، جرى تفكيك القاعدة العسكرية الروسية في فازياني وسحب الجنود منها.
    As a result, the Gudauta Russian military base has been dismantled not only de jure, but also de facto. UN ونتيجة لذلك، فُكِّكَت القاعدة العسكرية الروسية في غوداوتا لا من الناحية القانونية فحسب بل فعلياً أيضاً.
    For several days he was allegedly subjected to torture at the military base. UN ويقال إنه تعرّض للتعذيب لعدة أيام داخل القاعدة العسكرية.
    He was surprised when the Commander of the Government of the Sudan military base saluted the man in the lead vehicle. UN وفوجئ عندما أدى قائد القاعدة العسكرية التابعة لحكومة السودان التحية للرجل الذي كان على متن مركبة المقدمة.
    An important detail is the fact that, before sending them on this mission, commanders at the military base in Sokhumi had taken away their identify cards. UN وثمة تفصيل هام هو أنّ قادة القاعدة العسكرية في سوخومي أخذوا منهم بطاقات هوياتهم قبل إرسالهم لتنفيذ هذه المهمة.
    Hearings were also held at military base No. 20 in El Quiché. UN كما حصل اجراء في القاعدة العسكرية رقم ٠٢ في الكيتشي.
    This is a military base. Military law still holds. Open Subtitles هذه قاعدة عسكرية القوانين العسكرية لا تزال سارية
    Whether you're infiltrating a military base... or getting car parts from your mom's garage without her knowing, staying invisible is tough. Open Subtitles سواء أنك اخترقت قاعدة عسكرية أو لديك أجزاء سيارة من مرآب أمك دون علمها، أن تبقى متخفيا أمر صعب
    Oh, yeah, I've broken out of guarded rooms, snuck across a military base and gotten my timer back from armed intelligence officers Open Subtitles أوه.نعم.لقد فررت من غرف تحت الحراسة و تسللت خلال قاعدة عسكرية و قمتب بإستعادة جهاز توقيتي من ضباط مخابرات مسلحين
    In Bolivia I too have to put up with a United States military base. UN في بوليفيا لا بد أيضا أن أقبل بوجود قاعدة عسكرية تابعة للولايات المتحدة.
    They strengthened checkpoints in Zugdidi and vandalized and destroyed the military base in Senaki. ? UN وعززت نقاط التفتيش في زوغديدي، وخربت ودمرت قاعدة عسكرية في سيناكي.
    18. The United States had allocated billions of dollars for military base installations and the education of the children of military personnel. UN 18 - ومضى قائلا إن الولايات المتحدة رصدت بلايين الدولارات لمنشآت القواعد العسكرية وتعليم أطفال العسكريين.
    You don't forget Sunday school on the military base. Open Subtitles لا تُنسى مدرسة الأحد بسهولة بالقاعدة العسكرية
    The Centre has since served as a military base pending its restoration as a school. UN ومنذ ذلك الوقت، يستخدم المركز كقاعدة عسكرية ريثما تتم إعادته للعمل كمدرسة.
    Another issue of concern to us is the illegitimate presence of a Russian military base in Gudauta, in the breakaway region of Abkhazia. UN ومن المسائل الأخرى التي تثير قلقنا الوجود غير الشرعي لقاعدة عسكرية روسية في غودوتا، في منطقة أبخازيا المنشقة.
    Some old military base in the forest, a few hours south of here on foot. Open Subtitles في قاعده عسكريه قديمه في الغابه ساعات قليلة الى الجنوب من هنا سيرا على الأقدام.
    In general, the situation in Abkhazia has important security and disarmament dimensions due to the illegal presence of the Russian military base in Gudauta. UN وعموما، فإن الحالة في أبخازيا تنطوي على أبعاد خطيرة فيما يتعلق بالأمن ونزع السلاح، وذلك نتيجة للوجود غير القانوني للقاعدة العسكرية الروسية في غوداوتا.
    It will not be possible for any country to set up a military base on Bolivian territory. UN ولن يسمح لأي دولة بإقامة قواعد عسكرية في الأراضي البوليفية.
    Yes, but things changed when he found out I worked at the military base. Open Subtitles نعم , لكن الأشياء تغيّرت عندما إكتشف أنّني أعمل في قاعدة عسكريّة
    I know that they were traced back to the military base in Modesto. Open Subtitles القاعدة العسكريّة في (موديستو)َ كيف تحصّلت على إذن الدّخول ؟
    Her transport landed at a military base, maybe to refuel, maybe to pick up more passengers. Open Subtitles هى انتقلت الى مهبط بقاعدة عسكرية لربّما لتزويد بالوقود، لربّما لإلتقاط مسافرين أكثر
    Somebody breaks into a military base and steals a crate full of mines, don't you think we would've heard about it? Open Subtitles شخص ما يقوم باقتحام قاعدة الجيش ويقوم بسرقة صندوق ملئ بالألغام لم نسمع بذلك قطّ؟
    However, in contravention of its international obligations, Russia continued to refuse to withdraw its military base from Gudauta, Abkhazia. UN إلا أن روسيا واصلت، في انتهاك لالتزاماتها الدولية، رفض سحب قاعدتها العسكرية الموجودة في غوداوتا بأبخازيا.
    138. On 22 April, URNG member Emilio Paau Caal voluntarily gave himself up at the military base at Las Pozas, Petén, but was only brought before the judge at Flores five days later. UN ١٣٨ - في ٢٢ نيسان/ابريل قام إميليو بو كال، عضو الاتحاد الثوري، بتسليم نفسه طواعية إلى المفرزة العسكرية في لاس بوزاس، بيتين، ولم يعرض على قاضي فلوريز إلا بعد مضي خمسة أيام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد