ويكيبيديا

    "military guard" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحراسة العسكرية
        
    • الحرس العسكري
        
    • حراسة عسكرية
        
    Provision of security in support of the Special Court for Sierra Leone with an average strength of 245 military guard force personnel UN توفير الأمن بما يدعم المحكمة الخاصة في سيراليون بقوام متوسطه 245 من أفراد قوة الحراسة العسكرية
    :: Provision of security in support of the Special Court for Sierra Leone with an average strength of 245 military guard force personnel UN :: توفير الأمن بما يدعم المحكمة الخاصة في سيراليون بقوام متوسطه 245 من أفراد قوة الحراسة العسكرية
    UNMIL will also continue to support the military guard force located in Freetown to provide security to the Special Court for Sierra Leone. UN وستواصل البعثة أيضا تقديم الدعم لقوة الحراسة العسكرية الموجودة في فريتاون من أجل توفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون.
    The assessment mission therefore recommended maintaining the military guard force at its present strength. UN لذلك، أوصت بعثة التقييم بالإبقاء على قوة الحرس العسكري بقوامها الحالي.
    You'll take immediate command of kaiser Wilhelm's military guard outside utrecht. Open Subtitles سوف تأخذ على الفور قيادة الحرس العسكري كايزر ويلهلم ل خارج أوترشت.
    Walker's being escorted under military guard as we speak. Open Subtitles يجري وكر مرافقة تحت حراسة عسكرية ونحن نتكلم.
    Residents of communes where rebel activity or support was considered by military authorities to be particularly strong were regrouped in camps under military guard. UN ذلك أن سكان التجمعات التي كانت السلطات العسكرية تَعتبِر نشاط المتمردين أو تأييدهم فيها قوياً بصورة خاصة أعيد تجميعهم تحت حراسة عسكرية.
    During the reporting period, the 250-strong Mongolian military guard unit responsible for guarding the Special Court's premises completed a series of exercises aimed at ensuring the Court's security. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، أكملت وحدة الحراسة العسكرية المنغولية، التي يبلغ قوامها 250 فردا، والمسؤولة عن حراسة مباني المحكمة الخاصة، مجموعة من المناورات الرامية إلى ضمان أمن المحكمة.
    The 150-strong military guard force deployed at the Special Court for Sierra Leone in Freetown should also remain until the Court completes its work. UN وينبغي الإبقاء على قوة الحراسة العسكرية المنتشرة في المحكمة الخاصة لسيراليون في فريتاون، وقوامها 150 فردا، إلى حين إتمام المحكمة لعملها.
    In February 2010, the Mission repatriated 100 personnel of the military guard force deployed at the Special Court for Sierra Leone in Freetown, bringing the strength of the guard force down to 150 personnel. UN وفي شباط/فبراير 2010، أعادت البعثة إلى الأوطان 100 فرد من أفراد قوة الحراسة العسكرية المنتشرة في المحكمة الخاصة لسيراليون الكائنة في فريتاون لتخفض بذلك قوام قوة الحراسة إلى 150 فردا.
    The lower average strength of military contingent personnel stemmed from the completed third stage of the drawdown of the military component of the Mission, as well as the repatriation of 100 personnel of the military guard force at the Special Court for Sierra Leone UN يعود انخفاض متوسط قوام الوحدات العسكرية إلى إكمال المرحلة الثالثة من تقليص قوام العنصر العسكري للبعثة، بالإضافة إلى إعادة 100 من أفراد قوة الحراسة العسكرية في المحكمة الخاصة لسيراليون إلى أوطانهم
    Part of the mission travelled to Freetown, where members met with the Deputy Registrar of the Special Court for Sierra Leone and the UNMIL military guard force that is securing the Court. UN وسافر جزء من البعثة إلى فريتاون حيث التقى أعضاؤه مع نائب مسجل المحكمة الخاصة لسيراليون ومع قوة الحراسة العسكرية التابعة للبعثة والتي تتولى تأمين المحكمة.
    The additional resources would support the deployment of military guard units, additional military observers and civilian personnel, as well as enable MONUC to complete necessary logistical arrangements, including contracting additional air assets. UN وستدعم هذه الموارد الإضافية نشر وحدات الحراسة العسكرية والمراقبين العسكريين الإضافيين والأفراد المدنيين فضلا عن تمكين البعثة من إتمام ترتيبات النقل والإمداد اللازمة بما فيها التعاقد على أصول جوية إضافية.
    The lower number of troop protection person days resulted from the reduction in strength by 100 personnel of the military guard force assigned to the Special Court for Sierra Leone from 250 to 150 troops in February 2010 UN نجم الانخفاض في عدد أيام عمل الفرد في قوات الحماية عما كان مقررا بسبب الانخفاض في قوام قوة الحراسة العسكرية المخصصة للمحكمة الخاصة لسيراليون بمقدار 100 فرد من 250 إلى 150 جنديا في شباط/فبراير 2010
    The military guard force at the Special Court for Sierra Leone was repatriated in March 2011 UN تمت إعادة أفراد قوة الحرس العسكري في المحكمة الخاصة لسيراليون إلى الوطن في آذار/مارس 2011
    39. Court officials emphasized that the security risks facing the Special Court remain high and that the stability around the Court is due to the presence of the military guard force. UN 39 - وأكد مسؤولو المحكمة أن المخاطر الأمنية التي تواجه المحكمة الخاصة لا تزال مرتفعة، وأن الاستقرار الذي تنعم به المحكمة إنما يرجع إلى وجود قوة الحرس العسكري.
    72. It is assumed that the 250-strong Mongolian military guard force deployed at the Special Court for Sierra Leone would be retained throughout the drawdown period, unless the Special Court completes its work. UN 72 - والمفترض أن تستمر قوة الحرس العسكري المنغولي وقوامها 250 فردا والتي تعمل في المحكمة الخاصة لسيراليون طوال فترة التخفيض، ما لم تنجز المحكمة الخاصة عملها قبل ذلك.
    59. In view of the ongoing work of the Special Court for Sierra Leone, I concur with the recommendation of the technical assessment mission to maintain the UNMIL military guard force in Freetown until the convicted persons have been transferred to third countries and the Court has been liquidated. UN 59 - ونظرا لاستمرار عمل المحكمة الخاصة لسيراليون، فإنني أتفق مع توصية بعثة التقييم بالإبقاء على قوة الحرس العسكري في فريتاون لحين نقل الأشخاص المدانين إلى بلدان ثالثة وتصفية المحكمة.
    Discussions have so far been held with six Member States with regard to the provision of paramilitary, civilian police and military guard units. UN وجرت مناقشات حتى الآن مع ست من الدول الأعضاء بشأن توفير وحدات شبه عسكرية، ووحدات للشرطة المدنية، ووحدات حراسة عسكرية.
    657. On 25 July, bulldozers began ground work for the construction of the Jenin bypass under heavy military guard. UN ٦٥٧ - وفي ٢٥ تموز/يوليه، بدأت الجرافات أعمال الحفر ﻹنشاء طريق جنين الالتفافي تحت حراسة عسكرية مشددة.
    The facility is hidden beneath the local power plant under military guard. Open Subtitles مخفيا منشأة تحت محطة الكهرباء المحلية تحت حراسة عسكرية.
    Just look, this whole town's already under military guard. Open Subtitles انظروا ، هذه البلدة كلها بالفعل / / تحت حراسة عسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد