Such impacts are expected to occur on timescales of millions of years. | UN | والارتطامات من هذا النحو متوقّع حدوثها بمقياس زمني يمتد ملايين السنين. |
You can make them villains, but they're just doing what millions of years of evolution has program them to do. | Open Subtitles | يمكنك ان تجعليهم أشرار ، لكنهم يفعلون فقط ما برمج لهم ليقوموا به منذ ملايين السنين من التطور |
Isolated communities may evolve from millions of years in relative peace. | Open Subtitles | المجتمعات المعزولة قد تطورت منذ ملايين السنين فى سلام نسبى. |
The Great Rift was created when a plume of super-hot lava pushed up beneath Africa over millions of years. | Open Subtitles | أنشيء الوادي المتصدع عندما تُدفع ريشة حمم حارة للغاية للأعلى من أسفل أفريقيا على مرّ ملايين السنوات. |
It's been trapped here, undisturbed, for thousands, if not millions, of years. | Open Subtitles | ،لقد ظل يَتَرَسَّبُ هنا صافيا لآلاف إن لم يكن لملايين السنين |
Giant pandas are thought to have originated in southwest China millions of years ago, but they're no longer found in Yunnan. | Open Subtitles | الباندا العملاق يعتقد انها نشأت في جنوب غرب الصين منذ ملايين السنين , ولكنها لم توجد في يونان طويلا. |
Your aliens, your little green men, arrived here millions of years ago. | Open Subtitles | الرجال الغرباء الخضر الصغار وصلوا الى هنا منذ ملايين السنين مضت |
That spiders invented the submarine millions of years ago? | Open Subtitles | أن العناكب ابتكرت الغواصات منذ ملايين السنين ؟ |
I watched him die in the Silurian Desert millions of years ago. | Open Subtitles | لأنني رأيته وهو يموت في صحراء العصر السورلياني منذ ملايين السنين. |
This thing could have been evolving for millions of years. | Open Subtitles | هذا الشيء ممكن ان يكون انقرض منذ ملايين السنين |
Animal life on Earth goes back millions of years. | Open Subtitles | حياة الحيوان بدأت على الأرض منذ ملايين السنين |
Reserves that accumulated over millions of years are being burned in a single century, in less than a century. | UN | والاحتياطيات التي تجمعت خلال ملايين السنين يجري حرقها في بلد واحد في أقل من قرن. |
Polymetallic nodules are generally precipitated from seawater at slow rates over millions of years and grow in the abyssal areas of the ocean basins of the world. | UN | وتترسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن عادة من مياه البحار بمعدلات بطيئة على مدى ملايين السنين وتنمو في المناطق الغورية ﻷحواض المحيطات في العام. |
In 100 years, we have used up fossil fuels that were created over millions of years. | UN | ففي 100 سنة، استهلكنا أنواع الوقود الأحفوري التي استغرق تكونها ملايين السنين. |
That's the fluid that's been designed by evolution over millions of years. | Open Subtitles | ذلك هو السائل الذي تمّ تصميمه بالتطور خلال ملايين السنين. |
Why don't we just stick with what's worked millions of years, cake, clowns, balloons? | Open Subtitles | لمَ لا نلتزم بما هو معمولُ به منذ ملايين السنين كعكة، مهرجين ، بالونات ؟ |
But naturally occurring petrifaction takes millions of years. | Open Subtitles | لكن فى العادة مثل هذا التحجر يستغرق ملايين السنين |
These gaseous clumps grow bigger and bigger over millions of years. | Open Subtitles | هذه التجمّعات الغازية تنمو أكبر فأكبر على مدار ملايين السنوات |
In addition, after the death of a contaminated person and the decomposition of the body, they will remain active, causing damage for thousands of millions of years longer. | UN | كما أن هذه الجزئيات تظل نشطة بعد موت الشخص الملوث وتحلل جثته، متسببة في الضرر لآلاف ملايين السنوات الأخرى. |
One gram of radioactive uranium can cause damage for millions of years. | UN | وبناء عليه، فإن غراما من اليورانيوم المشع سيظل يتسبب في الأضرار لملايين السنين. |
They roamed the Earth millions of years ago and they got wiped out. | Open Subtitles | إنهم كانوا موجودين على الأرض منذُ ملايين الأعوام و بعد ذلك تعرضوا للإبادة. |
The reef flourished and grew for millions of years, and was home to multitudes of sponges, green algae, and animals too small to see. | Open Subtitles | إزدهر الحيد المرجاني و نمى لملايين السنوات و كان موطناً لمجاميع من الإسفنج و الطحالب الخضراء و حيوانات أصغر من أن تُرى. |
Not that there's actually any lime in it, because limes won't evolve until millions of years later. | Open Subtitles | ليس وكأن هناك ليموناد أصلاً. لأن الليموناد لن يتطور إلا بعد عدة ملايين من السنين. |
No way! You will not leave me alone, millions of years ago and in the middle of the night. | Open Subtitles | مستحيل، لن تتركني بمفردي قبل زمناً بملايين السنين بمنتصف الليل |
Ironically, it's what has kept us out of harm's way for millions of years. | Open Subtitles | و من المُثير للسخرية أنَّ هذا ما أبقانا بعيداً عن طريق الأذى لملايين الأعوام. |
As has been the case for millions of years, molluscs are still a favorite meal for most predators. | Open Subtitles | كما كان عليهِ الحال قبل ملايين السِنين الرخويات لا تزالُ الوجبة المفضلَة للكثيرِ من الحيواناتِ المفترِسة |