Those measures included the modernization of the Ministry of Human Rights unit responsible for monitoring violations perpetrated against women. | UN | وتتضمن تلك الجهود استحداث قسم في وزارة حقوق الإنسان يعمل على رصد الانتهاكات التي تتعرض لها المرأة. |
The Ministry of Human Rights took a number of measures to implement the Order, including the following: | UN | وفي سبيل تنفيذه قامت وزارة حقوق الإنسان باتخاذ العديد من الإجراءات لتنفيذ الأمر من أهمها: |
The Ministry of Human Rights held weekly seminars, most of which addressed the problems faced by women. | UN | وقال إن وزارة حقوق الإنسان تعقد حلقات دراسية أسبوعية، يتناول معظمها المشاكل التي تواجهها المرأة. |
Iraq expresses its gratitude to the State of Kuwait for providing US$ 1 million to the Iraqi Ministry of Human Rights in support of its efforts in this regard. | UN | ويعبر العراق عن شكره لدولة الكويت لتقديمها مبلغ مليون دولار لوزارة حقوق الإنسان العراقية لدعم جهودها في هذا المجال؛ |
In that connection, a Ministry of Human Rights and a national commission on human rights had been established, and an innovative legal framework had been put in place. | UN | وقد أنشأت في هذا الصدد وزارة لحقوق الإنسان ولجنة وطنية لحقوق الإنسان، كما وضع إطار قانوني جديد. |
Source: Ministry of Human Rights, status report on prisons, 2011. | UN | المصدر: تقرير وزارة حقوق الإنسان لأوضاع السجون لعام 2011. |
The Ministry of Human Rights intervened in such cases to ensure that legislative provisions on detention were respected. | UN | وذكرت أن وزارة حقوق الإنسان تتدخل في مثل هذه الحالات لكفالة احترام الأحكام التشريعية المتعلقة بالاحتجاز. |
MINURCAT human rights officers met regularly with the Ministry of Human Rights and Protection of Liberties to identify capacity-building objectives. | UN | واجتمع موظفو حقوق الإنسان التابعون للبعثة بشكل منتظم مع وزارة حقوق الإنسان وحماية الحريات لتحديد أهداف بناء القدرات. |
Training sessions were conducted with the delegates of the Ministry of Human Rights in Farchana, Hadjer Hadid and Adré | UN | دورات تدريبية أجريت مع مندوبي وزارة حقوق الإنسان في فرشانا، وحجر حديد وأدري |
Furthermore, the Human Rights Section provided technical assistance to the Ministry of Human Rights towards the organization of the National Human Rights Forum. | UN | وفضلا عن ذلك قدّم قسم حقوق الإنسان. المساعدة التقنية إلى وزارة حقوق الإنسان من أجل تنظيم المنتدى الوطني لحقوق الإنسان. |
Technical assistance was provided to the Government of Chad through the Ministry of Human Rights and the Promotion of Fundamental Freedoms. | UN | قُدّمت المساعدة التقنية لحكومة تشاد عن طريق وزارة حقوق الإنسان وتعزيز الحريات الأساسية. |
It welcomed the intention of the Ministry of Human Rights and Promotion of Liberties to organize a forum on human rights. | UN | ورحب بعزم وزارة حقوق الإنسان وتعزيز الحريات تنظيم منتدى بشأن حقوق الإنسان. |
The Ministry of Human Rights monitors allegations of torture in places of detention. | UN | وأشار إلى أن وزارة حقوق الإنسان ترصد الادعاءات المتعلقة بالتعذيب في أماكن الاحتجاز. |
It highlighted the establishment of the Ministry of Human Rights and praised the increased school enrolment and reduced gender disparities. | UN | وأشادت بإنشاء وزارة حقوق الإنسان وارتفاع معدل الالتحاق بالمدارس وانخفاض مظاهر التفاوت بين الجنسين. |
Ministry of Human Rights initiative on a comprehensive view of legislation and the criminal justice system in Yemen | UN | مبادرة وزارة حقوق الإنسان للمراجعة الشاملة للتشريعات وواقع تطبيق العدالة الجنائية في اليمن |
The Ministry of Human Rights should follow up on the implementation of the recommendations set out in the closing statement [of the Conference] and of the recommendations in the legal analysis paper | UN | تتابع وزارة حقوق الإنسان تنفيذ التوصيات الصادرة في البيان الختامي، وكذا التوصيات الواردة في وثيقة التحليل القانوني. |
Cases of torture reported to the Ministry of Human Rights and action taken Item | UN | حالات التعذيب الواردة إلى وزارة حقوق الإنسان والإجراءات التي تمت بشأنها |
:: Training of all 22 regional delegates of the Ministry of Human Rights and Promotion of Liberties on human rights standards | UN | :: تدريب جميع المندوبين الإقليميين التابعين لوزارة حقوق الإنسان وحماية الحريات البالغ عددهم 22 مندوبا على معايير حقوق الإنسان؛ |
22. Since 1993, Morocco has had a Ministry of Human Rights. | UN | 22- توجد في المغرب منذ عام 1993 وزارة لحقوق الإنسان. |
Government implementing agency: Ministry of Justice, Ministry of Defence, Ministry of Education, Ministry of Human Rights | UN | الوكالة الحكومية المنفذة: وزارة العدل ووزارة الدفاع ووزارة التعليم ووزارة حقوق الإنسان |
General Director of the Directorate of Research and Studies in Ministry of Human Rights of Iraq | UN | المدير العام لمديرية البحوث والدراسات بوزارة حقوق الإنسان في العراق |
The Ministry of Human Rights took that opportunity to reiterate the commitment by Guinea to accede to the Optional Protocol. | UN | وفي تلك المناسبة، أكد وزير حقوق الإنسان التزام غينيا بالانضمام إلى البروتوكول. |
A delegation from the International Organization for Migration is currently visiting Kinshasa to work with the Ministry of Human Rights to ensure that these principles are put into practice. | UN | ويوجد في كنشاسا حاليا وفد تابع للمنظمة الدولية للهجرة لتجسيد هذه المبادئ اﻹنسانية ذاتها بالتعاون مع وزارة حقوق الانسان. |
This year, the Ministry of Human Rights visited several prisons in the Republic of Yemen and secured the release of a number of indigent prisoners after their debts to their victims had been paid. | UN | كما قامت وزيرة حقوق الإنسان العام الجاري بزيارة عدد من سجون الجمهورية وأفرجت عن عدد من المعسرين الذين عليهم حقوق خاصة للمجني عليهم بعد دفع ما عليهم من ديون. |
The Ministry of Human Rights also organizes annual professional visits of places of detention and makes recommendations on how to improve the situation of detainees. | UN | كما أن الوزارة المكلفة بحقوق الإنسان تنظم كل سنة زيارات مهنية لأماكن الاحتجاز وتتقدم بتوصيات بغية تحسين أوضاع المحتجزين. |
Over the past 10 years, it had established a number of national human rights institutions, including a Constitutional Council and a Ministry of Human Rights. | UN | وقد أنشأت، على مدار السنوات العشر الماضية، مؤسسات وطنية لحقوق اﻹنسان، بما في ذلك مجلس دستوري ووزارة لحقوق اﻹنسان. |