Mm-hmm. Puppies at your doorstep in 30 minutes or less. | Open Subtitles | جِراءٌ عند عتبة بابك خلال 30 دقيقة أو أقل. |
In the case of all but one of these witnesses, the Prosecution's time estimate for the examination-in-chief was reduced to 30 minutes or less. | UN | وفي جميع حالات الشهود، باستثناء حالة واحـدة، انخفض الزمن التقديري لقيام الادعاء باستجواب رئيسي إلى 30 دقيقة أو أقل. |
Yeah, the pizza delivery guy found the body in 30 minutes or less. | Open Subtitles | نعم، وجد رجل توصيل البيتزا الجثة بعد 30 دقيقة أو أقل |
(ii) Maintenance of average waiting time for clients visiting the walk-in clinics of 10 minutes or less | UN | ' 2` الحفاظ على متوسط وقت انتظار العملاء الزائرين للعيادات التي لا تتطلب موعدا مسبقا البالغ 10 دقائق أو أقل |
(ii) Maintenance of average waiting time for clients visiting the walk-in clinics of 10 minutes or less | UN | ' 2` الحفاظ على متوسط وقت انتظار العملاء الزائرين للعيادات التي لا تتطلب موعدا مسبقا البالغ 10 دقائق أو أقل |
" 29. The Council encourages, as a general rule, all participants, both members and nonmembers of the Council, in Council meetings to deliver their statements in 5 minutes or less. | UN | " 29 - كقاعدة عامة، يشجع المجلس جميع المشاركين في جلسات المجلس، سواء كانوا أعضاء فيه أو غير أعضاء، على الإدلاء ببياناتهم في 5 دقائق أو أقل. |
That means they can be breached in 30 minutes or less. | Open Subtitles | هذا يعني أنه يمكن فتحها في غضون 30 دقيقة أو أقل |
You could be lost in the Bermuda Triangle, and help would come in 30 minutes or less. | Open Subtitles | قد تتوهين في مثلث بيرمودا وقد تأتي النجدة خلال 30 دقيقة أو أقل |
He asked if we needed it done in 30 minutes or less. | Open Subtitles | سأل ما إذا كنا في حاجة للانتهاء منها خلال 30 دقيقة أو أقل. |
The drop will be made in 30 minutes or less. | Open Subtitles | سيتمُّ تسليم المخدّرات بعد 30 دقيقة أو أقل |
I know you're trained to walk away from everything in 30 minutes or less, but- | Open Subtitles | أنا أعرف أنك مدرب على ترك كل شئ خلال ثلاثون دقيقة أو أقل .. |
Find them in 30 minutes or less, a**hole. | Open Subtitles | ستجدهم بغضون 30 دقيقة أو أقل أيها الأحمق |
20 minutes or less, you'll have your answer, one way or the other. | Open Subtitles | في 20 دقيقة أو أقل سنعرف الحقيقة بطريقةِ ما أو بأخرى |
Twelve minutes or less. That's all you need to know about this course. | Open Subtitles | إثنا عشرة دقيقة أو أقل, هذا كلّ ما يجب أن تعرفوه عن هذه الحصة من التدريب. |
- The total is 31 .90. Thirty minutes or less. | Open Subtitles | الحساب 31,90 دولار يصلك الطلب في ثلاثين دقيقة أو أقل |
Four minutes, or less if security comes. | Open Subtitles | أربع دقائق أو أقل سيأتي خلالهم الأمن |
You have to eat it in three minutes or less. | Open Subtitles | عليك أن تأكل في ثلاث دقائق أو أقل. |
Estimated time to your position, five minutes or less. | Open Subtitles | الوقتالمقدرلموقفكم، خمس دقائق أو أقل. |
If I polish these babies off in five minutes or less, you give me your number? | Open Subtitles | إذا تعرفت على هؤلاء الفتيات ...في خمسة دقائق أو أقل ستعطيني رقمك |
27. The Security Council encourages, as a general rule, all participants, both members and non-members of the Council, in Council meetings to deliver their statements in five minutes or less. | UN | 27 - كقاعدة عامة، يشجع مجلس الأمن جميع المشتركين في اجتماعات المجلس، سواء كانوا أعضاء فيه أو غير أعضاء، على الإدلاء ببياناتهم في غضون خمسة دقائق أو أقل. |