Guidance and support to missions on utilization of military capability | UN | تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن استخدام القدرة العسكرية |
Guidance and support to missions on utilization of military capability | UN | تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن استخدام القدرات العسكرية |
Provision of technical advice to all missions on procurement issues | UN | إسداء المشورة الفنية لكل البعثات بشأن المسائل المتعلقة بالمشتريات |
(ii) Decreased number of monitoring missions on human rights abuses | UN | ' 2` تخفيض عدد بعثات رصد انتهاكات حقوق الإنسان |
Reformulated to read: provision of awareness-raising material for use by missions on protection from sexual exploitation and abuse | UN | أُعيدت الصياغة على النحو التالي: توفير مواد للتوعية كي تستخدمها البعثات في مجال الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
The impact of such missions on the host countries was also raised as a matter of concern. | UN | وأثيرت أيضا مسألة تأثير هذه البعثات على البلدان المضيفة باعتبارها مدعاة للقلق. |
::Guidance and support to missions on finance and personnel policies and procedures | UN | :: تقديم التوجيه والدعم للبعثات بشأن السياسات والإجراءات المالية والمتعلقة بالموظفين |
Positive feedback from the Department of Peacekeeping Operations and missions on services provided by the Office of Human Resources Management | UN | إبداء آراء إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام ومن البعثات بشأن نوعية الخدمات التي يقدمها مكتب إدارة الموارد البشرية |
250. The Department of Field Support issued guidelines to all missions on the requirement to develop and monitor non-expendable stock ratios. | UN | 250 - وأصدرت إدارة الدعم الميداني مبادئ توجيهية إلى كافة البعثات بشأن واجب إعداد نسب المخزونات غير المستهلكة ورصدها. |
:: Guidance and support to missions on operational matters | UN | :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل التشغيلية |
::Guidance and support to missions on utilization of military capability | UN | :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن استخدام القدرة العسكرية |
::Guidance and support to missions on police matters | UN | :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل الشرطية |
::Guidance and support to missions on human resources rules and regulations management | UN | :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن إدارة القواعد والأنظمة المتعلقة بالموارد البشرية |
Calculation of cash position of all peacekeeping missions on a daily basis | UN | :: حساب الحالة النقدية لجميع بعثات حفظ السلام على أساس يومي |
The Department has established integrated task forces for all countries in which it has complex missions on the ground. | UN | وأنشأت الإدارة فرق عمل متكاملة لجميع البلدان التي توجد فيها للإدارة بعثات متشعبة في الميدان. |
(i) Fact-finding missions: fact-finding and other special missions on behalf of the Secretary-General; | UN | ' 1` بعثات تقصي الحقائق: إيفاد بعثات لتقصي الحقائق وبعثات خاصة أخرى بالنيابة عن الأمين العام؛ |
:: Policy advice to missions on gender issues and disarmament, demobilization and reintegration | UN | :: إسداء المشورة إلى البعثات في مجال السياسات بشأن قضايا المساواة بين الجنسين ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Training of 215 mission personnel in 7 peacekeeping missions on the use of the upgraded Funds Monitoring Tool | UN | تدريب 215 من موظفي البعثات في 7 من بعثات حفظ السلام على استخدام أداة رصد الأموال المحسَّنة |
It is anticipated that the Security Council will extend the mandates of these missions on the basis of reports and requests already submitted or to be submitted to it. | UN | ومن المتوقع أن يمدد مجلس الأمن ولايات هذه البعثات على أساس التقارير والطلبات التي قدمت إليه فعلاً أو التي ستقدم إليه. |
Advised missions on design of evaluation and inspection exercises | UN | تقديم المشورة للبعثات بشأن تصميم أعمال التقييم والتفتيش |
The non-paper was faxed to all missions on Monday, 23 April 2001. | UN | وقد أرسلت الورقة غير الرسمية بالفاكس إلى جميع البعثات يوم الاثنين 23 نيسان/أبريل 2001. |
The Department of Peacekeeping Operations has sent basic information to missions on how to establish such programmes. | UN | وقد أرسلت إدارة عمليات حفظ السلام معلومات آساسية إلى البعثات عن كيفية إنشاء هذه البرامج. |
Policy guidance to missions on budgeting matters | UN | توجيهات في مجال السياسة العامة للبعثات فيما يتعلق بمسائل إعداد الميزانية |
Also, the Department of Field Support continues to ensure that systems contracts for engineering and associated goods are available for missions on an ongoing basis during mandate implementation. | UN | وما زالت إدارة الدعم الميداني تعمل أيضا من أجل كفالة إتاحة العقود الإطارية في مجال الهندسة والسلع المرتبطة بها للبعثات على أساس مستمر خلال تنفيذ الولاية. |
Support to 11 missions on field finance systems (SUN/Progen). | UN | :: تقديم الدعم إلى 11 بعثة بشأن نظم التمويل الميدانية. |
Review the staffing structure of missions on an ongoing basis, UNIFIL undertook a detailed review of its organizational structure and human bearing in mind, in particular, the mission’s mandate and concept resource requirements, the results of which are reflected in the staffing | UN | استعراض الهيكل الوظيفي للبعثة بشكل مستمر، مع مراعاة ولاية البعثة ومفهوم العمليات على وجه الخصوص، وتوضيح ذلك في مقترحات الميزانية، بما في ذلك التبرير التام لأي وظائف إضافية مقترحة. |
External factors: Member States will provide appropriate military capability for missions on a timely basis. | UN | العوامل الخارجية: ستوفر الدول الأعضاء القدرة العسكرية المناسبة للبعثات في الوقت المناسب. |
Guidance and support to DPKO and to missions on human resources management in the field, including rules and regulations management | UN | :: تقديم التوجيه والدعم لإدارة عمليات حفظ السلام وإلى البعثات فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في الميدان، بما في ذلك إدارة القواعد والأنظمة |
Guidance and advice from the Executive Office of the Secretary-General to the Department of Peacekeeping Operations and missions on peacekeeping matters, in a timely manner | UN | تقديم المكتب التنفيذي للأمين العام التوجيه والمشورة في حينها إلى إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات بشأن مسائل حفظ السلام |
The current request responds to the pending urgent needs identified with respect to DPKO, DFS and missions on the ground. | UN | ويلبي الطلب الحالي الاحتياجات العاجلة غير الملباة على النحو المحدد مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والبعثات في الميدان. |