"missions on" - Translation from English to Arabic

    • البعثات بشأن
        
    • بعثات
        
    • البعثات في
        
    • البعثات على
        
    • للبعثات بشأن
        
    • البعثات يوم
        
    • البعثات عن
        
    • للبعثات فيما يتعلق
        
    • للبعثات على
        
    • بعثة بشأن
        
    • للبعثة بشكل
        
    • للبعثات في
        
    • البعثات فيما يتعلق
        
    • والبعثات بشأن
        
    • والبعثات في
        
    Guidance and support to missions on utilization of military capability UN تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن استخدام القدرة العسكرية
    Guidance and support to missions on utilization of military capability UN تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن استخدام القدرات العسكرية
    Provision of technical advice to all missions on procurement issues UN إسداء المشورة الفنية لكل البعثات بشأن المسائل المتعلقة بالمشتريات
    (ii) Decreased number of monitoring missions on human rights abuses UN ' 2` تخفيض عدد بعثات رصد انتهاكات حقوق الإنسان
    Reformulated to read: provision of awareness-raising material for use by missions on protection from sexual exploitation and abuse UN أُعيدت الصياغة على النحو التالي: توفير مواد للتوعية كي تستخدمها البعثات في مجال الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    The impact of such missions on the host countries was also raised as a matter of concern. UN وأثيرت أيضا مسألة تأثير هذه البعثات على البلدان المضيفة باعتبارها مدعاة للقلق.
    ::Guidance and support to missions on finance and personnel policies and procedures UN :: تقديم التوجيه والدعم للبعثات بشأن السياسات والإجراءات المالية والمتعلقة بالموظفين
    Positive feedback from the Department of Peacekeeping Operations and missions on services provided by the Office of Human Resources Management UN إبداء آراء إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام ومن البعثات بشأن نوعية الخدمات التي يقدمها مكتب إدارة الموارد البشرية
    250. The Department of Field Support issued guidelines to all missions on the requirement to develop and monitor non-expendable stock ratios. UN 250 - وأصدرت إدارة الدعم الميداني مبادئ توجيهية إلى كافة البعثات بشأن واجب إعداد نسب المخزونات غير المستهلكة ورصدها.
    :: Guidance and support to missions on operational matters UN :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل التشغيلية
    ::Guidance and support to missions on utilization of military capability UN :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن استخدام القدرة العسكرية
    ::Guidance and support to missions on police matters UN :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل الشرطية
    ::Guidance and support to missions on human resources rules and regulations management UN :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن إدارة القواعد والأنظمة المتعلقة بالموارد البشرية
    Calculation of cash position of all peacekeeping missions on a daily basis UN :: حساب الحالة النقدية لجميع بعثات حفظ السلام على أساس يومي
    The Department has established integrated task forces for all countries in which it has complex missions on the ground. UN وأنشأت الإدارة فرق عمل متكاملة لجميع البلدان التي توجد فيها للإدارة بعثات متشعبة في الميدان.
    (i) Fact-finding missions: fact-finding and other special missions on behalf of the Secretary-General; UN ' 1` بعثات تقصي الحقائق: إيفاد بعثات لتقصي الحقائق وبعثات خاصة أخرى بالنيابة عن الأمين العام؛
    :: Policy advice to missions on gender issues and disarmament, demobilization and reintegration UN :: إسداء المشورة إلى البعثات في مجال السياسات بشأن قضايا المساواة بين الجنسين ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Training of 215 mission personnel in 7 peacekeeping missions on the use of the upgraded Funds Monitoring Tool UN تدريب 215 من موظفي البعثات في 7 من بعثات حفظ السلام على استخدام أداة رصد الأموال المحسَّنة
    It is anticipated that the Security Council will extend the mandates of these missions on the basis of reports and requests already submitted or to be submitted to it. UN ومن المتوقع أن يمدد مجلس الأمن ولايات هذه البعثات على أساس التقارير والطلبات التي قدمت إليه فعلاً أو التي ستقدم إليه.
    Advised missions on design of evaluation and inspection exercises UN تقديم المشورة للبعثات بشأن تصميم أعمال التقييم والتفتيش
    The non-paper was faxed to all missions on Monday, 23 April 2001. UN وقد أرسلت الورقة غير الرسمية بالفاكس إلى جميع البعثات يوم الاثنين 23 نيسان/أبريل 2001.
    The Department of Peacekeeping Operations has sent basic information to missions on how to establish such programmes. UN وقد أرسلت إدارة عمليات حفظ السلام معلومات آساسية إلى البعثات عن كيفية إنشاء هذه البرامج.
    Policy guidance to missions on budgeting matters UN توجيهات في مجال السياسة العامة للبعثات فيما يتعلق بمسائل إعداد الميزانية
    Also, the Department of Field Support continues to ensure that systems contracts for engineering and associated goods are available for missions on an ongoing basis during mandate implementation. UN وما زالت إدارة الدعم الميداني تعمل أيضا من أجل كفالة إتاحة العقود الإطارية في مجال الهندسة والسلع المرتبطة بها للبعثات على أساس مستمر خلال تنفيذ الولاية.
    Support to 11 missions on field finance systems (SUN/Progen). UN :: تقديم الدعم إلى 11 بعثة بشأن نظم التمويل الميدانية.
    Review the staffing structure of missions on an ongoing basis, UNIFIL undertook a detailed review of its organizational structure and human bearing in mind, in particular, the mission’s mandate and concept resource requirements, the results of which are reflected in the staffing UN استعراض الهيكل الوظيفي للبعثة بشكل مستمر، مع مراعاة ولاية البعثة ومفهوم العمليات على وجه الخصوص، وتوضيح ذلك في مقترحات الميزانية، بما في ذلك التبرير التام لأي وظائف إضافية مقترحة.
    External factors: Member States will provide appropriate military capability for missions on a timely basis. UN العوامل الخارجية: ستوفر الدول الأعضاء القدرة العسكرية المناسبة للبعثات في الوقت المناسب.
    Guidance and support to DPKO and to missions on human resources management in the field, including rules and regulations management UN :: تقديم التوجيه والدعم لإدارة عمليات حفظ السلام وإلى البعثات فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في الميدان، بما في ذلك إدارة القواعد والأنظمة
    Guidance and advice from the Executive Office of the Secretary-General to the Department of Peacekeeping Operations and missions on peacekeeping matters, in a timely manner UN تقديم المكتب التنفيذي للأمين العام التوجيه والمشورة في حينها إلى إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات بشأن مسائل حفظ السلام
    The current request responds to the pending urgent needs identified with respect to DPKO, DFS and missions on the ground. UN ويلبي الطلب الحالي الاحتياجات العاجلة غير الملباة على النحو المحدد مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والبعثات في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more