ويكيبيديا

    "modern medicine" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطب الحديث
        
    • والطب الحديث
        
    • الأدوية الحديثة
        
    • تاريخ الطب
        
    Increasing numbers of people are turning to traditional doctors because modern medicine is not fulfilling their health needs. UN وثمة أعداد متزايدة من الأفراد يتحولون إلى الأطباء التقليديين لأن الطب الحديث لا يلبي احتياجاتهم الصحية.
    So thanks to modern medicine, the Spider Lake maniac now lives in a public housing project with his pet cat and never bothers anyone. Open Subtitles إذاً، بفضل الطب الحديث رجل بحيرة العناكب المجنون الأن يعيش في مشروع الأعاشة العام مع قطه الأليف ولا يضايق ابداً اية أحد
    In the Himalayan foothills, modern medicine is helping prolong the lives of the people who live here. Open Subtitles ، في خاصِرات جبال الهيمالايا الطب الحديث يُساعد في إطالة .عمر الاشخاص الذين يعيشون هنا
    Yet making progress in modern medicine and health care will not be possible without sufficient funding. UN ومع ذلك، فإن إحراز تقدم في الطب الحديث والرعاية الصحية لن يكون ممكنا من دون توفير التمويل الكافي.
    modern medicine operates in a sector characterized by many other types of offer: self-medication and the informal market (the illegal sale of medicines on the parallel market). UN ويمارس الطب الحديث في حقل تتراكب فيه أنشطة أخرى منها التطبيب الذاتي، عرض الأدوية وبيعها في السوق السوداء.
    However, efforts to integrate this type of knowledge with modern medicine have so far been very tentative. UN غير أن تجارب إدماج هذه المعارف ضمن الطب الحديث ظلت محدودة لحد الآن.
    However, with access to information and to the benefits of modern medicine, this practice will inevitably disappear. UN على أن هذه الممارسة مآلها الزوال بفضل إمكانية الحصول على معارف وفوائد الطب الحديث.
    The Government is also encouraging a strengthening of the dialogue between modern medicine and the traditional medicines, which are sources of useful information. UN وبالمثل، شجعت الحكومة تعزيز الحوار بين الطب الحديث وأشكال الطب التقليدية التي هي مصدر المعرفة.
    HIV is the most formidable pathogen to confront modern medicine. UN ويمثل الفيروس أخطر ما يواجه الطب الحديث من مسببات الأمراض.
    For example, modern medicine is inaccessible to the Batwa, who cannot afford health care. UN ونمثّل هنا بحالة الطب الحديث الذي لا يحصل عليه شعب الباتوا، ويفتقر أفراده إلى العلاج بسبب نقص الموارد المالية.
    Maternal mortality declined dramatically in the developed world as a result of advances in modern medicine that took place before the widespread legalization of abortion. UN وقد تراجعت الوفيات النفاسية بشدة في العالم المتقدم نتيجة للتقدم في الطب الحديث الذي تحقق قبل تقنين الإجهاض بشكل واسع.
    For them, modern medicine is a revolutionary concept. Open Subtitles وبالنسبة لهم، يعتبر الطب الحديث مفهوماً ثوري
    I've been visiting hospitals in various cities, catching up on the latest advancements in modern medicine. Open Subtitles كنت أزور المستشفيات في بلدانِ مختلفة لأواكب أحدث التطورات في الطب الحديث
    Well, old Marty's heart's still beating, thanks to the miracle of modern medicine. Open Subtitles حسنا، القلب مارتي القديمة لا يزال ينبض، بفضل معجزة الطب الحديث.
    Because I'm exhausted from the pressure of having to do the most complex operation in the history of modern medicine! Open Subtitles لانني منهك من ضغط اداء اعقد عمليه في تاريخ الطب الحديث
    You have failed to revolutionize modern medicine and save a baby all in one fell swoop. Open Subtitles فشلتِ في أحداث ثورة في الطب الحديث وإنقاذ الرضيع كلاهما بلمسة واحدة.
    Um, I kind of turned my back on modern medicine ten years ago. Open Subtitles لقد تجاهلتُ الطب الحديث منذ قرابة العشرة أعوام
    The miracles of modern medicine still can't pour water over beans. Open Subtitles معجزات الطب الحديث ما زال لا يمكنها صب الماء على بذور القهوة
    This movement is growing faster than any other in modern medicine. Open Subtitles تلك الحركة تنتشر بسرعة كبيرة أكثر من أى حركة أخرى في مجال الطب الحديث
    Finally, the Committee expresses its concern at the practice of traditional and modern medicine by untrained and unqualified personnel. UN وأخيراً، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ممارسة أفراد غير مدربين وغير مؤهلين لكلٍ من الطب التقليدي والطب الحديث.
    It is the lack of modern medicine and quality health care, not the prohibition of abortion, that results in high maternal mortality rates. UN إذ أن الافتقار إلى الأدوية الحديثة والرعاية الصحية الجيدة، وليس حظر الإجهاض، هو الذي يؤدي إلى ارتفاع معدلات وفيات الأمهات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد